Λεξικό
Αγγλικά - Τσέχικα
Staff
stæf
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
personál, štáb, hůl, notace
Σημασίες του Staff στα τσεχικά
personál
Παράδειγμα:
The staff at the hotel were very friendly.
Personál v hotelu byl velmi přátelský.
The school staff organized a meeting.
Personál školy uspořádal schůzku.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in workplaces, schools, or organizations to refer to employees or team members.
Σημείωση: In Czech, 'personál' can refer to staff in various settings, and it is often used in formal contexts.
štáb
Παράδειγμα:
The film crew and staff worked late into the night.
Filmový štáb a personál pracovali až do noci.
The staff of the event managed everything smoothly.
Štáb akce všechno hladce zařídil.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Commonly used in the context of events, productions, or projects where coordination is needed.
Σημείωση: The term 'štáb' emphasizes a group working together, often in a strategic or organized manner.
hůl
Παράδειγμα:
He walked with a staff for support.
Šel s holí na podporu.
The wizard carried a magical staff.
Kouzelník nesl magickou hůl.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in stories, fantasy contexts, or when referring to physical walking aids.
Σημείωση: In this context, 'hůl' refers to a stick or rod used for support or as a symbol of authority.
notace
Παράδειγμα:
The staff notation indicates the pitch of the notes.
Notace na notovém zápisu ukazuje výšku tónů.
She learned to read music using the staff.
Naučila se číst hudbu pomocí notového zápisu.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in music theory and education when discussing musical notation.
Σημείωση: In music, 'notace' refers specifically to the lines and spaces used in sheet music.
Συνώνυμα του Staff
employees
Employees are individuals who work for a company or organization. They are part of the staff and contribute to the overall functioning of the business.
Παράδειγμα: The company hired new employees to join the staff.
Σημείωση: Employees specifically refer to individuals who work for a company, while staff can also include other types of workers such as volunteers or temporary workers.
personnel
Personnel refers to the people who work for a particular organization or department. It can encompass all employees, including administrative and support staff.
Παράδειγμα: The personnel at the hotel were friendly and helpful.
Σημείωση: While staff can refer to a group of workers in general, personnel specifically emphasizes the employees within an organization.
workforce
Workforce refers to the total number of employees or workers in a particular company, industry, or country. It emphasizes the collective labor force.
Παράδειγμα: The workforce at the factory has been trained to operate the new machinery.
Σημείωση: Staff typically refers to a group of employees within a specific organization, whereas workforce can refer to a broader scope of workers in various contexts.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Staff
on staff
This phrase means to be employed by a particular organization or company.
Παράδειγμα: She is on staff at the hospital, working as a nurse.
Σημείωση: The use of 'on staff' emphasizes the employment status of a person within an organization.
staff meeting
A staff meeting is a gathering of all employees of a company or organization to discuss matters related to work.
Παράδειγμα: We have a staff meeting every Monday morning to discuss upcoming projects.
Σημείωση: In this context, 'staff' refers to the collective group of employees rather than individual employees.
staff member
A staff member is an individual who is part of the workforce in a particular organization.
Παράδειγμα: He is a dedicated staff member who always goes above and beyond in his work.
Σημείωση: This phrase specifically refers to an individual employee within a group or organization.
staff turnover
Staff turnover refers to the rate at which employees leave and are replaced within an organization.
Παράδειγμα: The company has been experiencing high staff turnover due to poor management.
Σημείωση: It focuses on the movement of employees in and out of the organization, reflecting retention and recruitment challenges.
staff shortage
A staff shortage occurs when there are not enough employees to meet the demands of a business.
Παράδειγμα: There is a staff shortage in the restaurant, so service may be slower than usual.
Σημείωση: It highlights the deficiency in the number of employees needed to operate effectively.
staff development
Staff development involves activities and programs designed to improve the knowledge and skills of employees.
Παράδειγμα: The company invests in staff development programs to enhance the skills of its employees.
Σημείωση: It focuses on the continuous growth and learning of employees within an organization.
staff room
A staff room is a designated area within a workplace where employees can take breaks and socialize.
Παράδειγμα: Teachers use the staff room to relax and have discussions during breaks.
Σημείωση: It refers to a specific room or space reserved for the use of employees only.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Staff
Staffed Up
To have enough employees on hand to meet demand.
Παράδειγμα: We need to get staffed up before the busy season starts.
Σημείωση: The slang term implies having the necessary number of employees, while 'staff' simply refers to the employees themselves.
Short-staffed
Not having enough employees to fulfill the required tasks.
Παράδειγμα: We're short-staffed today, so everyone needs to pitch in.
Σημείωση: This slang term specifically indicates a lack of sufficient employees, whereas 'staff' refers to employees in general.
Staffer
An individual who is a member of the staff.
Παράδειγμα: I'll check with the staffer in charge of scheduling.
Σημείωση: This term is a more informal and abbreviated way of referring to a staff member.
Staffing
The act of hiring and managing employees within an organization.
Παράδειγμα: Our staffing situation has improved since we hired more people.
Σημείωση: While 'staff' refers to employees themselves, 'staffing' specifically denotes the process of managing employees.
Staffing Agency
A company that matches job seekers with employment opportunities at other organizations.
Παράδειγμα: I found my job through a reputable staffing agency.
Σημείωση: This term refers to a specific type of agency that deals with employee placements, rather than the entire group of employees in an organization.
Stand-in
Someone who takes the place of another staff member temporarily.
Παράδειγμα: I'll be the stand-in for the regular staff member who is on leave.
Σημείωση: This term indicates a temporary replacement for a staff member, rather than a permanent member of the staff.
Staffers
Plural form of 'staffer', used to refer to multiple staff members.
Παράδειγμα: The staffers are all working late to finish the project.
Σημείωση: This term simply pluralizes 'staffer', indicating multiple members of the staff.
Staff - Παραδείγματα
The staff is working hard to meet the deadline.
Zaměstnanci tvrdě pracují, aby splnili termín.
The company is hiring new staff members.
Firma najímá nové zaměstnance.
The film's staff includes actors, directors, and producers.
Tým filmu zahrnuje herce, režiséry a producenty.
Γραμματική του Staff
Staff - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: staff
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): staffs, staves, staff
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): staff
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): staffed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): staffing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): staffs
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): staff
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): staff
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
staff περιέχει 1 συλλαβές: staff
Φωνητική μεταγραφή: ˈstaf
staff , ˈstaf (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Staff - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
staff: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.