Λεξικό
Αγγλικά - Βουλγαρικά
Five
faɪv
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
пет, петорка, пет (оценка), пет (като символ)
Σημασίες του Five στα βουλγαρικά
пет
Παράδειγμα:
I have five apples.
Имам пет ябълки.
The meeting is at five o'clock.
Срещата е в пет часа.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in counting, telling time, and general numerical contexts.
Σημείωση: This is the most common meaning, representing the number 5.
петорка
Παράδειγμα:
They formed a group of five.
Сформираха петорка.
The team has five players.
Отборът има петорка играчи.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to refer to a group or team consisting of five individuals.
Σημείωση: Commonly used in sports or informal gatherings.
пет (оценка)
Παράδειγμα:
He got a five on his exam.
Той получи пет на изпита.
Her performance received a five.
Нейното представление получи пет.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in educational settings to denote a high grade.
Σημείωση: In the Bulgarian grading system, 'пет' (five) is a very good grade, typically ranging from 5.00 to 5.99.
пет (като символ)
Παράδειγμα:
The score was five to three.
Резултатът беше пет на три.
They won the match five-nil.
Спечелиха мача пет на нула.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in sports and games to denote scores.
Σημείωση: This usage is common in competitive contexts like sports.
Συνώνυμα του Five
five
The number 5, typically used to count objects or represent a quantity.
Παράδειγμα: There are five fingers on a human hand.
Σημείωση: N/A
quintet
A group or set of five people or things.
Παράδειγμα: The musical group performed as a quintet.
Σημείωση: This synonym specifically refers to a group of five individuals or objects, often used in music or performance contexts.
quintuple
To increase something five times its original amount.
Παράδειγμα: The recipe calls for quintuple the amount of sugar.
Σημείωση: This synonym is a verb that indicates multiplying something by five, rather than just representing the number 5 itself.
quinary
Relating to or based on the number 5.
Παράδειγμα: The quinary system is based on the number 5.
Σημείωση: This synonym is an adjective that describes things related to the number 5, such as a quinary system or quinary classification.
pentad
A group or set of five things, especially elements or colors.
Παράδειγμα: The pentad of colors in the artwork created a harmonious palette.
Σημείωση: This synonym is often used in artistic or literary contexts to refer to a group of five elements or components that work together.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Five
High five
A gesture of celebration or greeting where two people raise one hand each and slap their palms together.
Παράδειγμα: Let's give each other a high five for acing the exam!
Σημείωση: The term 'high five' refers to a specific gesture and has a positive connotation, unlike just the number 'five' which is a numerical value.
Take five
To take a short break, typically five minutes, to rest or relax.
Παράδειγμα: I'm feeling tired, I'm going to take five and then continue working.
Σημείωση: The phrase 'take five' implies taking a short break, whereas 'five' by itself is just a number.
Give me five
A request for someone to slap their hand against yours in a gesture of celebration or agreement.
Παράδειγμα: Give me five! I want to show you something cool.
Σημείωση: Similar to 'high five,' this phrase involves a specific hand gesture and is used in a social context rather than just denoting the number 'five.'
The five senses
Refers to the five sensory abilities of the human body, which are sight, hearing, taste, smell, and touch.
Παράδειγμα: Our perception of the world is based on the five senses: sight, hearing, taste, smell, and touch.
Σημείωση: This phrase describes the human sensory system and how we experience the world, going beyond the numerical value of 'five.'
Spare me five minutes
A polite request for a brief period of time, specifically five minutes, for a conversation or task.
Παράδειγμα: Can you spare me five minutes of your time to discuss this important matter?
Σημείωση: The phrase 'spare me five minutes' indicates a specific duration of time requested, rather than just referring to the number 'five.'
Five o'clock shadow
The stubble or slight beard growth that appears on a man's face by the evening after shaving in the morning.
Παράδειγμα: He always has a noticeable five o'clock shadow by the end of the day.
Σημείωση: This phrase describes the appearance of facial hair growth at a specific time of day, not just the numerical value 'five.'
Give it the old college try
To make a sincere and enthusiastic effort in trying to accomplish something, even if success is uncertain.
Παράδειγμα: I know it's tough, but give it the old college try and see what happens.
Σημείωση: This idiom encourages putting in a determined effort, with 'the old college try' conveying a sense of vigor and dedication beyond the literal meaning of the word 'try.'
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Five
Fiver
In informal English, 'fiver' refers to a five-pound note in British currency or a five-dollar bill in American currency.
Παράδειγμα: Can you lend me a fiver? I'm a bit short on cash.
Σημείωση: The term 'fiver' is a slang term specifically for a five-unit currency note and is not generally used in other contexts.
Nickel
In American English slang, 'nickel' is a term for a five-cent coin.
Παράδειγμα: I need a nickel for the vending machine.
Σημείωση: The term 'nickel' specifically refers to the five-cent coin and is not often used to describe other denominations.
Fiver-finger discount
This is a play on 'five-finger discount,' which humorously refers to shoplifting or stealing something.
Παράδειγμα: He got caught trying to get a fiver-finger discount on those headphones.
Σημείωση: This variation specifically ties the slang to the concept of 'five' fingers to emphasize its playful nature.
Lincoln
In American English, 'Lincoln' is a jocular term for a five-dollar bill, often featuring Abraham Lincoln's image.
Παράδειγμα: We bet a Lincoln on the outcome of the game.
Σημείωση: The term 'Lincoln' is a friendly and colloquial way to refer to a five-dollar bill, linking it to a recognizable figure from U.S. history.
Cinch
In informal language, 'cinch' means something that is very easy or simple to accomplish.
Παράδειγμα: This project will be a cinch with your help.
Σημείωση: Although 'cinch' does not directly relate to 'five,' it is included as it conveys a sense of ease and simplicity, which may be associated with the number five in certain contexts.
Five - Παραδείγματα
Five people are waiting in line.
Пет души чакат на опашка.
She got a five on her math test.
Тя получи пет на теста по математика.
The fifth book in the series is my favorite.
Петата книга от поредицата е любимата ми.
Γραμματική του Five
Five - Αριθμητικό (Numeral) / Βασικός αριθμός (Cardinal number)
Λήμμα: five
Κλίσεις
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
five περιέχει 1 συλλαβές: five
Φωνητική μεταγραφή: ˈfīv
five , ˈfīv (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Five - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
five: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.