Λεξικό
Αγγλικά - Τσέχικα

Himself

hɪmˈsɛlf
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

sám, sám o sobě, sám sobě, sám bez pomoci

Σημασίες του Himself στα τσεχικά

sám

Παράδειγμα:
He did it himself.
Udělal to sám.
He made the decision himself.
Rozhodl se sám.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to emphasize that someone did something on their own, without assistance.
Σημείωση: This is one of the most common uses of 'himself' to indicate independence or self-sufficiency.

sám o sobě

Παράδειγμα:
He talks about himself a lot.
Hodně mluví sám o sobě.
He took care of himself.
Postaral se sám o sebe.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when referring to someone in relation to their own identity or experience.
Σημείωση: This form emphasizes the notion of self-reflection or self-care.

sám sobě

Παράδειγμα:
He promised himself to be better.
Slíbil si, že bude lepší.
He gives himself a break sometimes.
Občas si dopřeje pauzu.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to express actions taken for one's own benefit or self-improvement.
Σημείωση: This usage often conveys a sense of personal commitment or self-encouragement.

sám bez pomoci

Παράδειγμα:
He fixed the car all by himself.
Opravil auto úplně sám.
He built the shed himself.
Sám si postavil kůlnu.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to highlight that someone accomplished something without any help.
Σημείωση: This meaning emphasizes the effort and skill in completing a task independently.

Συνώνυμα του Himself

himself

Refers to a male person doing something on his own or for himself.
Παράδειγμα: He built the bookshelf himself.
Σημείωση: None

he

Refers to a male person, often used as a subject pronoun.
Παράδειγμα: He built the bookshelf.
Σημείωση: More general, does not specifically emphasize the action being done by the person for himself.

his own

Indicates that the action was done independently by the male person.
Παράδειγμα: He built the bookshelf on his own.
Σημείωση: Emphasizes the independence of the action, similar to 'himself' but slightly more explicit.

the man himself

Emphasizes the specific identity of the male person who performed the action.
Παράδειγμα: The man himself built the bookshelf.
Σημείωση: More formal or emphatic way of referring to the male person.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Himself

be himself

To act naturally or without pretense; to be genuine.
Παράδειγμα: After a long day at work, he just wants to go home and be himself.
Σημείωση: The phrase 'be himself' emphasizes authenticity and being true to one's nature or character.

by himself

Alone or without assistance from others.
Παράδειγμα: He prefers to work by himself rather than in a group.
Σημείωση: 'By himself' stresses independence or solitude, contrasting with being with others.

help himself

To be unable to resist or control one's actions or desires.
Παράδειγμα: The cookies were so tempting that he couldn't help himself and ate the whole batch.
Σημείωση: This phrase implies a lack of self-control in a specific situation.

himself and his brother

To compare oneself to another person, especially a close relative or sibling.
Παράδειγμα: He is talented, but he always compares himself and his brother, who is more successful.
Σημείωση: This phrase highlights the act of comparison between oneself and someone else.

keep to himself

To stay apart from others; to be private or introverted.
Παράδειγμα: He's quite reserved and tends to keep to himself at social gatherings.
Σημείωση: This phrase suggests a deliberate choice to remain solitary or avoid social interaction.

make a name for himself

To become well-known or respected for one's achievements.
Παράδειγμα: He worked hard to make a name for himself in the music industry.
Σημείωση: 'Make a name for himself' emphasizes individual accomplishment and recognition.

talk to himself

To speak aloud when alone, typically as a way of processing thoughts or decisions.
Παράδειγμα: He often talks to himself when he's trying to figure things out.
Σημείωση: This phrase describes the act of verbalizing thoughts or inner dialogue.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Himself

Himbo

A himbo is a male character who is attractive but not very intelligent, often portrayed as kind-hearted and well-meaning.
Παράδειγμα: He may not be the sharpest tool in the shed, but he's a lovable himbo.
Σημείωση: Himbo is a slang term that combines 'himself' with 'bimbo,' typically used for males, while bimbo is traditionally used for females.

Himmy

In this case, 'himmy' is slang for a self-absorbed person, someone who frequently talks about or praises himself.
Παράδειγμα: That dude is a total himmy, always bragging about himself.
Σημείωση: 'Himmy' is a colloquial term used to poke fun at individuals who exhibit egotistical or narcissistic behaviors.

Himselfy

When someone is feeling 'himselfy,' they are exhibiting confidence, perhaps even a bit of arrogance, due to a recent success or achievement.
Παράδειγμα: He's feeling all himselfy after acing that exam.
Σημείωση: 'Himselfy' is a playful and informal term that emphasizes an individual's self-assured or self-important demeanor in a given situation.

Himself - Παραδείγματα

He loves to spend time by himself.
Rád tráví čas sám.
She saw himself in the mirror.
Viděla sebe v zrcadle.
They need to believe in themselves.
Musí věřit sami sobě.
I can't believe he did it all by himself.
Nemohu uvěřit, že to všechno udělal sám.

Γραμματική του Himself

Himself - Αντωνυμία (Pronoun) / Προσωπική αντωνυμία (Personal pronoun)
Λήμμα: himself
Κλίσεις
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
himself περιέχει 2 συλλαβές: him • self
Φωνητική μεταγραφή: (h)im-ˈself
him self , (h)im ˈself (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Himself - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
himself: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.