Λεξικό
Αγγλικά - Τσέχικα
Management
ˈmænɪdʒmənt
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
řízení, management, správa, vedení
Σημασίες του Management στα τσεχικά
řízení
Παράδειγμα:
Effective management is crucial for a successful business.
Efektivní řízení je klíčové pro úspěšný podnik.
Good management involves making tough decisions.
Dobré řízení zahrnuje přijímání těžkých rozhodnutí.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Business and organizational contexts
Σημείωση: The term 'řízení' refers to the act of managing or directing resources and people in a structured way.
management
Παράδειγμα:
She studied management at university.
Studovala management na univerzitě.
Management skills are essential for leaders.
Dovednosti v managementu jsou nezbytné pro lídry.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Educational contexts
Σημείωση: In this context, 'management' often refers to academic disciplines and degrees related to business.
správa
Παράδειγμα:
The management of the project was challenging.
Správa projektu byla náročná.
He is responsible for the management of the funds.
Je zodpovědný za správu fondů.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: General administration and oversight
Σημείωση: 'Správa' can also refer to the management of specific resources, such as finances or projects.
vedení
Παράδειγμα:
The management of the team is very important.
Vedení týmu je velmi důležité.
Her leadership and management skills are outstanding.
Její vůdčí a manažerské dovednosti jsou vynikající.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Team and organizational leadership
Σημείωση: 'Vedení' emphasizes the leadership aspect of management, focusing on guiding and directing people.
Συνώνυμα του Management
administration
Administration refers to the process or activity of managing and organizing the affairs of an organization or institution.
Παράδειγμα: The administration of the company is responsible for making strategic decisions.
Σημείωση: Administration often implies a broader scope of overseeing activities beyond just management.
supervision
Supervision involves overseeing or directing the work of others to ensure tasks are carried out effectively and according to expectations.
Παράδειγμα: Effective supervision is essential for ensuring that tasks are completed efficiently.
Σημείωση: Supervision focuses more on directly overseeing and guiding the work of individuals or teams.
leadership
Leadership refers to the ability to guide, influence, and inspire others towards a shared vision or objective.
Παράδειγμα: Good leadership involves inspiring and motivating team members to achieve common goals.
Σημείωση: Leadership often emphasizes the ability to inspire and influence others, while management focuses on organizing and coordinating tasks.
control
Control involves the power or authority to manage, direct, or influence the behavior or course of events.
Παράδειγμα: Maintaining control over the budget is crucial for financial stability.
Σημείωση: Control may imply a more directive or authoritative approach compared to the more collaborative nature of management.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Management
Call the shots
To be in charge and make decisions; to be the one who controls a situation.
Παράδειγμα: In this company, the CEO calls the shots on all major decisions.
Σημείωση: This phrase emphasizes the authority and control aspect of management.
Run a tight ship
To manage a situation or organization in a very controlled and efficient manner.
Παράδειγμα: The manager runs a tight ship, ensuring that all employees follow the rules.
Σημείωση: This phrase implies strict control and discipline in managing a situation.
Keep an eye on
To watch or monitor something closely; to pay attention to something.
Παράδειγμα: The supervisor keeps an eye on the progress of the project to ensure it stays on track.
Σημείωση: This phrase highlights the vigilance and monitoring aspect of management.
Stay on top of
To remain informed and up-to-date about something; to be in control of a situation.
Παράδειγμα: It's important for managers to stay on top of industry trends to make informed decisions.
Σημείωση: This phrase emphasizes staying informed and maintaining control in management.
Wear multiple hats
To have many different responsibilities or roles within a job or organization.
Παράδειγμα: As a small business owner, you have to wear multiple hats, from accounting to marketing.
Σημείωση: This phrase highlights the versatility and multitasking aspect of management.
Hands-on approach
To be directly involved in managing or dealing with something; to actively participate.
Παράδειγμα: The manager takes a hands-on approach by working closely with employees on projects.
Σημείωση: This phrase emphasizes active involvement and direct participation in management.
Juggling act
Managing multiple tasks or responsibilities at the same time; trying to keep everything in order.
Παράδειγμα: Balancing work, family, and personal life can feel like a juggling act.
Σημείωση: This phrase highlights the challenge of managing multiple tasks simultaneously.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Management
Micromanage
Micromanage refers to managing or controlling every small detail of a task or project.
Παράδειγμα: I can't stand being micromanaged by my boss.
Σημείωση: The original term 'management' involves overseeing and coordinating tasks, whereas 'micromanage' focuses on excessive control and involvement in minute details.
Delegation
Delegation is the act of assigning tasks or responsibilities to others while retaining overall control.
Παράδειγμα: Learn to delegate tasks effectively to improve team efficiency.
Σημείωση: In traditional management, delegation is a critical skill, whereas the slang term implies a more informal understanding of assigning tasks.
Bossing around
Bossing around means to give orders authoritatively or to control others in a bossy or domineering manner.
Παράδειγμα: Stop bossing everyone around and let them work independently.
Σημείωση: Unlike 'management,' which involves leading and coordinating, 'bossing around' carries a negative connotation of being overly authoritative or controlling.
Firefighting
Firefighting refers to dealing with urgent issues or crises as they arise, often as a result of inadequate preparation or planning.
Παράδειγμα: Our team is constantly firefighting due to poor planning.
Σημείωση: While management encompasses planning and proactive problem-solving, 'firefighting' implies reactive, last-minute responses to emergencies.
Scapegoating
Scapegoating involves blaming others for one's own failures or inadequacies.
Παράδειγμα: The manager resorted to scapegoating to cover up his own mistakes.
Σημείωση: Unlike the neutral term 'management,' which involves overseeing tasks, 'scapegoating' is a negative behavior of shifting blame onto others.
Butt heads
To butt heads means to conflict or clash in opinions, often leading to disagreements or disputes.
Παράδειγμα: The project failed because the team members constantly butt heads instead of collaborating.
Σημείωση: In contrast to the cooperative nature of management, 'butting heads' suggests tension and disagreement among individuals.
Flying by the seat of your pants
Flying by the seat of your pants means to handle situations without a clear plan or strategy, relying on instinct or improvisation.
Παράδειγμα: I don't recommend flying by the seat of your pants when it comes to project management.
Σημείωση: Unlike the structured approach of management, 'flying by the seat of your pants' implies a more chaotic or unprepared way of handling tasks.
Management - Παραδείγματα
Management is responsible for making strategic decisions.
Management je zodpovědné za strategická rozhodnutí.
Effective leadership is crucial for the success of any organization.
Efektivní vedení je klíčové pro úspěch jakékoli organizace.
The management team is currently working on a new project.
Management tým aktuálně pracuje na novém projektu.
Γραμματική του Management
Management - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: management
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): managements, management
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): management
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
management περιέχει 3 συλλαβές: man • age • ment
Φωνητική μεταγραφή: ˈma-nij-mənt
man age ment , ˈma nij mənt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Management - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
management: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.