Λεξικό
Αγγλικά - Βουλγαρικά
Sit
sɪt
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
седя, седи, заседавам, съществува, пази се
Σημασίες του Sit στα βουλγαρικά
седя
Παράδειγμα:
I like to sit on the porch in the evening.
Обичам да седя на верандата вечер.
Please sit down and make yourself comfortable.
Моля, седнете и се почувствайте удобно.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Everyday situations, casual conversations.
Σημείωση: Used to describe the action of resting in a seated position, typically in a relaxed setting.
седи
Παράδειγμα:
He sits quietly in the corner.
Той седи тихо в ъгъла.
She sat by the window and watched the rain.
Тя седеше до прозореца и гледаше дъжда.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Describing someone's current state or position.
Σημείωση: Often used to indicate that someone is already in a sitting position.
заседавам
Παράδειγμα:
The committee will sit tomorrow to discuss the proposal.
Комитетът ще заседава утре, за да обсъди предложението.
The board meets and sits regularly.
Съветът заседава редовно.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Meetings, official gatherings.
Σημείωση: Refers to formal sessions or meetings where decisions are made or discussions take place.
съществува
Παράδειγμα:
This problem sits heavy on my mind.
Този проблем тежи на ума ми.
The issue sits at the heart of our discussion.
Въпросът е в сърцето на нашата дискусия.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Abstract discussions, philosophical contexts.
Σημείωση: Used to express the existence or importance of something within a conceptual framework.
пази се
Παράδειγμα:
He sits on his money and doesn't want to invest.
Той пази парите си и не иска да инвестира.
Don't just sit on that idea, act on it!
Не просто съществувай с тази идея, действай по нея!
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Encouraging action or investment of resources.
Σημείωση: Often used in a metaphorical sense to imply inaction or hoarding.
Συνώνυμα του Sit
sit down
To lower oneself into a sitting position.
Παράδειγμα: Please sit down and make yourself comfortable.
Σημείωση: This synonym specifies the action of moving from a standing position to a seated position.
take a seat
To sit down or find a place to sit.
Παράδειγμα: Take a seat over there while you wait for the doctor.
Σημείωση: This synonym is often used in a formal or polite context to invite someone to sit.
be seated
To be in a sitting position.
Παράδειγμα: Please be seated as the performance is about to begin.
Σημείωση: This synonym is more formal and passive compared to 'sit'.
perch
To sit or rest on a high or narrow surface.
Παράδειγμα: The bird perched on the branch and watched the sunset.
Σημείωση: This synonym implies sitting in a precarious or elevated position.
settle
To sit comfortably or make oneself comfortable.
Παράδειγμα: After a long day, she settled into her favorite armchair with a book.
Σημείωση: This synonym suggests a sense of relaxation or making oneself at ease while sitting.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Sit
Sit tight
To wait patiently or stay in a current position without moving.
Παράδειγμα: Just sit tight, the doctor will be with you shortly.
Σημείωση: This phrase emphasizes waiting patiently rather than just sitting.
Sit on the fence
To remain neutral or undecided in a situation.
Παράδειγμα: I can't decide on a vacation spot; I'm sitting on the fence between the beach and the mountains.
Σημείωση: This idiom implies being indecisive or not taking a clear stance.
Sit back and relax
To lean back comfortably and unwind or take it easy.
Παράδειγμα: After a long day at work, I like to sit back and relax with a good book.
Σημείωση: This phrase suggests leaning back and unwinding, often in a relaxed posture.
Sit pretty
To be in a favorable or advantageous position.
Παράδειγμα: After the promotion, she was sitting pretty with a corner office and a raise.
Σημείωση: This expression indicates being in a comfortable or advantageous situation.
Sit through
To endure or tolerate something unpleasant or boring without leaving.
Παράδειγμα: I had to sit through a three-hour meeting that could have been an email.
Σημείωση: This phrase implies enduring or tolerating a situation, often reluctantly.
Sit-in
A form of protest where participants occupy a place, typically a building, to demonstrate their opposition.
Παράδειγμα: The students organized a sit-in to protest against the university's decision.
Σημείωση: This term refers to a specific type of protest action rather than just sitting.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Sit
Sit around
To spend time doing very little or to be idle.
Παράδειγμα: I don't want to sit around all day, let's go out and do something.
Σημείωση: Implies a sense of laziness or lack of productivity compared to just sitting.
Sit-up
A form of exercise where a person lifts their upper body from a lying position to a sitting position and back down.
Παράδειγμα: I always feel better if I do some sit-ups in the morning.
Σημείωση: Refers to a specific exercise rather than just sitting.
Sit on it
To delay action or decision on an idea or proposal.
Παράδειγμα: I think we should sit on it and discuss it further tomorrow.
Σημείωση: It suggests taking time to consider rather than immediately acting.
Sit - Παραδείγματα
She sat down on the couch.
Тя седна на дивана.
Please take a seat.
Моля, седнете.
The bird settled on the branch and sat there quietly.
Птицата се настани на клона и седеше там тихо.
Γραμματική του Sit
Sit - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: sit
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): sat
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): sat
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): sitting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): sits
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): sit
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): sit
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
sit περιέχει 1 συλλαβές: sit
Φωνητική μεταγραφή: ˈsit
sit , ˈsit (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Sit - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
sit: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.