Λεξικό
Αγγλικά - Βουλγαρικά
Foreign
ˈfɔrən
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
чужд, външен, непознат, иноземен
Σημασίες του Foreign στα βουλγαρικά
чужд
Παράδειγμα:
He felt strange in a foreign country.
Той се чувстваше странно в чужда страна.
She studied foreign languages at university.
Тя изучаваше чужди езици в университета.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe something that is not from one's own country or culture.
Σημείωση: This is the most common usage of 'foreign' and can refer to anything from countries to languages.
външен
Παράδειγμα:
The foreign policy of a nation is crucial.
Външната политика на една нация е решаваща.
We need to consider foreign investments.
Трябва да разгледаме външните инвестиции.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in political or economic discussions.
Σημείωση: This meaning refers to relations or dealings with other countries.
непознат
Παράδειγμα:
He had a foreign accent when he spoke.
Той имаше непознат акцент, когато говореше.
The customs felt foreign to her.
Обичаите й се струваха непознати.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to describe something that feels unfamiliar or out of place.
Σημείωση: This usage can apply to culture, behavior, or experiences.
иноземен
Παράδειγμα:
Foreign citizens are subject to different laws.
Иноземните граждани подлежат на различни закони.
The foreign exchange market is volatile.
Пазарът на валутни обменни операции е нестабилен.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in legal and financial contexts.
Σημείωση: This term specifically refers to people or entities from another country.
Συνώνυμα του Foreign
overseas
Overseas refers to a location across the sea or abroad, often in relation to one's own country.
Παράδειγμα: She traveled overseas for the first time last summer.
Σημείωση: While 'foreign' can refer to anything outside one's own country, 'overseas' specifically emphasizes a location across the sea.
international
International pertains to activities or interactions between different countries.
Παράδειγμα: The company has expanded its international operations to Europe and Asia.
Σημείωση: Unlike 'foreign,' which can refer to anything outside one's own country, 'international' specifically emphasizes the interaction between multiple countries.
alien
Alien describes something unfamiliar or strange, often with a connotation of being different or otherworldly.
Παράδειγμα: The customs and traditions of this culture seemed alien to me at first.
Σημείωση: While 'foreign' typically refers to something originating from another country, 'alien' can also convey a sense of being strange or unfamiliar.
exotic
Exotic refers to something unusual, striking, or intriguing because of its foreign origin or unique qualities.
Παράδειγμα: She was fascinated by the exotic cuisine of the new restaurant in town.
Σημείωση: Unlike 'foreign,' which simply means from another country, 'exotic' implies a sense of fascination or allure due to its uniqueness.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Foreign
Foreign country
Refers to a country that is not one's own or familiar to them.
Παράδειγμα: I've never been to a foreign country before.
Σημείωση: The phrase specifies a country, not just anything that is foreign.
Foreign language
A language that is not native to the speaker.
Παράδειγμα: Learning a foreign language can open up new opportunities.
Σημείωση: The phrase focuses on languages specifically.
Foreign exchange student
A student who temporarily attends school in a different country as part of an exchange program.
Παράδειγμα: We hosted a foreign exchange student from France last year.
Σημείωση: It refers to a student participating in an exchange program.
Foreigner
A person from a different country or place.
Παράδειγμα: As a foreigner in this country, I try to learn about the local customs.
Σημείωση: It specifically denotes a person, not just something that is foreign.
Foreign aid
Economic, military, or other assistance given by one country to another.
Παράδειγμα: The government provided foreign aid to the disaster-stricken region.
Σημείωση: It refers to assistance provided between countries.
Foreign policy
A government's strategy in dealing with other nations.
Παράδειγμα: The president outlined the country's foreign policy regarding trade agreements.
Σημείωση: It pertains to a government's approach to international relations.
Foreign investment
Investment made by a person or company in another country.
Παράδειγμα: The company attracted foreign investment to expand its operations.
Σημείωση: It specifically involves investing in another country.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Foreign
Foreign accent
Describes the way a person speaks a language that is not native to them.
Παράδειγμα: Her foreign accent makes her stand out in the group.
Σημείωση: Using 'foreign accent' implies a distinction in pronunciation or intonation.
Foreign film
Refers to a movie made in a language other than the viewer's native language.
Παράδειγμα: We watched an amazing foreign film with subtitles last night.
Σημείωση: The term 'foreign film' emphasizes the origin of the movie and often indicates a greater exposure to diverse cinema.
Foreign cuisine
Denotes dishes or styles of cooking that are characteristic of a country or culture other than one's own.
Παράδειγμα: I love trying out different kinds of foreign cuisines when traveling.
Σημείωση: It suggests the exploration of flavors and culinary traditions from around the world rather than sticking to familiar dishes.
Foreign concept
An idea or principle that is unfamiliar or not easily understood by someone.
Παράδειγμα: For many, budgeting regularly is a foreign concept.
Σημείωση: Using 'foreign concept' emphasizes the lack of familiarity or understanding of a particular notion.
Foreign affair
A romantic or intimate relationship between individuals from different countries or cultures.
Παράδειγμα: Their relationship was described as a foreign affair due to cultural differences.
Σημείωση: The term 'foreign affair' carries a connotation of cross-cultural romance or intrigue beyond a typical relationship.
Foreign land
A geographical area that is unknown or unfamiliar to the speaker.
Παράδειγμα: She longed to explore the mysteries of the foreign land she had only read about.
Σημείωση: It emphasizes the idea of an unknown territory, often with a sense of wonder or curiosity.
Foreign - Παραδείγματα
The company hired a foreign consultant to help with their expansion plans.
Компанията нае чуждестранен консултант, за да помогне с плановете им за разширение.
I always feel a bit foreign when I visit a new country.
Винаги се чувствам малко чужд, когато посещавам нова страна.
She struggled to understand the foreign language instructions.
Тя имаше трудности да разбере инструкциите на чужд език.
Γραμματική του Foreign
Foreign - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο (Adjective)
Λήμμα: foreign
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): foreign
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
foreign περιέχει 2 συλλαβές: for • eign
Φωνητική μεταγραφή: ˈfȯr-ən
for eign , ˈfȯr ən (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Foreign - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
foreign: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.