Λεξικό
Αγγλικά - Δανικά

Information

ˌɪnfərˈmeɪʃ(ə)n
Εξαιρετικά Κοινό
200 - 300
200 - 300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

oplysninger, information, data, fakta, viden

Σημασίες του Information στα δανέζικα

oplysninger

Παράδειγμα:
Can you provide me with more information about the event?
Kan du give mig flere oplysninger om begivenheden?
The information was very helpful for my research.
Oplysningerne var meget nyttige for min forskning.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in academic, professional, or official settings.
Σημείωση: This term is commonly used in both written and spoken Danish when referring to factual data or details.

information

Παράδειγμα:
I found the information on the website.
Jeg fandt informationen på hjemmesiden.
She gave me all the information I needed.
Hun gav mig al den information, jeg havde brug for.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversation as well as in formal contexts.
Σημείωση: This word is borrowed directly from English and is widely understood in Danish.

data

Παράδειγμα:
The study analyzed the data collected over five years.
Studiet analyserede de data, der blev indsamlet over fem år.
We need to review the data before making a decision.
Vi skal gennemgå dataene, før vi træffer en beslutning.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Commonly used in scientific, statistical, or technical discussions.
Σημείωση: While 'data' can refer to specific sets of information, it is also used in a broader sense.

fakta

Παράδειγμα:
The report is based on verified facts.
Rapporten er baseret på verificerede fakta.
We need to check the facts before publishing.
Vi skal tjekke fakta, før vi offentliggør.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in discussions requiring accuracy and truthfulness.
Σημείωση: This term emphasizes the reliability of the information being presented.

viden

Παράδειγμα:
His knowledge about the topic is impressive.
Hans viden om emnet er imponerende.
She shared her knowledge with the group.
Hun delte sin viden med gruppen.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Common in discussions about expertise or personal understanding.
Σημείωση: While 'viden' translates to 'knowledge,' it can also imply the possession of information.

Συνώνυμα του Information

data

Data refers to factual information that can be analyzed and used for various purposes.
Παράδειγμα: The report contains valuable data on consumer behavior.
Σημείωση: Data is more specific and often refers to raw facts and figures.

facts

Facts are pieces of information that are known to be true or proven.
Παράδειγμα: The detective gathered all the facts about the case before making a decision.
Σημείωση: Facts are concrete pieces of information, whereas information can be more general or varied.

details

Details refer to specific pieces of information that provide a more complete picture or understanding.
Παράδειγμα: Please provide me with more details about the event.
Σημείωση: Details are more specific and focused compared to the broader concept of information.

knowledge

Knowledge is information that is acquired through study, experience, or being taught.
Παράδειγμα: She has a vast amount of knowledge about ancient civilizations.
Σημείωση: Knowledge implies a deeper level of understanding or expertise compared to general information.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Information

Give me the lowdown

This phrase means to provide the most important or essential information about something.
Παράδειγμα: Can you give me the lowdown on the new project?
Σημείωση: The phrase 'lowdown' implies a summary or condensed version of information, rather than detailed or comprehensive details.

Get the scoop

To 'get the scoop' means to obtain the latest or most up-to-date information or news about something.
Παράδειγμα: I need to get the scoop on what happened at the meeting.
Σημείωση: The word 'scoop' refers to exclusive or inside information, differentiating it from general information.

Word on the street

This phrase refers to the rumors or general information circulating in a community or group.
Παράδειγμα: The word on the street is that there will be layoffs at the company.
Σημείωση: It signifies informal or unofficial information, often based on hearsay rather than confirmed facts.

Food for thought

When something is 'food for thought,' it means that it provides something to think about or consider.
Παράδειγμα: That article raised some interesting points, it's definitely food for thought.
Σημείωση: The phrase shifts the focus from mere information to something that stimulates reflection or contemplation.

In the loop

Being 'in the loop' means being informed or included in the latest updates or information about a particular matter.
Παράδειγμα: Make sure to keep me in the loop about any changes to the schedule.
Σημείωση: It emphasizes being part of a communication circle or network, ensuring access to ongoing information.

On the grapevine

When something is heard 'on the grapevine,' it means the information was obtained informally or indirectly, often through gossip or unofficial sources.
Παράδειγμα: I heard on the grapevine that they are planning a surprise party for Sarah.
Σημείωση: The phrase suggests the transmission of information through informal channels, contrasting with formal or direct communication.

Behind the scenes

To explore or reveal what happens 'behind the scenes' means to uncover the hidden or less visible aspects of a situation.
Παράδειγμα: Let's take a look behind the scenes to see how the project was really executed.
Σημείωση: It highlights uncovering hidden details or processes, going beyond the surface-level information available to the public.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Information

Intel

Intel is often used informally to refer to information or intelligence.
Παράδειγμα: I just got some new intel about the upcoming project.
Σημείωση: The term 'intel' is a shortened and informal way to refer to information.

411

411 is used as a slang term for information or details.
Παράδειγμα: Can you give me the 411 on what happened at the meeting?
Σημείωση: The term '411' comes from the telephone number for directory assistance and is used informally to mean 'information.'

Deets

Deets is a shortened form of 'details' used informally to refer to information or specifics.
Παράδειγμα: I need all the deets on the new product launch.
Σημείωση: Deets is a casual and shortened version of the word 'details.'

Junk

Junk is colloquially used to refer to various kinds of information, especially when uncertain about its accuracy or usefulness.
Παράδειγμα: I found some junk on the internet that might be helpful for our research.
Σημείωση: While 'junk' typically refers to discarded or worthless items, in this context, it is used to describe information that may not be of high quality.

Insight

Insight is used informally to refer to helpful or valuable information that provides understanding or perspective.
Παράδειγμα: She gave me some valuable insight into the project's challenges.
Σημείωση: While 'insight' typically refers to deep understanding or perception, in this context, it is used to describe valuable information.

Intellectual Property

Intellectual property refers to creations of the mind, such as inventions, artistic works, and designs, which are protected by law.
Παράδειγμα: We need to protect our intellectual property by safeguarding our research findings.
Σημείωση: Intellectual property is a legal term referring to creations of the mind, whereas in casual conversation, it may be used informally to indicate valuable or sensitive information.

Dirt

Dirt is often used informally to refer to scandalous or confidential information.
Παράδειγμα: She knows all the dirt on what's happening in the company.
Σημείωση: While 'dirt' typically refers to soil or filth, in this context, it is used to describe hidden or secretive information, especially of a scandalous nature.

Information - Παραδείγματα

információ
tájékoztatás
ismeret

Γραμματική του Information

Information - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: information
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): informations, information
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): information
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
information περιέχει 4 συλλαβές: in • for • ma • tion
Φωνητική μεταγραφή: ˌin-fər-ˈmā-shən
in for ma tion , ˌin fər ˈmā shən (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Information - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
information: 200 - 300 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.