Λεξικό
Αγγλικά - Τσέχικα

Read

rid
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

číst, číst si, přečíst, převést (na něco jiného, např. informace), učit se (z textu)

Σημασίες του Read στα τσεχικά

číst

Παράδειγμα:
I love to read books before bed.
Rád čtu knihy před spaním.
Can you read this text aloud?
Můžeš přečíst tento text nahlas?
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: General situations involving reading written material.
Σημείωση: This is the most common meaning of 'read' and is used in everyday conversation.

číst si

Παράδειγμα:
She likes to read to her children.
Ráda si čte svým dětem.
He reads the news every morning.
Každé ráno si čte noviny.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when discussing the act of reading for pleasure or information.
Σημείωση: The phrase 'číst si' emphasizes the personal engagement in reading.

přečíst

Παράδειγμα:
I need to read this document carefully.
Musím tento dokument pečlivě přečíst.
Have you read the instructions?
Přečetl jsi instrukce?
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Often used in contexts where comprehension is crucial, such as legal or official documents.
Σημείωση: 'Přečíst' is the perfective aspect of reading, indicating that the action is completed.

převést (na něco jiného, např. informace)

Παράδειγμα:
She can read emotions very well.
Ona dokáže velmi dobře přečíst emoce.
He can read the room and tell if people are happy.
Dokáže přečíst místnost a říct, jestli jsou lidé šťastní.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in a metaphorical sense to describe understanding non-verbal cues or emotions.
Σημείωση: This usage of 'read' extends beyond literal reading and focuses on interpretation.

učit se (z textu)

Παράδειγμα:
You can read this subject for your exam.
Můžeš si přečíst toto téma na zkoušku.
I read about history to prepare for my class.
Četl jsem o historii, abych se připravil na svou hodinu.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in academic or educational contexts.
Σημείωση: This meaning emphasizes reading as a way to learn or gather information.

Συνώνυμα του Read

peruse

To read or examine carefully and in detail.
Παράδειγμα: I enjoy perusing through classic novels on the weekends.
Σημείωση: Peruse implies a more thorough and detailed reading compared to a casual read.

scan

To look over or read quickly but thoroughly.
Παράδειγμα: I quickly scanned the article to find the relevant information.
Σημείωση: Scanning involves a rapid examination of text to locate specific information rather than reading every word.

skim

To read or glance through quickly or superficially.
Παράδειγμα: She skimmed through the report to get an overview of its contents.
Σημείωση: Skimming involves reading quickly to get a general idea without delving into every detail.

perusal

The act of reading or examining something carefully.
Παράδειγμα: After a quick perusal of the document, she identified the key points.
Σημείωση: Perusal refers to a careful examination or reading of a document or text.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Read

Read between the lines

To understand or deduce a meaning that is implied but not explicitly stated.
Παράδειγμα: She didn't say it directly, but I could read between the lines that she was unhappy.
Σημείωση: This phrase goes beyond the literal act of reading and refers to interpreting underlying meanings.

Read the room

To assess the mood or atmosphere of a situation to understand how to act or proceed.
Παράδειγμα: Before making a joke, it's important to read the room and see if it's appropriate.
Σημείωση: While 'read' typically refers to understanding written text, this phrase refers to understanding social cues.

Read my lips

To emphasize the importance of what one is saying, often used for clarity or emphasis.
Παράδειγμα: I've told you a hundred times, read my lips: I will not lend you any more money.
Σημείωση: This phrase is a direct instruction to pay attention and understand what is being communicated.

Read up on

To study or research a particular topic in order to gain knowledge or information.
Παράδειγμα: Before the interview, I need to read up on the company's history.
Σημείωση: This phrase involves a deliberate effort to acquire knowledge through reading and studying.

Read someone like a book

To understand someone's thoughts, feelings, or intentions very easily or accurately.
Παράδειγμα: After years of friendship, she could read him like a book and knew when something was wrong.
Σημείωση: This phrase implies a deep understanding of another person, akin to reading a book thoroughly.

Read into

To attach a specific meaning or interpretation to something, often more than what was intended.
Παράδειγμα: Don't read too much into her comments; she was just making a casual observation.
Σημείωση: This phrase involves over-analyzing or misinterpreting a situation or statement.

Read the riot act

To strongly reprimand or scold someone for their actions or behavior.
Παράδειγμα: The boss read the riot act to the employees after the project deadline was missed.
Σημείωση: This phrase implies a stern and forceful warning or criticism, similar to a formal declaration.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Read

Hit the books

To study or to start reading, typically in reference to academic material.
Παράδειγμα: I have an exam tomorrow, so I need to hit the books tonight.
Σημείωση: The slang term 'hit the books' specifically refers to studying, whereas 'read' in its original form could encompass various types of reading.

Scan through

To quickly read or look through something without going into detail.
Παράδειγμα: I'll just scan through the report quickly before the meeting.
Σημείωση: While 'read' involves a more comprehensive understanding, 'scan through' implies a quicker and more superficial reading.

Page-turner

A book that is so engaging or exciting that it compels the reader to keep turning the pages.
Παράδειγμα: 'Gone Girl' is such a page-turner; I couldn't put it down.
Σημείωση: Using 'page-turner' emphasizes the captivating nature of the reading material, while 'read' simply refers to the act of reading.

Flip through

To casually skim or browse through the pages of a book, magazine, or document.
Παράδειγμα: I like to flip through magazines at the doctor's office to pass the time.
Σημείωση: Flipping through something implies a more casual, non-linear reading approach compared to a structured reading that 'read' suggests.

Devour

To read something eagerly and quickly, usually because one finds it very interesting or enjoyable.
Παράδειγμα: She devoured the new novel in just one weekend; it was that good.
Σημείωση: 'Devour' emphasizes the speed and enthusiasm with which someone reads, indicating a voracious appetite for the material, unlike the general term 'read'.

Dig into

To start reading something eagerly or with great interest.
Παράδειγμα: I can't wait to dig into this new book I bought.
Σημείωση: 'Dig into' conveys a sense of enthusiasm and eagerness when beginning to read, whereas 'read' on its own may not carry the same level of anticipation or excitement.

Get lost in

To become deeply engrossed or absorbed in what one is reading.
Παράδειγμα: I love to get lost in a good fantasy novel for hours.
Σημείωση: When someone 'gets lost in' a book, it implies a strong emotional or immersive connection, whereas 'read' does not inherently convey the same level of emotional involvement.

Read - Παραδείγματα

I love to read books in my free time.
Rád čtu knihy ve svém volném čase.
She read the entire novel in one sitting.
Přečetla celou novelu na jeden zátah.
The teacher asked the student to read the passage out loud.
Učitel požádal studenta, aby přečetl pasáž nahlas.

Γραμματική του Read

Read - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: read
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): reads
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): read
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): read
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): read
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): reading
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): reads
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): read
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): read
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
read περιέχει 1 συλλαβές: read
Φωνητική μεταγραφή: ˈrēd
read , ˈrēd (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Read - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
read: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.