Λεξικό
Αγγλικά - Βουλγαρικά

Money

ˈməni
Εξαιρετικά Κοινό
200 - 300
200 - 300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

пари, финанси, пари в брой, средства, капитал

Σημασίες του Money στα βουλγαρικά

пари

Παράδειγμα:
I need some money to buy groceries.
Нуждая се от пари, за да купя хранителни стоки.
Do you have enough money for the concert?
Имаш ли достатъчно пари за концерта?
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: General conversations about finances and daily expenses.
Σημείωση: Used in everyday speech, 'пари' is the most common term for money in Bulgarian.

финанси

Παράδειγμα:
She manages the family's finances.
Тя управлява финансите на семейството.
We need to discuss our finances before making a big purchase.
Трябва да обсъдим финансите си, преди да направим голяма покупка.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in business, accounting, and financial discussions.
Σημείωση: This term refers to financial matters and is often used in a more professional context.

пари в брой

Παράδειγμα:
I prefer to pay in cash, not with credit cards.
Предпочитам да плащам в брой, а не с кредитни карти.
She always keeps some cash on hand.
Тя винаги държи малко пари в брой.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Common in discussions about payment methods.
Σημείωση: Refers specifically to cash money, as opposed to digital or credit forms.

средства

Παράδειγμα:
The project requires additional funds.
Проектът изисква допълнителни средства.
They allocated funds for education.
Те разпределиха средства за образование.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in business, project management, or governmental contexts.
Σημείωση: This term can refer to resources or financial means more broadly.

капитал

Παράδειγμα:
They invested a large capital into the new business.
Те инвестираха голям капитал в новия бизнес.
He has enough capital to start his own company.
Той има достатъчно капитал, за да започне собствена компания.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in finance and business discussions, especially regarding investments.
Σημείωση: Refers specifically to financial assets or wealth used for investment.

Συνώνυμα του Money

cash

Cash refers to physical currency in the form of coins or banknotes.
Παράδειγμα: I paid for the groceries with cash.
Σημείωση: Cash specifically refers to physical money, whereas 'money' can encompass various forms of currency.

currency

Currency is a system of money used in a particular country or region.
Παράδειγμα: Different countries have their own currencies.
Σημείωση: Currency is a broader term that encompasses different types of money used in various regions, whereas 'money' is a more general term.

funds

Funds refer to money that is set aside for a specific purpose or organization.
Παράδειγμα: The organization raised funds for a charity event.
Σημείωση: Funds typically refer to money allocated for a specific purpose, while 'money' is a more general term.

capital

Capital can refer to financial assets or the money used to start or expand a business.
Παράδειγμα: The company invested capital in expanding its operations.
Σημείωση: Capital often specifically refers to money used for investment or business purposes, whereas 'money' has a broader usage.

wealth

Wealth refers to a large amount of money, assets, or possessions.
Παράδειγμα: He amassed great wealth through his successful business ventures.
Σημείωση: Wealth specifically denotes a significant amount of money or assets, whereas 'money' is a more general term.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Money

Break the bank

To spend all of one's money or exceed one's budget.
Παράδειγμα: I can't afford that luxury vacation; it would break the bank.
Σημείωση: The phrase 'break the bank' implies a significant financial loss or strain.

Cost an arm and a leg

To be very expensive.
Παράδειγμα: The new iPhone costs an arm and a leg, but it's worth it.
Σημείωση: This phrase exaggerates the high cost of something by comparing it to the value of body parts.

Money talks

Wealth can influence people and situations.
Παράδειγμα: In negotiations, money talks; offering more can often sway decisions.
Σημείωση: This phrase highlights the persuasive power of money in various contexts.

Go Dutch

To share expenses equally, especially in a restaurant.
Παράδειγμα: Let's go Dutch and split the bill for dinner.
Σημείωση: This phrase refers to sharing costs rather than specifically mentioning money.

Pinch pennies

To be thrifty or frugal; to try to save money by spending as little as possible.
Παράδειγμα: I have to pinch pennies this month to save for my trip.
Σημείωση: This idiom emphasizes the act of being careful with small amounts of money to save overall.

Rolling in dough

To be very wealthy or rich.
Παράδειγμα: After winning the lottery, he's rolling in dough.
Σημείωση: This phrase conveys a sense of abundance and luxury associated with being rich.

Put your money where your mouth is

To back up what you say with action or financial support.
Παράδειγμα: If you believe in your idea, put your money where your mouth is and invest in it.
Σημείωση: This phrase emphasizes the need for concrete action or financial commitment to prove one's sincerity or confidence.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Money

Bucks

Bucks is a slang term for dollars. It is commonly used to refer to money in a casual way.
Παράδειγμα: I'll pay you back fifty bucks tomorrow.
Σημείωση: Bucks specifically refers to US dollars, so it is more localized than the general term 'money'.

Cabbage

Cabbage is a slang term for money, particularly referring to paper money or banknotes.
Παράδειγμα: I need some cabbage to pay the rent.
Σημείωση: The term 'cabbage' is more specific and unusual compared to the general term 'money'.

Dough

Dough is a common slang term for money, often used informally in everyday conversations.
Παράδειγμα: I've got some extra dough to spend on the weekend.
Σημείωση: Dough is a more informal and colloquial term compared to the formal term 'money'.

Greenbacks

Greenbacks is a slang term for US paper currency, particularly referring to dollar bills.
Παράδειγμα: He handed me a wad of greenbacks as payment.
Σημείωση: Greenbacks specifically denotes US currency, making it more specific than the general term 'money'.

Moolah

Moolah is a slang term for money, often used informally to mean a significant amount of cash.
Παράδειγμα: I need to save up some extra moolah for vacation.
Σημείωση: Moolah adds a sense of informality and emphasis compared to the neutral term 'money'.

Cheddar

Cheddar is a slang term for money, particularly used to describe a large amount of wealth or earnings.
Παράδειγμα: He just landed a big contract, so he's swimming in cheddar now.
Σημείωση: Cheddar is more colorful and vivid compared to the neutral term 'money'.

Money - Παραδείγματα

I need some money to buy groceries.
Нуждая се от пари, за да купя хранителни стоки.
He inherited a lot of money from his grandfather.
Той наследи много пари от дядо си.
She earns a lot of money as a lawyer.
Тя печели много пари като адвокат.

Γραμματική του Money

Money - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: money
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): moneys, monies, money
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): money
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
money περιέχει 2 συλλαβές: mon • ey
Φωνητική μεταγραφή: ˈmə-nē
mon ey , ˈmə (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Money - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
money: 200 - 300 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.