Λεξικό
Αγγλικά - Δανικά
Aspect
ˈæspɛkt
Εξαιρετικά Κοινό
800 - 900
800 - 900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
aspekt, synsvinkel, facette, element
Σημασίες του Aspect στα δανέζικα
aspekt
Παράδειγμα:
One important aspect of the project is teamwork.
Et vigtigt aspekt af projektet er teamwork.
We need to consider every aspect of the problem.
Vi skal overveje hvert aspekt af problemet.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions or analyses, such as projects, problems, or situations.
Σημείωση: This is the most common translation and is used in both formal and informal contexts.
synsvinkel
Παράδειγμα:
From my perspective, this is the best solution.
Fra min synsvinkel er dette den bedste løsning.
He presented the issue from a different aspect.
Han præsenterede problemet fra en anden synsvinkel.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when discussing viewpoints or perspectives on a topic.
Σημείωση: This translation emphasizes viewpoint and is commonly used in debates or discussions.
facette
Παράδειγμα:
Every facet of her personality is unique.
Hver facette af hendes personlighed er unik.
We explored various facets of the culture.
Vi udforskede forskellige facetter af kulturen.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in literary or artistic discussions, highlighting different sides or dimensions.
Σημείωση: This term is more metaphorical, often referring to complex subjects.
element
Παράδειγμα:
An important element of success is hard work.
Et vigtigt element for succes er hårdt arbejde.
Each element of the plan must be executed carefully.
Hvert element af planen skal udføres omhyggeligt.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about components or parts of a whole.
Σημείωση: This translation is broader and can apply to various contexts, from everyday life to technical discussions.
Συνώνυμα του Aspect
facet
A particular aspect or feature of something, especially of a problem or situation.
Παράδειγμα: One facet of the issue is its impact on the environment.
Σημείωση: Facet emphasizes a specific element or component within a larger context.
dimension
A particular part or feature of a situation, especially one that is essential to understanding it fully.
Παράδειγμα: The social dimension of the project needs to be considered.
Σημείωση: Dimension suggests a specific aspect that contributes to the overall understanding or scope of something.
perspective
A particular way of viewing or considering a situation, event, or problem.
Παράδειγμα: From a historical perspective, this event marked a turning point.
Σημείωση: Perspective focuses on the viewpoint or interpretation of a situation rather than just a specific aspect of it.
angle
A particular way of approaching or thinking about a problem or situation.
Παράδειγμα: Let's look at this issue from a different angle.
Σημείωση: Angle suggests a unique viewpoint or approach to understanding a situation.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Aspect
Aspect of life
This phrase refers to a particular part or feature of life that is significant or essential.
Παράδειγμα: Health is an important aspect of life.
Σημείωση: While 'aspect' generally refers to a particular part or feature of something, 'aspect of life' specifically highlights elements related to an individual's existence or experiences.
Different aspects
When discussing 'different aspects', it means considering various perspectives, elements, or dimensions of a situation or topic.
Παράδειγμα: They considered different aspects of the problem before making a decision.
Σημείωση: In this context, 'different aspects' emphasizes the need to examine multiple angles or facets of a subject, rather than just focusing on one.
Aspect ratio
In filmmaking and photography, 'aspect ratio' refers to the proportional relationship between the width and height of an image or screen.
Παράδειγμα: The movie was presented in a 16:9 aspect ratio.
Σημείωση: While 'aspect' typically denotes a particular feature or part, 'aspect ratio' specifically quantifies the relationship between width and height in visual media.
Aspect of a problem
This phrase highlights the need to thoroughly examine all components or facets of a problem or issue.
Παράδειγμα: Before proposing a solution, it's crucial to analyze every aspect of the problem.
Σημείωση: By specifying 'aspect of a problem', the focus is on understanding different elements contributing to a specific challenge, rather than just addressing the problem as a whole.
Positive aspect
When referring to a 'positive aspect', it denotes a favorable or advantageous feature or element of a situation.
Παράδειγμα: One positive aspect of this job is the opportunity for career growth.
Σημείωση: While 'aspect' generally indicates a particular feature, 'positive aspect' specifically emphasizes the beneficial or advantageous nature of that feature.
Aspect of culture
This phrase highlights a specific element or characteristic that contributes to the overall identity or expression of a particular culture.
Παράδειγμα: Language is an important aspect of culture.
Σημείωση: By mentioning 'aspect of culture', the focus is on components within a cultural context that shape beliefs, behaviors, or traditions.
Aspect of nature
When discussing an 'aspect of nature', it refers to a specific feature, phenomenon, or aspect related to the natural world.
Παράδειγμα: Exploring the biodiversity of a region is an exciting aspect of nature conservation.
Σημείωση: By specifying 'aspect of nature', it directs attention to various elements within the natural environment that are worth exploring or preserving.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Aspect
Aspect of
This informal expression is commonly used to refer to a particular facet or element within a broader topic or context.
Παράδειγμα: Let's talk about the work aspect of our relationship.
Σημείωση: It is a casual way of referring to a specific part or aspect within a larger concept.
Aspect out
In informal speech, 'aspect out' means to analyze or consider carefully the different aspects of a situation or problem.
Παράδειγμα: Let's aspect out the potential challenges before we proceed.
Σημείωση: The slang term 'aspect out' is more colloquial and implies a detailed examination of specific elements.
Aspected
In a more poetic or literary sense, 'aspected' suggests that something has been influenced or characterized by a particular aspect or factor.
Παράδειγμα: Her decision was aspected by her past experiences.
Σημείωση: This usage is more abstract and artistic, conveying a nuanced relationship between elements.
Aspectual
'Aspectual' describes a perspective or viewpoint on a specific aspect or dimension of a situation.
Παράδειγμα: His aspectual view on the matter differed from hers.
Σημείωση: It is a more specialized term, often used in academic or technical contexts to specify a particular aspect or quality.
Aspect - Παραδείγματα
The financial aspect of the project needs to be considered.
From my aspect, the situation looks quite different.
One of the most important aspects of her personality is her kindness.
Γραμματική του Aspect
Aspect - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: aspect
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): aspects, aspect
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): aspect
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
aspect περιέχει 2 συλλαβές: as • pect
Φωνητική μεταγραφή: ˈa-ˌspekt
as pect , ˈa ˌspekt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Aspect - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
aspect: 800 - 900 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.