Λεξικό
Αγγλικά - Τσέχικα

Contract

ˈkɑntrækt
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

smlouva, zavázat se, zmenšit se, převzít

Σημασίες του Contract στα τσεχικά

smlouva

Παράδειγμα:
We signed a contract for the new project.
Podepsali jsme smlouvu na nový projekt.
The contract includes all the terms and conditions.
Smlouva obsahuje všechny podmínky a ujednání.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in legal or business settings when referring to agreements between parties.
Σημείωση: The word 'smlouva' is commonly used in legal contexts and can refer to various types of agreements, not just business contracts.

zavázat se

Παράδειγμα:
They agreed to contract with the supplier for three years.
Dohodli se, že se zaváží dodavateli na tři roky.
You need to contract yourself to the terms of the agreement.
Musíte se zavázat k podmínkám dohody.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used when discussing the act of committing to an agreement or obligation.
Σημείωση: This usage emphasizes the action of binding oneself to an agreement rather than the document itself.

zmenšit se

Παράδειγμα:
Metal contracts when it cools.
Kov se při ochlazení zmenšuje.
The balloon started to contract as the air escaped.
Balónek se začal zmenšovat, když vzduch unikl.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in scientific or everyday contexts to describe the physical reduction in size of an object.
Σημείωση: This meaning is more common in scientific discussions or casual conversations about physical changes.

převzít

Παράδειγμα:
The company will contract out the cleaning services.
Společnost převzala úklidové služby.
They decided to contract their IT support.
Rozhodli se převzít svou IT podporu.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in business contexts where services are outsourced or delegated.
Σημείωση: This meaning refers to the act of hiring another company to perform certain services.

Συνώνυμα του Contract

agreement

An agreement is a mutual understanding or arrangement reached between parties.
Παράδειγμα: They signed an agreement to work together on the project.
Σημείωση: While a contract is a legally binding agreement, an agreement may or may not have legal implications.

deal

A deal refers to an arrangement or bargain made between parties.
Παράδειγμα: They struck a deal to share the profits equally.
Σημείωση: A deal is often used in informal contexts and may not always imply a formal legal document like a contract.

pact

A pact is a formal agreement or treaty between parties.
Παράδειγμα: The two countries signed a peace pact to end the conflict.
Σημείωση: Pact is often used in the context of international relations or formal agreements between nations.

compact

A compact is a formal agreement or contract that is typically concise and well-defined.
Παράδειγμα: The compact between the two companies outlined their responsibilities.
Σημείωση: A compact is usually more concise and specific compared to a traditional contract.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Contract

Sign a contract

To formally agree to the terms and conditions of a document by signing it.
Παράδειγμα: We need to sign the contract before starting the project.
Σημείωση: The phrase 'sign a contract' specifically refers to physically signing a document, whereas 'contract' on its own refers to the legal agreement itself.

Breach of contract

Violating the terms of a contract, leading to legal consequences.
Παράδειγμα: The company is being sued for breach of contract due to non-payment.
Σημείωση: While 'contract' refers to the agreement itself, 'breach of contract' highlights the failure to meet the terms of the agreement.

Renegotiate a contract

To discuss and make changes to an existing contract, typically to update terms or conditions.
Παράδειγμα: We need to renegotiate the contract to include the new terms.
Σημείωση: This phrase involves revisiting and amending an already established contract, rather than creating a new one.

Freelance contract

A contract between a freelancer and a client outlining the terms of their working arrangement.
Παράδειγμα: She signed a freelance contract to work on a project for six months.
Σημείωση: This phrase specifies that the contract is for freelance work, indicating a different type of work arrangement compared to a traditional employment contract.

Verbal contract

An agreement made through spoken communication without a written document.
Παράδειγμα: Although it was a verbal contract, they still agreed to the terms.
Σημείωση: Unlike a formal written contract, a verbal contract is based on spoken assurances and may be harder to enforce legally.

Under contract

Being legally bound by a contract with specific terms and obligations.
Παράδειγμα: The artist is currently under contract with a major record label.
Σημείωση: This phrase denotes the status of being bound by a contract, indicating an ongoing commitment or obligation.

Contractual obligation

A duty or requirement that is specified in a contract and must be fulfilled.
Παράδειγμα: He fulfilled his contractual obligations by delivering the project on time.
Σημείωση: While 'contract' refers to the agreement itself, 'contractual obligation' emphasizes the specific duties or responsibilities outlined in the contract.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Contract

Gig

In informal language, 'gig' refers to a job, especially one that is temporary or in the music industry.
Παράδειγμα: I landed a new gig with a local band playing every Friday night.
Σημείωση: Unlike 'contract', 'gig' is often used to describe short-term or freelance work rather than more formal, long-term agreements.

Job

'Job' can be used informally to talk about employment or work.
Παράδειγμα: I finally secured the job with the company after months of interviews.
Σημείωση: Unlike 'contract', 'job' is often used to refer to a specific position or role rather than a formal agreement.

Gig It

To 'gig it' means to do a job or task for someone as a substitute or temporary worker.
Παράδειγμα: I need someone to gig it for me this weekend while I'm out of town.
Σημείωση: This slang term is more specific to temporary or short-term work assignments, similar to 'gig'.

Hook-up

'Hook-up' can refer to a connection or favor that helps someone secure a contract or job.
Παράδειγμα: Thanks to my friend's hook-up, I got a new contract with a major company.
Σημείωση: In this context, the term emphasizes the idea of gaining an advantage through a personal contact rather than the contractual aspect itself.

Bargain

To 'bargain' in this context implies securing a good deal or agreement, especially related to pricing or terms.
Παράδειγμα: She got a great bargain on that new freelance contract.
Σημείωση: While 'contract' typically refers to a formal agreement, 'bargain' highlights the idea of negotiation or getting a favorable arrangement.

Score

In slang, 'score' can mean to achieve or obtain something desired, such as a contract or job.
Παράδειγμα: I managed to score a new contract with higher pay and better benefits.
Σημείωση: 'Score' conveys a sense of accomplishment or success in obtaining something, which may include contracts or business opportunities.

Contract - Παραδείγματα

The contract was signed by both parties.
Smlouva byla podepsána oběma stranami.
We need to review the terms of the contract.
Musíme zkontrolovat podmínky smlouvy.
The company is in breach of the contract.
Společnost porušila smlouvu.

Γραμματική του Contract

Contract - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: contract
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): contracts
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): contract
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): contracted
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): contracting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): contracts
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): contract
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): contract
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
contract περιέχει 2 συλλαβές: con • tract
Φωνητική μεταγραφή: ˈkän-ˌtrakt
con tract , ˈkän ˌtrakt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Contract - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
contract: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.