Λεξικό
Αγγλικά - Δανικά

Change

tʃeɪndʒ
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

ændring, skifte, forandring, vending, valutaombytning

Σημασίες του Change στα δανέζικα

ændring

Παράδειγμα:
There has been a change in the schedule.
Der har været en ændring i tidsplanen.
We need to make some changes to the project.
Vi skal lave nogle ændringer i projektet.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in contexts involving modifications or alterations, such as schedules, plans, or documents.
Σημείωση: This is the most common translation when referring to modifications or updates.

skifte

Παράδειγμα:
I need to change my clothes.
Jeg skal skifte tøj.
He decided to change jobs.
Han besluttede at skifte job.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when referring to swapping or replacing one thing with another, like clothing or jobs.
Σημείωση: This term is often used in everyday conversation.

forandring

Παράδειγμα:
The change in weather surprised everyone.
Forandringen i vejret overraskede alle.
There has been a significant change in her attitude.
Der har været en betydelig forandring i hendes holdning.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used to describe transformations or shifts, often in a more abstract sense.
Σημείωση: This word implies a more profound or impactful change.

vending

Παράδειγμα:
The story took a surprising change.
Historien tog en overraskende vending.
There was a change in the tide.
Der var en vending i tidevandet.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in literary or metaphorical contexts to describe a turn or shift in direction.
Σημείωση: Often used in storytelling or discussions about events.

valutaombytning

Παράδειγμα:
I need to change some money for my trip.
Jeg skal have lavet en valutaombytning til min rejse.
Where can I change dollars to kroner?
Hvor kan jeg ombytte dollars til kroner?
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used specifically in financial contexts related to currency exchange.
Σημείωση: This meaning is more specific and less commonly used in everyday conversation.

Συνώνυμα του Change

alter

To make a change or adjustment to something.
Παράδειγμα: She decided to alter her hairstyle for a new look.
Σημείωση: Alter typically implies making a small or partial change to something.

modify

To make partial changes to something in order to improve or adapt it.
Παράδειγμα: We need to modify our plans to accommodate the new schedule.
Σημείωση: Modify suggests making specific adjustments without completely replacing or transforming the original.

vary

To be different or diverse in nature; to change in form or quality.
Παράδειγμα: The prices of the products vary depending on the season.
Σημείωση: Vary emphasizes the existence of differences or changes within a range or set of options.

adjust

To change or adapt something slightly to fit new circumstances or requirements.
Παράδειγμα: I need to adjust my schedule to fit in the new meeting.
Σημείωση: Adjust implies making minor changes to achieve better alignment or suitability.

transform

To make a thorough or dramatic change in form, appearance, or character.
Παράδειγμα: The caterpillar will transform into a butterfly.
Σημείωση: Transform suggests a significant and often complete change, resulting in a new state or identity.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Change

Change of heart

This idiom means to have a change in one's opinion or feelings about something.
Παράδειγμα: She used to dislike cats, but after adopting one, she had a change of heart and now loves them.
Σημείωση: The phrase emphasizes a significant shift in opinion or attitude.

Change of pace

This phrase refers to doing something different from one's usual routine to bring variety or refreshment.
Παράδειγμα: After working long hours, she decided to take a vacation for a change of pace.
Σημείωση: It highlights introducing variety or a different experience.

Change of scenery

This idiom means moving to a different environment or location to experience something new.
Παράδειγμα: Living in the city for years, they decided to move to the countryside for a change of scenery.
Σημείωση: It focuses on relocating to a different physical setting.

Pocket change

This phrase refers to a small amount of money, usually coins, that a person has on hand for minor expenses.
Παράδειγμα: He found some pocket change under the sofa cushions.
Σημείωση: It specifically denotes a small amount of money.

Change of tune

This idiom means to adopt a different opinion or attitude, especially after a previous one was proven wrong or ineffective.
Παράδειγμα: At first, he criticized the project, but after seeing its success, he had a change of tune and praised it.
Σημείωση: It implies a noticeable shift in viewpoint or behavior.

Wind of change

This phrase signifies a significant shift or transformation, often related to new ideas or approaches.
Παράδειγμα: The new manager brought a wind of change to the company with fresh ideas and strategies.
Σημείωση: It conveys a broader and more profound transformation.

Change your tune

This idiom means to alter one's opinion, behavior, or attitude, especially when faced with new information or circumstances.
Παράδειγμα: He used to deny any involvement, but when presented with evidence, he quickly changed his tune.
Σημείωση: It emphasizes a sudden or unexpected change in response to a situation.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Change

Loose change

Loose change refers to small denominations of coins, often found in pockets, purses, or bags.
Παράδειγμα: I rummaged through my pockets and found some loose change for the parking meter.
Σημείωση: It specifically refers to small amounts of money in the form of coins.

Change up

To change up means to alter or vary something, typically to add variety or make improvements.
Παράδειγμα: I'm going to change up my outfit for the party tonight.
Σημείωση: It implies making a change with the purpose of enhancing or refreshing something.

Chump change

Chump change refers to a small or insignificant amount of money, something of little value or importance.
Παράδειγμα: For a successful business owner like him, $100 is just chump change.
Σημείωση: It conveys the idea of trivializing the amount or considering it unworthy of serious consideration.

Spare change

Spare change refers to small amounts of money that are not needed for essential expenses.
Παράδειγμα: Do you have any spare change? I need a few dollars for the bus.
Σημείωση: It indicates money beyond what is necessary, often used for minor purchases or as a donation.

Make a change

To make a change means to take action to alter one's current situation or behavior for improvement or variety.
Παράδειγμα: I've been feeling stuck in my routine, so I decided to make a change and start a new hobby.
Σημείωση: It emphasizes taking proactive steps to initiate a change rather than passively experiencing change.

Switch things up

To switch things up means to change the usual way of doing things, to introduce novelty or variety.
Παράδειγμα: Let's switch things up and try a different approach to solving this problem.
Σημείωση: It suggests a deliberate departure from the norm to explore new options or strategies.

Change - Παραδείγματα

The weather is starting to change.
We need to make some changes to the plan.
She decided to change her career path.

Γραμματική του Change

Change - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: change
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): changes, change
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): change
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): changed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): changing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): changes
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): change
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): change
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
change περιέχει 1 συλλαβές: change
Φωνητική μεταγραφή: ˈchānj
change , ˈchānj (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Change - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
change: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.