Λεξικό
Αγγλικά - Δανικά

Remain

rəˈmeɪn
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

forblive, forblive uændret, blive tilbage, forblive i kontakt

Σημασίες του Remain στα δανέζικα

forblive

Παράδειγμα:
I will remain here until you return.
Jeg vil forblive her, indtil du kommer tilbage.
He decided to remain silent during the meeting.
Han besluttede at forblive tavs under mødet.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when talking about staying in a place or state.
Σημείωση: The verb 'forblive' is often used in more formal contexts, but can also be used in everyday conversations.

forblive uændret

Παράδειγμα:
Despite the changes, some things will remain unchanged.
På trods af ændringerne vil nogle ting forblive uændret.
The rules remain the same for everyone.
Reglerne forbliver de samme for alle.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate that something does not change.
Σημείωση: This phrase emphasizes the idea of stability or consistency.

blive tilbage

Παράδειγμα:
Only a few items remain after the sale.
Kun få varer bliver tilbage efter udsalget.
After the storm, only debris remained.
Efter stormen blev kun skrot tilbage.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when talking about what is left after something has happened.
Σημείωση: This usage is often found in both spoken and written Danish.

forblive i kontakt

Παράδειγμα:
We should remain in contact after the project ends.
Vi bør forblive i kontakt, efter projektet slutter.
It's important to remain connected with your friends.
Det er vigtigt at forblive forbundet med dine venner.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in social contexts to indicate maintaining relationships.
Σημείωση: This expression is common in friendly conversations and suggests ongoing communication.

Συνώνυμα του Remain

stay

To continue to be in a particular place or condition.
Παράδειγμα: I will stay at home tonight.
Σημείωση: Stay often implies a temporary or short-term duration compared to remain.

linger

To stay in a place longer than necessary, typically because of a reluctance to leave.
Παράδειγμα: The smell of her perfume lingered in the room.
Σημείωση: Linger conveys a sense of prolonging one's presence beyond what is expected.

endure

To continue to exist in the same state or condition, especially in spite of adverse circumstances.
Παράδειγμα: Despite the challenges, she endured the difficult situation.
Σημείωση: Endure emphasizes persistence or resilience in the face of difficulties.

persist

To continue to exist or endure over a period of time.
Παράδειγμα: The problem persisted despite multiple attempts to solve it.
Σημείωση: Persist suggests a continuous or prolonged existence or occurrence.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Remain

Remain unchanged

This phrase means to stay the same or not be altered.
Παράδειγμα: The rules of the game remain unchanged.
Σημείωση: It emphasizes the state of not changing.

Remain calm

To stay composed and not become agitated or panicked.
Παράδειγμα: In times of crisis, it's important to remain calm.
Σημείωση: It highlights the need for emotional stability.

Remain silent

To stay quiet or not speak.
Παράδειγμα: The suspect chose to remain silent during the interrogation.
Σημείωση: It emphasizes the act of not talking.

Remain seated

To stay in a sitting position or not get up.
Παράδειγμα: Please remain seated until the seatbelt sign is turned off.
Σημείωση: It specifies the position one should stay in.

Remain focused

To stay concentrated and not lose sight of your objectives.
Παράδειγμα: To achieve your goals, you must remain focused on your priorities.
Σημείωση: It stresses the need for concentration.

Remain hopeful

To stay optimistic and maintain a positive outlook.
Παράδειγμα: Despite the challenges, she chose to remain hopeful about the future.
Σημείωση: It underlines the attitude of optimism.

Remain neutral

To stay impartial and not take sides in a conflict or situation.
Παράδειγμα: As a mediator, it's essential to remain neutral and unbiased.
Σημείωση: It denotes a stance of impartiality.

Remain in touch

To stay connected or maintain communication with someone.
Παράδειγμα: Even after moving abroad, they managed to remain in touch with their old friends.
Σημείωση: It implies continuous communication.

Remain in place

To stay where you are and not move from that position.
Παράδειγμα: During the earthquake, it's safer to remain in place until the shaking stops.
Σημείωση: It stresses the need to stay stationary for safety.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Remain

Stay put

To remain in one place without moving.
Παράδειγμα: Just stay put while I go get the car keys.
Σημείωση: This term emphasizes remaining stationary or not changing position.

Hang around

To stay in a place, typically without purpose or for leisure.
Παράδειγμα: I'll just hang around here until you finish shopping.
Σημείωση: It implies a more casual staying or lingering without a specific goal.

Stick around

To stay in a location or situation for a period of time.
Παράδειγμα: I'll stick around to help you clean up after the party.
Σημείωση: Similar to 'stay put,' it suggests staying in a specific context or situation.

Hold on

To wait or remain on the line or in a place for a short period.
Παράδειγμα: Just hold on a minute, I'll be right back.
Σημείωση: It often implies a temporary delay before continuing with an action.

Keep on

To continue with an activity, task, or behavior.
Παράδειγμα: I'll just keep on working until I finish this project.
Σημείωση: It suggests continuous or ongoing action without interruption.

Remain put

To stay in one place or position.
Παράδειγμα: I'll remain put until the storm passes.
Σημείωση: Similar to 'stay put,' this term emphasizes staying in a fixed position or location.

Remain - Παραδείγματα

The cake remained untouched on the table.
We will remain in the city for a few more days.
The remains of the ancient castle can still be seen on the hill.

Γραμματική του Remain

Remain - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: remain
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): remained
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): remaining
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): remains
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): remain
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): remain
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
remain περιέχει 2 συλλαβές: re • main
Φωνητική μεταγραφή: ri-ˈmān
re main , ri ˈmān (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Remain - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
remain: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.