Λεξικό
Αγγλικά - Δανικά
Join
dʒɔɪn
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
tilslutte, forene, sammenføje, møde, tilføje
Σημασίες του Join στα δανέζικα
tilslutte
Παράδειγμα:
I want to join the club.
Jeg vil gerne tilslutte mig klubben.
Can you join us for dinner?
Kan du tilslutte dig os til middag?
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Social situations, memberships, invitations
Σημείωση: Used when expressing the desire to become part of a group or activity.
forene
Παράδειγμα:
They decided to join forces to tackle the problem.
De besluttede at forene kræfterne for at tackle problemet.
We need to join our efforts to succeed.
Vi skal forene vores bestræbelser for at få succes.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Collaborative efforts, teamwork
Σημείωση: Often used in contexts where two or more parties work together towards a common goal.
sammenføje
Παράδειγμα:
Please join the two pieces of paper together.
Venligst sammenføj de to stykker papir.
He joined the two sections of the fence.
Han sammenføjede de to sektioner af hegnet.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Physical joining, construction, crafts
Σημείωση: Refers to physically connecting two or more items.
møde
Παράδειγμα:
Let's join the meeting at 3 PM.
Lad os møde op til mødet kl. 15.
She will join the call later.
Hun vil møde op til opkaldet senere.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Meetings, conferences, calls
Σημείωση: Used when referring to participating in a scheduled event.
tilføje
Παράδειγμα:
You can join your comments to the document.
Du kan tilføje dine kommentarer til dokumentet.
He joined his name to the list.
Han tilføjede sit navn til listen.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Adding information, lists, documents
Σημείωση: Refers to the act of adding something to an existing set.
Συνώνυμα του Join
unite
To come or bring together for a common purpose or action.
Παράδειγμα: The two groups decided to unite for a common cause.
Σημείωση: Similar to 'join' but often implies a stronger sense of coming together as a single entity.
connect
To link or bring together parts or elements.
Παράδειγμα: The bridge connects the two sides of the river.
Σημείωση: While 'join' can refer to becoming a part of something, 'connect' focuses more on establishing a link between separate entities.
unify
To make or become united, uniform, or whole.
Παράδειγμα: The treaty aimed to unify the divided nation.
Σημείωση: Implies bringing different elements together to form a single entity or harmonious whole.
merge
To combine or blend into a single entity.
Παράδειγμα: The two companies decided to merge and become one entity.
Σημείωση: Specifically refers to the act of two or more entities coming together to form a new, combined entity.
combine
To join or mix together.
Παράδειγμα: Let's combine our efforts to finish the project on time.
Σημείωση: Focuses on the act of mixing or joining separate elements to create a unified whole.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Join
Join forces
To work together or unite efforts towards a common goal.
Παράδειγμα: The two companies joined forces to create a new product.
Σημείωση: This phrase emphasizes collaboration and cooperation between different entities, rather than just simply coming together.
Join the club
To inform someone that they are not alone in experiencing a particular situation or feeling.
Παράδειγμα: I can't make it to the meeting tonight either - join the club!
Σημείωση: This phrase is used to express solidarity or empathy with someone else's experience.
Join in
To participate or take part in an activity with others.
Παράδειγμα: Everyone is dancing, why don't you join in?
Σημείωση: This phrase implies active involvement or engagement in a shared activity.
Join the ranks
To become a member of a particular group or organization, especially one with a certain status or authority.
Παράδειγμα: After years of hard work, she finally joined the ranks of senior management.
Σημείωση: This phrase specifically denotes entering a group or organization with a hierarchical structure or established position.
Join hands
To come together or unite in a common purpose or action.
Παράδειγμα: Let's all join hands and pray for a better future.
Σημείωση: This phrase symbolizes unity, cooperation, and solidarity among individuals.
Join the dots
To find connections or understand the relationship between different pieces of information or events.
Παράδειγμα: By studying history, we can join the dots to understand how events are connected.
Σημείωση: This phrase involves identifying patterns or relationships to gain a clearer understanding of a situation.
Join the conversation
To start participating in a discussion or dialogue with others.
Παράδειγμα: Feel free to join the conversation and share your thoughts on the topic.
Σημείωση: This phrase encourages active involvement in a verbal exchange or communication.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Join
Join the bandwagon
To follow a popular trend or activity that many others are already participating in.
Παράδειγμα: Everyone is joining the bandwagon of online shopping these days.
Σημείωση: This slang term emphasizes the idea of jumping on board with what is popular or trendy.
Join the party
To participate or become involved in an event or activity, usually in a joyful or celebratory context.
Παράδειγμα: Hey, come join the party at my place tonight!
Σημείωση: In this context, 'party' refers to any enjoyable gathering rather than a formal celebration.
Join the fray
To become involved in a conflict, argument, or battle.
Παράδειγμα: When tensions rise, it's best not to join the fray and escalate the situation.
Σημείωση: The term 'fray' suggests a more chaotic and contentious situation compared to just 'joining' something.
Join hands with
To collaborate or work together with others towards a common goal.
Παράδειγμα: Let's join hands with other nonprofits to make a greater impact in our community.
Σημείωση: This term highlights the act of physically joining hands as a symbol of unity and teamwork.
Join the ranks of
To become part of a particular group or category, especially one with some distinction.
Παράδειγμα: She has joined the ranks of successful entrepreneurs in our city.
Σημείωση: Unlike just 'joining', this term emphasizes fitting into an established group or status.
Join - Παραδείγματα
Join us for dinner tonight.
The two companies decided to join forces.
Can you join these two pieces together?
Γραμματική του Join
Join - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: join
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): joins
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): join
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): joined
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): joining
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): joins
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): join
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): join
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
join περιέχει 1 συλλαβές: join
Φωνητική μεταγραφή: ˈjȯin
join , ˈjȯin (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Join - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
join: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.