Λεξικό
Αγγλικά - Βουλγαρικά

Seek

sik
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

търся, искам, изследвам, потърсете

Σημασίες του Seek στα βουλγαρικά

търся

Παράδειγμα:
I seek the truth.
Търся истината.
She seeks a better life.
Тя търси по-добър живот.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when looking for something abstract or intangible, like truth, happiness, or improvement.
Σημείωση: This is one of the most common uses of 'seek' and can be applied in both formal and informal contexts.

искам

Παράδειγμα:
He seeks help with his project.
Той иска помощ с проекта си.
They seek advice from their friends.
Те искат съвет от приятелите си.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used when expressing a desire for assistance or guidance.
Σημείωση: Although 'искам' literally means 'I want', it can be used similarly to 'seek' when talking about looking for help or advice.

изследвам

Παράδειγμα:
Scientists seek new ways to solve the problem.
Учени изследват нови начини за решаване на проблема.
They seek to understand the universe.
Те изследват вселената.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Predominantly used in academic or scientific contexts.
Σημείωση: 'Изследвам' means 'to research' or 'to study', and is often used when discussing investigations or explorations.

потърсете

Παράδειγμα:
Please seek a solution to this issue.
Моля, потърсете решение на този проблем.
We need to seek alternative options.
Трябва да потърсим алтернативни опции.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in professional or problem-solving scenarios.
Σημείωση: This form is more directive and is often used in formal requests or instructions.

Συνώνυμα του Seek

search

To search means to look for something or someone carefully and thoroughly.
Παράδειγμα: She decided to search for a new job.
Σημείωση: Seek is more formal and general, while search implies a more focused and thorough effort.

hunt

To hunt means to actively look for something or someone, often with determination or persistence.
Παράδειγμα: The detective had to hunt for clues to solve the mystery.
Σημείωση: Hunt is more intense and implies a sense of pursuit compared to seek.

pursue

To pursue means to follow or chase after something in order to achieve a goal.
Παράδειγμα: She decided to pursue her passion for art.
Σημείωση: Pursue suggests a more active and determined effort compared to seek.

look for

To look for means to try to find something by searching or seeking.
Παράδειγμα: I need to look for my keys before leaving the house.
Σημείωση: Look for is a more casual and everyday expression compared to seek.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Seek

Seek out

To actively look for or search for something or someone, often with the intention of finding or discovering them.
Παράδειγμα: She seeks out new challenges in her career.
Σημείωση: Adding 'out' emphasizes the action of actively searching or pursuing something.

Seek help

To ask for or request assistance or support from someone when needed.
Παράδειγμα: If you're feeling overwhelmed, don't hesitate to seek help from a counselor.
Σημείωση: In this context, 'seek help' implies reaching out for aid or guidance from others.

Seek advice

To ask for or request guidance, suggestions, or recommendations from others, especially those with knowledge or expertise.
Παράδειγμα: Before making a decision, it's wise to seek advice from someone experienced in the matter.
Σημείωση: Similar to 'seek help,' 'seek advice' involves seeking insights or recommendations from others.

Seek shelter

To look for a place of protection or safety, typically from danger, harsh weather, or other threats.
Παράδειγμα: As the storm approached, the hikers sought shelter in a nearby cave.
Σημείωση: In this case, 'seek shelter' emphasizes the act of finding a secure place for protection.

Seek revenge

To try to retaliate against someone who has wronged you, often with the aim of inflicting harm or retribution.
Παράδειγμα: Rather than seeking revenge, she chose to forgive and move on.
Σημείωση: Seeking revenge implies a desire to get back at someone for a perceived offense or injustice.

Seek approval

To look for acceptance, validation, or permission from others regarding one's actions, choices, or behavior.
Παράδειγμα: Some individuals constantly seek approval from others to validate their self-worth.
Σημείωση: 'Seek approval' entails wanting recognition or validation from others for one's actions or decisions.

Seek vengeance

To pursue revenge or retribution, often in a violent or extreme manner, against those who have caused harm or wrongdoing.
Παράδειγμα: The character in the movie sought vengeance for the murder of his family.
Σημείωση: 'Seek vengeance' suggests a strong desire for retaliation, often involving a quest for justice through force or retribution.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Seek

On the lookout

To be actively searching or seeking for something.
Παράδειγμα: I'm on the lookout for a new job.
Σημείωση: Uses a more casual and informal language compared to 'seek'.

Hunt down

To search intensively and thoroughly for something.
Παράδειγμα: We need to hunt down the best deal for our vacation.
Σημείωση: Conveys a sense of urgency and determination in the search.

Scouring

To search thoroughly or meticulously for something.
Παράδειγμα: She's scouring the internet for rare collectibles.
Σημείωση: Implies a detailed and exhaustive search process.

Chase after

To pursue or seek something actively and persistently.
Παράδειγμα: I've been chasing after that promotion for months.
Σημείωση: Conveys a sense of ongoing pursuit and effort in obtaining the desired goal.

Track down

To locate or find something after a search or pursuit.
Παράδειγμα: We finally tracked down the missing keys in the living room.
Σημείωση: Emphasizes the process of following a trail or clues to find the target.

Prowl for

To search or look around in a predatory manner.
Παράδειγμα: He's prowling for good deals at the mall.
Σημείωση: Creates a playful or adventurous tone in the search activity.

Fish for

To seek or attempt to elicit something indirectly through hints or actions.
Παράδειγμα: She's fishing for compliments with that new haircut.
Σημείωση: Carries a connotation of seeking something through subtle or strategic means.

Seek - Παραδείγματα

I seek knowledge and understanding.
Търся знания и разбиране.
She is seeking a new job.
Тя търси нова работа.
They seek adventure and excitement.
Те търсят приключения и вълнение.

Γραμματική του Seek

Seek - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: seek
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): sought
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): sought
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): seeking
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): seeks
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): seek
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): seek
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
seek περιέχει 1 συλλαβές: seek
Φωνητική μεταγραφή: ˈsēk
seek , ˈsēk (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Seek - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
seek: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.