Λεξικό
Αγγλικά - Βουλγαρικά
Then
ðɛn
Εξαιρετικά Κοινό
0 - 100
0 - 100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Тогава, След това, Тогавашния, Тогава, в този момент
Σημασίες του Then στα βουλγαρικά
Тогава
Παράδειγμα:
I was busy, but then I decided to help.
Бях зает, но тогава реших да помогна.
If you finish your homework, then you can go out.
Ако завършиш домашното, тогава можеш да излезеш.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a point in time or a sequence of events.
Σημείωση: Commonly used in both spoken and written language to show a consequence or a change in situation.
След това
Παράδειγμα:
We had lunch, then we went for a walk.
Обядвахме, след това отидохме на разходка.
Finish your work, then you can relax.
Завърши работата си, след това можеш да се отпуснеш.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to describe actions that happen in succession.
Σημείωση: Often used in storytelling or when recounting events.
Тогавашния
Παράδειγμα:
In those days, things were different.
В тогавашния период нещата бяха различни.
The then president made a significant impact.
Тогавашният президент направи значително влияние.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used to refer to a specific time in the past.
Σημείωση: Usually accompanied by a noun to clarify what is being referred to.
Тогава, в този момент
Παράδειγμα:
I didn't understand it then.
Не го разбирах тогава.
She was happy back then.
Тя беше щастлива тогава.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Referring to a specific moment in the past.
Σημείωση: Useful for emphasizing feelings or situations experienced at a particular time.
Συνώνυμα του Then
Next
Next refers to the following event or action in a sequence.
Παράδειγμα: I finished my homework, and next, I will start studying for the test.
Σημείωση: Next is more specific in indicating the immediate following action compared to the broader sense of 'then.'
Afterward
Afterward means at a later time or following a particular event.
Παράδειγμα: We went to the park, and afterward, we had ice cream.
Σημείωση: Afterward is more focused on the sequential order of events and often implies a temporal relationship.
Subsequently
Subsequently means happening or coming after something else.
Παράδειγμα: She completed her project, and subsequently, she received praise from her supervisor.
Σημείωση: Subsequently is more formal and emphasizes the chronological order of events.
Later
Later indicates a point in time following the current one.
Παράδειγμα: First, we went shopping, and later, we watched a movie.
Σημείωση: Later is more time-oriented and can refer to a specific time in the future.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Then
And then
Used to indicate the sequential order of events.
Παράδειγμα: I finished my homework, and then I went to bed.
Σημείωση: Adds emphasis to the sequence of events.
If/Then
Expresses a conditional relationship between two events.
Παράδειγμα: If it rains, then we will stay indoors.
Σημείωση: Forms a logical connection between conditions and outcomes.
Every now and then
Refers to occasional or infrequent events.
Παράδειγμα: Every now and then, I like to treat myself to a spa day.
Σημείωση: Emphasizes irregularity or unpredictability.
Back then
Refers to a specific time in the past.
Παράδειγμα: Back then, we used to play in the park every day.
Σημείωση: Specifies a past time period or era.
And then some
Indicates an additional amount beyond what is stated.
Παράδειγμα: She's not just smart, she's a genius, and then some.
Σημείωση: Emphasizes abundance or excess.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Then
And then what
Used to question what occurred next in a sequence of events.
Παράδειγμα: I told her the story, and then what happened?
Σημείωση: Slang term focuses on the curiosity about subsequent events.
And then there's that
Acknowledges an issue or obstacle in addition to something previously mentioned.
Παράδειγμα: He said he would help, but then there's that commitment he made.
Σημείωση: The slang term points out an additional complication or consideration.
Then - Παραδείγματα
I am going to the store, then I will meet my friend.
Отивам до магазина, после ще се срещна с приятеля си.
I finished my homework, then I watched TV.
Свърших домашното си, после гледах телевизия.
She studied for her exam all night, then she took a break.
Тя учи за изпита си цяла нощ, после си взе почивка.
He cooked dinner for his family, then they all sat down to eat.
Той приготви вечеря за семейството си, после всички седнаха да ядат.
Γραμματική του Then
Then - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: then
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): then
Επίρρημα (Adverb): then
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Then περιέχει 1 συλλαβές: then
Φωνητική μεταγραφή: ˈt͟hen
then , ˈt͟hen (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Then - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Then: 0 - 100 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.