Λεξικό
Αγγλικά - Βουλγαρικά

Understand

ˌəndərˈstænd
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

разбирам, осъзнавам, разглеждам, приемам, вниквам

Σημασίες του Understand στα βουλγαρικά

разбирам

Παράδειγμα:
I understand what you mean.
Разбирам какво имаш предвид.
Do you understand the instructions?
Разбираш ли инструкциите?
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Everyday conversations, clarifying thoughts or instructions.
Σημείωση: This is the most common translation and is used in both spoken and written Bulgarian.

осъзнавам

Παράδειγμα:
I understand the importance of teamwork.
Осъзнавам важността на екипната работа.
She finally understands the consequences of her actions.
Тя най-накрая осъзнава последствията от действията си.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about awareness and realization.
Σημείωση: This meaning emphasizes a deeper level of understanding, often used in more serious contexts.

разглеждам

Παράδειγμα:
I understand the problem from different perspectives.
Разглеждам проблема от различни перспективи.
You need to understand the situation fully.
Трябва да разгледаш ситуацията напълно.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Analytical discussions or when considering multiple viewpoints.
Σημείωση: This meaning is often used when discussing analysis or critical thinking.

приемам

Παράδειγμα:
I understand your point of view.
Приемам твоето мнение.
He understands why she made that choice.
Той приема защо тя направи този избор.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Conversations where empathy or acceptance is being expressed.
Σημείωση: This meaning suggests an acceptance of another person's feelings or opinions.

вниквам

Παράδειγμα:
I need to understand the details before making a decision.
Трябва да вникна в детайлите, преди да взема решение.
He understood the nuances of the argument.
Той вникна в нюансите на аргумента.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in contexts requiring a deep grasp of technical or complex subjects.
Σημείωση: This term is often used in academic or professional settings where detailed understanding is required.

Συνώνυμα του Understand

comprehend

To grasp the meaning or significance of something.
Παράδειγμα: She struggled to comprehend the complex instructions.
Σημείωση: Comprehend is often used for deeper understanding or grasping complex ideas.

grasp

To understand something completely or thoroughly.
Παράδειγμα: It took him a while to grasp the concept of quantum physics.
Σημείωση: Grasp can imply a more thorough or complete understanding.

get

To come to understand or realize something.
Παράδειγμα: I finally got what she was trying to say.
Σημείωση: Get is a more colloquial and informal way of expressing understanding.

perceive

To become aware of, know, or identify by means of the senses.
Παράδειγμα: He perceived the underlying message in her words.
Σημείωση: Perceive often involves sensing or becoming aware of something rather than just understanding it intellectually.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Understand

Get the hang of

To become familiar or skilled in something; to understand or master something.
Παράδειγμα: It took me a while, but I finally got the hang of using the new software.
Σημείωση: This phrase emphasizes gaining proficiency or skill in understanding something.

Wrap one's head around

To understand something that is complex or difficult to grasp.
Παράδειγμα: I can't wrap my head around the concept of time travel.
Σημείωση: This phrase highlights the challenge of comprehending a difficult or abstract concept.

Click with

To be easily understood or accepted by someone.
Παράδειγμα: The new teaching method really clicked with the students.
Σημείωση: This phrase suggests a positive reception or quick understanding of something.

Make sense of

To understand or interpret something logically; to find meaning in something.
Παράδειγμα: After reading the instructions a few times, I was able to make sense of them.
Σημείωση: This phrase focuses on interpreting information or situations in a coherent and logical way.

Grasp the concept

To understand the fundamental idea or meaning of something.
Παράδειγμα: It took me a while, but I finally grasped the concept of quantum physics.
Σημείωση: This phrase specifically refers to understanding the core idea or principle behind a concept.

Catch on

To begin to understand or realize something after a period of confusion.
Παράδειγμα: She was a bit confused at first, but eventually, she caught on to the new rules.
Σημείωση: This phrase indicates a gradual understanding or realization after initial confusion or uncertainty.

See eye to eye

To agree with someone; to have the same opinion or understanding.
Παράδειγμα: We don't always see eye to eye on every issue, but we respect each other's opinions.
Σημείωση: This phrase refers to having a shared perspective or agreement on a particular matter.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Understand

Get it

To understand or comprehend something.
Παράδειγμα: I finally get it! Thanks for explaining it to me.
Σημείωση: Similar to 'understand', but more casual and conversational.

Pick up

To grasp or comprehend something.
Παράδειγμα: It took me a while, but I finally picked up what he was saying.
Σημείωση: Implies gradually understanding something, similar to learning.

Cotton on to

To finally understand or become aware of something after it was not immediately clear.
Παράδειγμα: I've finally cottoned on to what she's been hinting at all this time.
Σημείωση: Suggests a sudden realization or understanding after a period of confusion or uncertainty.

Get the picture

To finally grasp the full understanding of something, especially after multiple explanations or instances.
Παράδειγμα: I explained it three times already. Do you finally get the picture?
Σημείωση: Conveys a sense of clarity or completion in understanding a situation or concept.

Catch the drift

To understand the hidden or implied meaning behind something.
Παράδειγμα: He was dropping hints all night, and I finally caught the drift.
Σημείωση: Focuses on understanding subtle or indirect messages rather than explicit information.

Tune in

To become aware of or understand something, especially after initially not paying attention or being confused.
Παράδειγμα: It took a while, but I eventually tuned in to what she was trying to say.
Σημείωση: Similar to picking up or grasping something, but also implies paying attention and focusing on understanding.

Nailed it

To perfectly understand or accomplish something.
Παράδειγμα: After studying all night, I finally nailed the concept for the exam.
Σημείωση: Indicates not just understanding, but mastering or excelling at a particular concept or task.

Understand - Παραδείγματα

I understand your point of view.
Разбирам твоята гледна точка.
She can't understand why he left.
Тя не може да разбере защо е напуснал.
He is a very understanding person.
Той е много разбиращ човек.

Γραμματική του Understand

Understand - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: understand
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): understood
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): understood
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): understanding
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): understands
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): understand
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): understand
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
understand περιέχει 3 συλλαβές: un • der • stand
Φωνητική μεταγραφή: ˌən-dər-ˈstand
un der stand , ˌən dər ˈstand (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Understand - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
understand: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.