Λεξικό
Αγγλικά - Τσέχικα

Town

taʊn
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

město, obec, sídlo, vesnice

Σημασίες του Town στα τσεχικά

město

Παράδειγμα:
I live in a small town.
Žiju v malém městě.
The town has a beautiful park.
Město má krásný park.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to refer to an urban area, typically smaller than a city.
Σημείωση: In Czech, 'město' is a common term for 'town', and it can refer to both small and medium-sized urban areas.

obec

Παράδειγμα:
The town council met yesterday.
Zastupitelstvo obce se sešlo včera.
This town is known for its traditions.
Tato obec je známá svými tradicemi.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in administrative contexts or to refer to local governance.
Σημείωση: 'Obec' can also refer to a smaller community or municipality, often in rural areas.

sídlo

Παράδειγμα:
Their town is a popular tourist destination.
Jejich sídlo je oblíbenou turistickou destinací.
This town has many historical sites.
Toto sídlo má mnoho historických památek.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Can refer to a place of residence or settlement, often used in a broader context.
Σημείωση: 'Sídlo' can mean a seat or residence, sometimes used for larger towns or cities, but it's not as common as 'město'.

vesnice

Παράδειγμα:
The town is located near the village.
Město se nachází blízko vesnice.
He grew up in a small town, not far from here.
Vyrostl v malém městě, nedaleko odsud.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Often used when comparing smaller towns to villages.
Σημείωση: 'Vesnice' means village, but it can be used in contrast with towns to emphasize the size difference.

Συνώνυμα του Town

City

A city is a large human settlement with extensive systems for housing, transportation, commerce, and culture.
Παράδειγμα: New York City is a bustling metropolis.
Σημείωση: Cities are typically larger and more densely populated than towns.

Village

A village is a small community or group of houses in a rural area.
Παράδειγμα: The quaint village was nestled in the countryside.
Σημείωση: Villages are usually smaller and more rural than towns.

Hamlet

A hamlet is a small settlement, generally smaller than a village.
Παράδειγμα: The tiny hamlet consisted of only a few houses.
Σημείωση: Hamlets are even smaller and more isolated than towns.

Borough

A borough is a self-governing district within a town or city.
Παράδειγμα: London is divided into several boroughs, each with its own distinct character.
Σημείωση: Boroughs are specific administrative divisions within larger towns or cities.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Town

Go to town

To do something with great enthusiasm or to put a lot of effort into something.
Παράδειγμα: She really went to town on decorating the house for the party.
Σημείωση: The phrase 'go to town' conveys a sense of thoroughness or intensity, unlike the general meaning of 'town' as a populated area.

Paint the town red

To go out and enjoy oneself by engaging in lively and often excessive social activities.
Παράδειγμα: After their exams were over, the students decided to paint the town red by going out to celebrate.
Σημείωση: The idiom 'paint the town red' emphasizes having a wild or extravagant time, contrasting with the literal meaning of 'town' as a place of residences and businesses.

Out of town

To be away from one's usual place of residence or work.
Παράδειγμα: They are currently out of town for a business trip.
Σημείωση: The phrase 'out of town' refers to being away from a specific location, whereas 'town' typically denotes a populated area where people live and work.

Small town mentality

A narrow-minded or limited perspective often associated with living in a small town.
Παράδειγμα: He couldn't adjust to the city life because he had a small town mentality.
Σημείωση: The idiom 'small town mentality' reflects a mindset characterized by closed-mindedness or lack of exposure, contrasting with the neutral definition of 'town' as a community.

Town and gown

Refers to the relationship or divide between a university town and its academic community.
Παράδειγμα: The relationship between the university and the local town has improved over the years.
Σημείωση: The expression 'town and gown' highlights the distinction between the local residents and the academic institution, diverging from the general understanding of 'town' as a residential area.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Town

Downtown

Refers to the central part of a city or town where most of the commercial and cultural activities are concentrated.
Παράδειγμα: Let's meet at that new coffee shop downtown.
Σημείωση: Differentiates the central area from the overall town or city, highlighting its bustling and lively nature.

Ghost town

Describes a place, often a town or building, that is deserted or devoid of activity.
Παράδειγμα: That old mall is like a ghost town these days.
Σημείωση: Implies a sense of abandonment and emptiness, contrasting with the usual bustling atmosphere of a town.

Hometown

Refers to the town or city where a person was born or grew up.
Παράδειγμα: I'm heading back to my hometown for the holidays.
Σημείωση: Emphasizes the sentimental and personal connection an individual has to a particular town.

Up-and-coming

Describes a place or town that is rapidly developing, often attracting new businesses and residents.
Παράδειγμα: That area used to be rundown, but now it's a trendy up-and-coming neighborhood.
Σημείωση: Suggests a positive transformation or revitalization of an area, hinting at future potential and growth.

Chinatown

Refers to a distinct neighborhood within a city or town where predominantly Chinese communities reside and operate businesses.
Παράδειγμα: Let's grab some delicious dim sum in Chinatown.
Σημείωση: Highlights the cultural diversity and unique characteristics of a specific area, reflecting the Chinese influence in that neighborhood.

Hit the town

Means to go out and enjoy oneself in the town or city, usually by visiting bars, restaurants, clubs, etc.
Παράδειγμα: It's Friday night, let's get dressed up and hit the town!
Σημείωση: Implies a sense of excitement and socializing, often associated with a night of fun and entertainment.

Spit in town

A derogatory term used to describe a newcomer or outsider who is causing disruption or chaos in the community.
Παράδειγμα: Watch out for the new spit in town; he's causing trouble already.
Σημείωση: Disparaging connotation implying a negative impact on the town's harmony or peace.

Town - Παραδείγματα

The town is located in the valley.
Město se nachází v údolí.
The település has a population of 5000.
Telepúles má populaci 5000.
The small town has a charming main street.
Malé město má kouzelnou hlavní ulici.

Γραμματική του Town

Town - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: town
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): towns
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): town
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Town περιέχει 1 συλλαβές: town
Φωνητική μεταγραφή: ˈtau̇n
town , ˈtau̇n (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Town - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Town: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.