Λεξικό
Αγγλικά - Τσέχικα

Attention

əˈtɛn(t)ʃ(ə)n
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

pozornost, všímání si, pozornost (jako služba nebo pomoc), zájem (ve smyslu zaujetí)

Σημασίες του Attention στα τσεχικά

pozornost

Παράδειγμα:
Please pay attention to the instructions.
Prosím, věnujte pozornost instrukcím.
He has a short attention span.
Má krátkou pozornost.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both casual conversations and formal settings to refer to the act of focusing on something or someone.
Σημείωση: This is the most common translation and can refer to mental focus or awareness.

všímání si

Παράδειγμα:
Her attention to detail is impressive.
Její všímání si detailů je působivé.
He needs to improve his attention to his work.
Musí zlepšit své všímání si své práce.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in professional or academic contexts where careful observation or consideration is important.
Σημείωση: This emphasizes the act of noticing or being aware of details.

pozornost (jako služba nebo pomoc)

Παράδειγμα:
The waiter gave us excellent attention during our meal.
Číšník nám během jídla poskytl vynikající pozornost.
The nurse's attention to patients is commendable.
Pozornost zdravotní sestry k pacientům je chvályhodná.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in service-related contexts to refer to care or assistance provided to others.
Σημείωση: This meaning reflects the act of serving or being attentive to someone's needs.

zájem (ve smyslu zaujetí)

Παράδειγμα:
The lecture grabbed my attention.
Přednáška mě zaujala.
He has my full attention.
Má můj plný zájem.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about engagement or interest in a topic.
Σημείωση: In this sense, it relates to being captivated or intrigued by something.

Συνώνυμα του Attention

focus

To concentrate or pay particular attention to something.
Παράδειγμα: Please focus on the instructions to complete the task accurately.
Σημείωση: Focus implies directing attention towards a specific point or task.

concentration

The act of focusing one's attention on a particular object or task.
Παράδειγμα: Her concentration was unwavering as she worked on the intricate puzzle.
Σημείωση: Concentration emphasizes the mental effort of focusing attention.

awareness

Being conscious or informed about something.
Παράδειγμα: Increasing awareness of environmental issues is crucial for sustainable living.
Σημείωση: Awareness suggests a broader sense of understanding beyond just paying attention.

vigilance

Alertness and watchfulness in detecting and avoiding danger or risk.
Παράδειγμα: Security guards need to maintain vigilance to prevent unauthorized access.
Σημείωση: Vigilance implies a state of readiness and caution in addition to attention.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Attention

pay attention

To focus or concentrate on something.
Παράδειγμα: Please pay attention in class so you don't miss important information.
Σημείωση: This phrase implies actively focusing on something rather than just passively receiving it.

attention to detail

Being thorough and careful in completing tasks or noticing small things.
Παράδειγμα: Her success as a designer is attributed to her meticulous attention to detail.
Σημείωση: This phrase emphasizes the importance of being thorough and meticulous in one's work.

draw attention

To cause someone to notice or focus on something.
Παράδειγμα: The bright colors of the painting draw attention to the focal point.
Σημείωση: This phrase refers to attracting notice or focus to a specific thing or aspect.

call attention to

To bring something to the notice or consideration of others.
Παράδειγμα: The report calls attention to the urgent need for better infrastructure.
Σημείωση: This phrase is used to highlight or point out specific issues or topics for consideration.

attract attention

To cause others to notice or become interested in something.
Παράδειγμα: The sudden loud noise attracted the attention of everyone in the room.
Σημείωση: This phrase refers to capturing or engaging others' interest or focus.

attention span

The length of time a person can concentrate on a task without becoming distracted.
Παράδειγμα: Young children often have a short attention span, so activities need to be engaging.
Σημείωση: This phrase specifically refers to the duration of focused concentration.

attention seeker

Someone who tries to attract attention to themselves, often in a disruptive or excessive manner.
Παράδειγμα: She always dresses in a way that makes her an attention seeker at parties.
Σημείωση: This phrase describes a person's behavior of seeking notice or recognition, sometimes in a negative way.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Attention

Eyes peeled

To be watchful or vigilant, to pay close attention to something.
Παράδειγμα: Keep your eyes peeled for any suspicious activity.
Σημείωση: The slang term 'eyes peeled' is more informal and visually descriptive compared to the original term 'attention.'

Heads up

To inform or warn someone about something in advance.
Παράδειγμα: Just a heads up, the meeting has been rescheduled to tomorrow.
Σημείωση: While 'heads up' conveys a signal to be alert or attentive, it is less formal than 'attention.'

Keep an eye out

To watch or look out for something with attentiveness.
Παράδειγμα: Can you keep an eye out for the delivery truck? It should be here soon.
Σημείωση: The slang term 'keep an eye out' emphasizes visual alertness and is more colloquial compared to 'attention.'

Stay on the ball

To remain attentive, focused, and alert to effectively handle tasks.
Παράδειγμα: You need to stay on the ball to succeed in this project.
Σημείωση: The slang term 'stay on the ball' suggests continuous vigilance and readiness, similar to 'attention' but with a more dynamic connotation.

Attention - Παραδείγματα

Attention, please!
Pozornost, prosím!
He paid close attention to the instructions.
Věnoval velkou pozornost pokynům.
The flashing red light is an attention signal.
Blikající červené světlo je signál pozornosti.

Γραμματική του Attention

Attention - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: attention
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): attentions, attention
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): attention
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
attention περιέχει 3 συλλαβές: at • ten • tion
Φωνητική μεταγραφή: ə-ˈten(t)-shən
at ten tion , ə ˈten(t) shən (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Attention - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
attention: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.