Λεξικό
Αγγλικά - Βουλγαρικά

Similar

ˈsɪm(ə)lər
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

подобен, сходен, като

Σημασίες του Similar στα βουλγαρικά

подобен

Παράδειγμα:
Her dress is similar to mine.
Нейната рокля е подобна на моята.
They have similar interests.
Те имат подобни интереси.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used when comparing objects, ideas, or people that share characteristics.
Σημείωση: This is the most common translation and can be used in various contexts, from casual conversations to formal writing.

сходен

Παράδειγμα:
The two theories are quite similar.
Двете теории са доста сходни.
I found a similar recipe online.
Намерих сходна рецепта онлайн.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in academic or technical contexts when discussing theories, concepts, or detailed comparisons.
Σημείωση: This word is more common in written language and formal discussions.

като

Παράδειγμα:
He runs like a deer, similar to his brother.
Той бяга като елен, подобно на брат си.
The result was similar to what we expected.
Резултатът беше като това, което очаквахме.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in comparisons to indicate likeness or resemblance in a more casual manner.
Σημείωση: This usage emphasizes the likeness but is often less formal than the other meanings.

Συνώνυμα του Similar

alike

Alike means similar in appearance or nature.
Παράδειγμα: The two sisters look very alike.
Σημείωση: Alike specifically refers to resemblance in appearance or nature.

resemble

Resemble means to be similar or bear a likeness to something else.
Παράδειγμα: The new building closely resembles the old one.
Σημείωση: Resemble emphasizes the likeness or similarity between two things.

analogous

Analogous means comparable in certain respects, typically in a way that makes clearer the nature of the things compared.
Παράδειγμα: The relationship between the two concepts is analogous to that of a parent and child.
Σημείωση: Analogous implies a comparison that highlights similarities in a particular aspect or relationship.

like

Like indicates similarity or resemblance.
Παράδειγμα: His behavior is like that of a child.
Σημείωση: Like is a more general term for indicating similarity in various aspects.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Similar

Like two peas in a pod

This phrase means two people or things are very similar or nearly identical.
Παράδειγμα: Sarah and her sister are like two peas in a pod; they both love dancing.
Σημείωση: This idiom implies a closer and more intimate similarity than just being similar.

Birds of a feather flock together

This idiom means people who are similar to each other tend to spend time together.
Παράδειγμα: They say birds of a feather flock together, which is why they are such good friends.
Σημείωση: It emphasizes the tendency of similar individuals to associate with one another.

Cut from the same cloth

This phrase means two people are very similar in character or behavior.
Παράδειγμα: The two brothers are cut from the same cloth; they both have a great sense of humor.
Σημείωση: It suggests that the similarities are deeply ingrained and fundamental.

Two of a kind

This phrase means two people or things that are very similar or alike.
Παράδειγμα: Those twins are two of a kind; they always finish each other's sentences.
Σημείωση: It implies a close similarity often used in a positive context.

In the same boat

This idiom means being in the same situation or facing the same challenges.
Παράδειγμα: We're all in the same boat when it comes to dealing with the new regulations.
Σημείωση: It emphasizes being in a shared circumstance rather than direct similarity.

Of a piece

This phrase means being similar or consistent in nature or character.
Παράδειγμα: The two proposals are of a piece in terms of their focus on sustainability.
Σημείωση: It suggests a cohesive and interconnected similarity.

In the same vein

This phrase means similar in style, manner, or content.
Παράδειγμα: Her latest artwork is in the same vein as her earlier pieces, focusing on nature.
Σημείωση: It highlights similarity in a particular aspect or approach.

On the same wavelength

This idiom means being in agreement or having a mutual understanding.
Παράδειγμα: They seem to be on the same wavelength when it comes to their taste in music.
Σημείωση: It emphasizes a harmonious similarity in thoughts or communication.

Six of one, half a dozen of the other

This phrase means two alternatives are essentially the same or equally acceptable.
Παράδειγμα: Choosing between the two options is like six of one, half a dozen of the other; they are equally good.
Σημείωση: It implies that the choices are equally similar or equivalent.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Similar

Same here

This term is used to express agreement or similarity with something that has been said.
Παράδειγμα: A: I really enjoyed that movie. B: Same here!
Σημείωση: While 'similar' denotes likeness in general, 'same here' specifically indicates agreement or shared sentiments.

Right up my alley

This phrase means something is well-suited to one's interests or preferences, indicating a strong connection or similarity.
Παράδειγμα: Sports are right up my alley; I love playing and watching them.
Σημείωση: Instead of just being similar, 'right up my alley' emphasizes a close match or fit with personal preferences or skills.

In the same ballpark

This term means an estimate or guess that is close to a correct or expected value, showing a similarity in range or proximity.
Παράδειγμα: Our budget estimates are not far off; we're in the same ballpark.
Σημείωση: Unlike 'similar,' 'in the same ballpark' specifically refers to being close or approximately correct rather than strictly similar.

Ditto

This term is used to indicate agreement, similarity, or confirmation of a previous statement without repeating it explicitly.
Παράδειγμα: A: I think this plan will work. B: Ditto.
Σημείωση: While 'similar' conveys likeness, 'ditto' emphasizes echoing or seconding a previous statement without restating it.

Kindred spirits

This phrase refers to people who share a similar outlook, attitude, or personality, suggesting a deep connection or similarity.
Παράδειγμα: Even though we just met, it feels like we're kindred spirits.
Σημείωση: Unlike 'similar,' 'kindred spirits' implies a strong emotional or spiritual affinity rather than just surface-level likeness.

Two peas in a pod

This idiom implies that two individuals are very similar or closely connected, often indicating a strong bond or compatibility.
Παράδειγμα: They're always together; like two peas in a pod.
Σημείωση: Although similar to 'similar,' 'two peas in a pod' emphasizes an inseparable or nearly identical relationship between two entities.

Cut out of the same cloth

This saying means individuals are very similar in character, behavior, or traits, often suggesting a shared origin or upbringing.
Παράδειγμα: Those two siblings are cut out of the same cloth; they both have a strong work ethic.
Σημείωση: While 'similar' denotes likeness in general, 'cut out of the same cloth' focuses on shared characteristics or backgrounds that make two entities alike.

Similar - Παραδείγματα

Similar to the previous model, this car also has a hybrid engine.
Подобно на предишния модел, този автомобил също има хибриден двигател.
The two paintings are identical in every detail.
Двете картини са идентични във всеки детайл.
The two roads run parallel to each other for several miles.
Двете пътища са успоредни един на друг за няколко мили.

Γραμματική του Similar

Similar - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο (Adjective)
Λήμμα: similar
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): similar
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
similar περιέχει 3 συλλαβές: sim • i • lar
Φωνητική μεταγραφή: ˈsi-mə-lər
sim i lar , ˈsi lər (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Similar - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
similar: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.