Λεξικό
Αγγλικά - Δανικά
Into
ˈɪntu
Εξαιρετικά Κοινό
0 - 100
0 - 100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ind i, Til, Ind i noget, Mod, Ind i
Σημασίες του Into στα δανέζικα
Ind i
Παράδειγμα:
She walked into the room.
Hun gik ind i rummet.
He jumped into the pool.
Han sprang ind i poolen.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to describe movement from outside to inside a space.
Σημείωση: Often used with verbs of motion.
Til
Παράδειγμα:
He is really into music.
Han er virkelig vild med musik.
I'm getting into painting lately.
Jeg er begyndt at interessere mig for maleri for nylig.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to express interest or enthusiasm for something.
Σημείωση: Can imply a growing interest or passion.
Ind i noget
Παράδειγμα:
She dove into her work.
Hun dykkede ind i sit arbejde.
He got really into the project.
Han blev virkelig engageret i projektet.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to indicate deep involvement or engagement in an activity.
Σημείωση: Often used in a figurative sense.
Mod
Παράδειγμα:
He turned into a different person.
Han blev til en anden person.
The caterpillar turned into a butterfly.
Larven blev til en sommerfugl.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used to describe transformation or change.
Σημείωση: Can be used both literally and figuratively.
Ind i
Παράδειγμα:
Put the keys into your bag.
Læg nøglerne ind i din taske.
She poured the milk into the glass.
Hun hældte mælken ind i glasset.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to describe the act of placing something inside another object.
Σημείωση: Commonly used with verbs of placing or pouring.
Συνώνυμα του Into
In
In indicates movement or position within a space or place.
Παράδειγμα: She walked in the room.
Σημείωση: In can be used interchangeably with into in many cases, but it may imply a more static position rather than movement towards a destination.
Within
Within refers to being inside or contained by something.
Παράδειγμα: The answer lies within the text.
Σημείωση: Within typically implies a sense of containment or internal location rather than movement towards a destination.
To
To indicates movement towards a specific destination or goal.
Παράδειγμα: She went to the store.
Σημείωση: To is often used to indicate direction or purpose, whereas into emphasizes the action of entering or moving inside something.
Inside
Inside refers to being within the boundaries or confines of something.
Παράδειγμα: The keys are inside the drawer.
Σημείωση: Inside specifically denotes being within the interior of something, often emphasizing a physical or metaphorical containment.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Into
Get into
To become involved in or interested in something.
Παράδειγμα: I want to get into shape for the summer.
Σημείωση: The phrase 'get into' adds the sense of involvement or interest beyond just the physical act of going 'into' something.
Look into
To investigate or research something.
Παράδειγμα: I will look into the issue and get back to you.
Σημείωση: While 'into' indicates movement towards something, 'look into' implies examining or researching a topic or situation.
Run into
To encounter unexpectedly or by chance.
Παράδειγμα: I ran into an old friend at the store.
Σημείωση: The phrase 'run into' implies an unplanned or chance meeting, rather than actively seeking out the encounter.
Jump into
To start or engage in something quickly or eagerly.
Παράδειγμα: She jumped into the project without hesitation.
Σημείωση: While 'jump' implies a sudden or quick action, 'jump into' adds the sense of enthusiasm or eagerness to start something.
Dive into
To start examining or discussing something in depth.
Παράδειγμα: Let's dive into the details of the proposal.
Σημείωση: 'Dive into' suggests immersing oneself deeply in a topic or task, going beyond surface-level engagement.
Step into
To take on or assume a role or responsibility.
Παράδειγμα: She stepped into the role of team leader seamlessly.
Σημείωση: 'Step into' conveys the action of transitioning or moving into a new role or position, often implying a sense of taking over or assuming control.
Tap into
To access or make use of a resource or opportunity.
Παράδειγμα: The company tapped into a new market with their latest product.
Σημείωση: 'Tap into' implies utilizing or accessing something for one's benefit, often referring to making use of a potential opportunity or resource.
Fade into
To gradually blend into or transition to a different state.
Παράδειγμα: The music faded into silence as the performance ended.
Σημείωση: 'Fade into' suggests a gradual transition or merging into a different state, such as from sound to silence in this example.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Into
Be into
To be interested in or enthusiastic about something.
Παράδειγμα: I'm really into painting these days.
Σημείωση: It emphasizes a strong interest or passion compared to just 'like' or 'enjoy'.
Turn into
To change into or transform into something else.
Παράδειγμα: If you keep eating like this, you'll turn into a potato.
Σημείωση: It implies a humorous or exaggerated transformation compared to the literal meaning of 'become'.
Dig into
To start eating enthusiastically or with gusto.
Παράδειγμα: Let's dig into this delicious meal!
Σημείωση: It suggests a more casual and eager way of beginning a meal compared to just 'start eating'.
Tune into
To adjust a device to receive a particular broadcast or program.
Παράδειγμα: Make sure to tune into the radio station at 8 PM for the latest news.
Σημείωση: It specifically refers to adjusting a device to receive signals or broadcasts compared to just 'listen' or 'watch'.
Lean into
To embrace or support something fully, especially a challenging situation.
Παράδειγμα: We need to lean into this project if we want it to succeed.
Σημείωση: It implies actively supporting or embracing a situation compared to just 'support' or 'embrace'.
Sweat into
To wear an item of clothing until it becomes sweaty or dirty.
Παράδειγμα: I don't want to sweat into this shirt before the presentation.
Σημείωση: It implies becoming sweaty or dirty by wearing the clothing compared to just 'wear'.
Into - Παραδείγματα
I am going into the store.
She jumped into the pool.
He turned his hobby into a career.
They transformed the old building into a modern apartment complex.
Γραμματική του Into
Into - Πρόθεση (Adposition) / Πρόθεση ή υποτακτικός σύνδεσμος (Preposition or subordinating conjunction)
Λήμμα: into
Κλίσεις
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Into περιέχει 2 συλλαβές: in • to
Φωνητική μεταγραφή: ˈin-(ˌ)tü
in to , ˈin (ˌ)tü (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Into - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Into: 0 - 100 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.