Λεξικό
Αγγλικά - Τσέχικα
Occur
əˈkər
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vyskytovat se, Nastat, Objevit se, Dít se
Σημασίες του Occur στα τσεχικά
Vyskytovat se
Παράδειγμα:
The event will occur next week.
Událost se vyskytne příští týden.
Problems can occur if you don't follow the instructions.
Problémy se mohou vyskytnout, pokud nebudete dodržovat pokyny.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used in both formal and informal situations to refer to events or phenomena happening or being present.
Σημείωση: This is the most common meaning used in everyday language. It indicates the existence or appearance of something.
Nastat
Παράδειγμα:
A change in policy may occur at any time.
Změna politiky může nastat kdykoliv.
If the error occurs, please report it immediately.
Pokud chyba nastane, okamžitě ji prosím hlaste.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Usually used in formal contexts, particularly in discussions about events, situations, or changes.
Σημείωση: This term emphasizes the point in time when something happens or comes into being.
Objevit se
Παράδειγμα:
The symptoms may occur suddenly.
Příznaky se mohou objevit náhle.
New opportunities can occur unexpectedly.
Nové příležitosti se mohou objevit nečekaně.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used in casual conversations to describe something becoming visible or noticeable.
Σημείωση: This meaning is often used in everyday speech about sudden appearances or changes.
Dít se
Παράδειγμα:
What is occurring right now?
Co se teď dává?
Strange things occur in this town.
V tomto městě se dějí podivné věci.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Often used in conversational Czech to inquire about actions or events currently happening.
Σημείωση: This usage is more casual and is commonly heard in everyday discussions.
Συνώνυμα του Occur
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Occur
Take place
This phrase is used to indicate when an event or situation is scheduled or expected to happen.
Παράδειγμα: The meeting will take place tomorrow at 10 AM.
Σημείωση: Similar to 'occur,' but 'take place' is more specific about the timing or location of the event.
Happen
This phrase is a general way to describe something that takes place or comes to pass.
Παράδειγμα: Accidents happen unexpectedly.
Σημείωση: Similar to 'occur' in meaning, but 'happen' is more commonly used in everyday language.
Come about
This phrase is used to describe how something happened or the way in which it occurred.
Παράδειγμα: I'm not sure how it came about, but the project got approved.
Σημείωση: Similar to 'occur,' but 'come about' focuses on the process or mechanism of how something happened.
Transpire
This formal term means to become known or to be revealed, often in a surprising or unexpected way.
Παράδειγμα: It transpired that the company was going bankrupt.
Σημείωση: More formal than 'occur,' 'transpire' implies a sense of revealing or unfolding of events.
Crop up
This informal phrase means to happen or appear suddenly or unexpectedly.
Παράδειγμα: Unexpected problems cropped up during the renovation.
Σημείωση: Less formal than 'occur,' 'crop up' suggests a sudden or unforeseen event.
Go down
This slang term means to happen or unfold, often with a particular outcome or reception.
Παράδειγμα: The concert went down well with the audience.
Σημείωση: Informal compared to 'occur,' 'go down' can also refer to how an event was received or perceived.
Surface
This term means to become known or appear, especially after being hidden or not obvious.
Παράδειγμα: New evidence has surfaced in the investigation.
Σημείωση: More specific than 'occur,' 'surface' implies a revelation or emergence of information or issues.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Occur
Pop up
Refers to something happening unexpectedly or suddenly.
Παράδειγμα: Unexpected issues tend to pop up right before a deadline.
Σημείωση: Implies spontaneity compared to 'occur'.
Show up
Used to talk about the appearance or arrival of someone or something.
Παράδειγμα: I don't know if he'll show up to the meeting on time.
Σημείωση: Focuses more on the presence rather than the occurrence itself.
Go on
Describes events or situations that are currently happening.
Παράδειγμα: Can you believe what's going on in the news today?
Σημείωση: Less formal and more conversational than 'occur'.
Occur - Παραδείγματα
Silver, gold, lead and copper ores occur in many localities.
Stříbrné, zlaté, olověné a měděné rudy se vyskytují na mnoha místech.
The meeting is scheduled to occur next week.
Schůzka se má konat příští týden.
It didn't occur to me to bring an umbrella.
Nedošlo mi, že bych měl vzít deštník.
Γραμματική του Occur
Occur - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: occur
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): occurred, occured
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): occurring, occuring
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): occurs
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): occur
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): occur
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Occur περιέχει 2 συλλαβές: oc • cur
Φωνητική μεταγραφή: ə-ˈkər
oc cur , ə ˈkər (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Occur - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Occur: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.