Λεξικό
Αγγλικά - Δανικά
Softly
ˈsɔf(t)li
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
blidt, let, svagt, blødt
Σημασίες του Softly στα δανέζικα
blidt
Παράδειγμα:
She spoke softly to the child.
Hun talte blidt til barnet.
The music played softly in the background.
Musikken spillede blidt i baggrunden.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversation, often when describing tone of voice or sound level.
Σημείωση: This meaning emphasizes gentleness and calmness in communication or sound.
let
Παράδειγμα:
He touched her arm softly.
Han rørte blidt ved hendes arm.
The wind blew softly through the trees.
Vinden blæste let gennem træerne.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used to describe gentle physical actions or sensations.
Σημείωση: This meaning can also convey a sense of delicacy or lightness.
svagt
Παράδειγμα:
The light shone softly in the room.
Lyset skinnede svagt i rummet.
She smiled softly at him.
Hun smilede svagt til ham.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both literary and conversational contexts to describe subtlety or a mild effect.
Σημείωση: This meaning often relates to brightness or intensity, indicating something that is not harsh or overwhelming.
blødt
Παράδειγμα:
The pillow feels softly against my head.
Puden føles blødt mod mit hoved.
The fabric is softly woven.
Stoffet er blødt vævet.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Typically used in descriptions of textures or physical sensations.
Σημείωση: This meaning focuses on the tactile quality of an object, indicating comfort or gentleness.
Συνώνυμα του Softly
gently
Gently means to do something in a mild or careful manner, often with a soft touch or approach.
Παράδειγμα: She whispered gently to the baby to soothe him to sleep.
Σημείωση: Gently implies a sense of carefulness or tenderness in the action.
quietly
Quietly means to do something with little or no noise, in a hushed or subdued manner.
Παράδειγμα: He tiptoed quietly across the room so as not to wake anyone.
Σημείωση: Quietly focuses more on the absence of noise rather than the softness of the action.
tenderly
Tenderly means to do something with gentleness, kindness, or affection.
Παράδειγμα: He held her hand tenderly, showing his affection and care for her.
Σημείωση: Tenderly emphasizes the emotional aspect of the soft action.
mildly
Mildly means to do something in a gentle or moderate way, without harshness or severity.
Παράδειγμα: She spoke mildly to avoid escalating the argument.
Σημείωση: Mildly suggests a moderate or restrained approach rather than a strong or forceful one.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Softly
Speak softly
To speak quietly or in a gentle tone.
Παράδειγμα: She spoke softly to the scared child to calm him down.
Σημείωση: Softly specifically refers to the volume or tone of speech.
Handle with kid gloves
To handle something carefully or gently, with sensitivity.
Παράδειγμα: He always handles delicate situations with kid gloves, avoiding confrontation.
Σημείωση: Kid gloves implies extreme care and gentleness beyond just being soft.
Softly, softly catchy monkey
To proceed cautiously or gently in order to achieve a desired outcome.
Παράδειγμα: The team approached negotiations softly, softly, hoping to win over the client gradually.
Σημείωση: This idiom emphasizes a gradual, subtle approach to achieving a goal.
Softly, softly, catchee monkey
To proceed slowly and carefully in order to achieve success.
Παράδειγμα: The coach advised the players to take it softly, softly during the first half of the game.
Σημείωση: Similar to the previous idiom, it highlights a careful and gradual strategy.
Land softly
To land or touch down gently and without impact.
Παράδειγμα: The gymnast managed to land softly after a high-flying routine.
Σημείωση: Softly here refers to a gentle landing without force or noise.
Whisper sweet nothings
To speak loving or romantic words softly and intimately.
Παράδειγμα: He whispered sweet nothings in her ear to show his affection.
Σημείωση: Sweet nothings are tender, affectionate words spoken softly.
Softly-softly approach
To handle a situation with caution, avoiding aggressive or forceful actions.
Παράδειγμα: The teacher took a softly-softly approach to discipline, preferring gentle guidance over strict punishment.
Σημείωση: Softly-softly suggests a careful, gentle method of dealing with issues.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Softly
Pillow-soft
Describing something very soft and cushiony, like a soft pillow.
Παράδειγμα: The baby's cheeks were pillow-soft to the touch.
Σημείωση: It conveys a higher level of softness and comfort compared to just being soft.
Silky
Having a smooth and soft texture like silk.
Παράδειγμα: The fabric of her dress felt silky against her skin.
Σημείωση: Focuses on the smooth and luxurious quality of softness, often in reference to textures.
Whisper-like
Resembling a soft or gentle whisper in sound or manner.
Παράδειγμα: Her voice was whisper-like as she sang the lullaby to the baby.
Σημείωση: Refers to a softness associated with the quiet and hushed tone of a whisper.
Feather-light
Extremely light and delicate, like the touch of a feather.
Παράδειγμα: The butterfly landed on her hand with a feather-light touch.
Σημείωση: Highlights the lightness and delicacy of softness, often suggesting fragility.
Subdued
Being soft or restrained in intensity or emotion.
Παράδειγμα: His voice was subdued as he spoke about the tragic event.
Σημείωση: Involves a softness that is subdued or toned down, often associated with a lack of energy or vigor.
Softly - Παραδείγματα
She spoke softly to the baby.
The music played softly in the background.
He touched her face softly.
Γραμματική του Softly
Softly - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: softly
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): softly
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
softly περιέχει 1 συλλαβές: soft
Φωνητική μεταγραφή: ˈsȯft
soft , ˈsȯft (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Softly - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
softly: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.