Λεξικό
Αγγλικά - Τσέχικα
Meet
mit
Εξαιρετικά Κοινό
200 - 300
200 - 300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
setkat se, potkat, splnit (standardy, očekávání), seznámit se, setkání
Σημασίες του Meet στα τσεχικά
setkat se
Παράδειγμα:
I will meet you at the café.
Potkám tě v kavárně.
Let's meet tomorrow for lunch.
Potkejme se zítra na oběd.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when arranging to see someone in person.
Σημείωση: Commonly used in casual conversations; can refer to both planned meetings and spontaneous encounters.
potkat
Παράδειγμα:
I met an old friend at the market.
Na trhu jsem potkal starého přítele.
It was nice to meet her at the party.
Bylo hezké ji potkat na večírku.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when encountering someone unexpectedly or casually.
Σημείωση: This term emphasizes the encounter aspect, often used in everyday situations.
splnit (standardy, očekávání)
Παράδειγμα:
The project needs to meet the requirements.
Projekt musí splnit požadavky.
Our goal is to meet customer expectations.
Naším cílem je splnit očekávání zákazníků.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in business or official contexts to denote fulfilling standards or criteria.
Σημείωση: Commonly seen in written communication, such as reports or business proposals.
seznámit se
Παράδειγμα:
It's nice to meet you.
Rád vás poznávám.
I would like you to meet my friend.
Chtěl bych, abyste se seznámili s mým přítelem.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used during introductions to indicate the act of becoming acquainted.
Σημείωση: This phrase is polite and suitable for both formal and informal situations.
setkání
Παράδειγμα:
We have a meeting scheduled for tomorrow.
Máme naplánované setkání na zítra.
The team meets every Monday.
Tým se setkává každý pondělí.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used to refer to a scheduled gathering, often in professional settings.
Σημείωση: This is a noun form and is typically used in work-related contexts.
Συνώνυμα του Meet
encounter
To come across or meet someone or something unexpectedly.
Παράδειγμα: I encountered an old friend at the store.
Σημείωση: Encounter implies a chance or unexpected meeting.
gather
To come together in one place for a purpose.
Παράδειγμα: Let's gather at the park for a picnic.
Σημείωση: Gather suggests a planned or intentional meeting.
convene
To come together for a meeting or assembly.
Παράδειγμα: The board will convene next week to discuss the budget.
Σημείωση: Convene specifically refers to an official or formal gathering.
assemble
To gather together in one place for a specific purpose.
Παράδειγμα: The team will assemble in the conference room for a briefing.
Σημείωση: Assemble emphasizes the act of coming together for a particular reason.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Meet
Meet up
To get together with someone, usually for social purposes or to discuss something.
Παράδειγμα: Let's meet up for coffee this afternoon.
Σημείωση: This phrase emphasizes the idea of coming together at a specific place and time.
Meet halfway
To make a compromise with someone by each side making concessions.
Παράδειγμα: Let's compromise and meet halfway on this issue.
Σημείωση: This phrase is used metaphorically to indicate reaching a mutual agreement or understanding.
Meet the deadline
To complete a task or project by the specified time.
Παράδειγμα: I need to work late to meet the deadline for this project.
Σημείωση: This phrase specifically refers to fulfilling a time-bound requirement.
Meet someone halfway
To compromise with someone by making concessions from both sides.
Παράδειγμα: Let's meet each other halfway on this negotiation.
Σημείωση: Similar to 'meet halfway,' but emphasizes the mutual effort from both parties.
Meet and greet
An event where people have the opportunity to meet someone, usually a public figure, and greet them.
Παράδειγμα: There will be a meet and greet session with the author after the book signing.
Σημείωση: This phrase is commonly used in event contexts to describe a structured interaction.
Meet with
To have a meeting with someone for a specific purpose or discussion.
Παράδειγμα: I need to meet with my supervisor to discuss my performance review.
Σημείωση: This phrase is more formal and often used in professional or formal settings.
Meet the requirements
To fulfill or satisfy the specified conditions or criteria.
Παράδειγμα: Make sure your essay meets all the requirements outlined in the assignment.
Σημείωση: This phrase is about ensuring that something complies with a set of standards or expectations.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Meet
Hook up
In casual conversation, 'hook up' can mean to meet someone, usually for a specific purpose such as hanging out or talking.
Παράδειγμα: They decided to hook up after the party to discuss future plans.
Σημείωση: While 'hook up' can imply a romantic or sexual encounter in some contexts, it can also simply mean meeting up in a non-romantic sense.
Catch up
'Catch up' is used to suggest meeting someone to chat or update each other on what has been happening recently.
Παράδειγμα: Let's grab a coffee and catch up this weekend.
Σημείωση: The emphasis is more on conversing and sharing news rather than just physically meeting.
Chill with
This phrase means to spend time with someone in a relaxed or casual manner.
Παράδειγμα: I'm going to chill with my friends at the park later.
Σημείωση: It implies a more laid-back and informal interaction compared to a formal meeting.
Link up
To 'link up' is to make plans to meet or connect with someone.
Παράδειγμα: Let's link up at the new cafe downtown next Saturday.
Σημείωση: This term is often used when planning to meet in a specific location or for a specific activity.
Hang out
'Hang out' means to spend time in a particular place or with a person or group casually.
Παράδειγμα: Do you want to hang out at the mall this evening?
Σημείωση: It suggests a more informal gathering or socializing compared to a formal meeting.
Get together
This is a casual way to suggest meeting or gathering with someone.
Παράδειγμα: Let's get together for dinner sometime next week.
Σημείωση: It implies a social event involving more than just a brief encounter.
Run into
When you 'run into' someone, it means you unexpectedly or coincidentally meet them.
Παράδειγμα: I ran into Sarah at the grocery store yesterday.
Σημείωση: It suggests a chance encounter rather than a pre-planned meeting.
Meet - Παραδείγματα
I will meet my friend tomorrow.
Zítra se setkám se svým přítelem.
Let's meet at the park.
Potkáme se v parku.
We met for coffee last week.
Minulý týden jsme se sešli na kávě.
I hope to meet you soon.
Doufám, že se brzy setkáme.
Γραμματική του Meet
Meet - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: meet
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): meets
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): meet
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): met
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): met
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): meeting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): meets
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): meet
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): meet
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
meet περιέχει 1 συλλαβές: meet
Φωνητική μεταγραφή: ˈmēt
meet , ˈmēt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Meet - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
meet: 200 - 300 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.