Λεξικό
Αγγλικά - Δανικά
Yesterday
ˈjɛstərˌdeɪ
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
i går, i går, i går
Σημασίες του Yesterday στα δανέζικα
i går
Παράδειγμα:
I went to the park yesterday.
Jeg gik i parken i går.
We had a meeting yesterday.
Vi havde et møde i går.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to refer to the day before today.
Σημείωση: This is the most common usage of 'yesterday' in Danish. It is used in everyday conversation.
i går
Παράδειγμα:
Yesterday was a beautiful day.
I går var en smuk dag.
What did you do yesterday?
Hvad lavede du i går?
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to describe events or feelings related to the previous day.
Σημείωση: While 'i går' is commonly used, it can also be used in a slightly more formal context depending on the sentence structure.
i går
Παράδειγμα:
Yesterday's news is old news.
I gårsdagens nyheder er gamle nyheder.
Yesterday's events were surprising.
I gårsdagens begivenheder var overraskende.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in written language, journalism, or discussions about past events.
Σημείωση: In formal contexts, 'i går' can be used to refer to events or information from the previous day, especially in news articles.
Συνώνυμα του Yesterday
the previous day
This term indicates the day that came before today.
Παράδειγμα: She had an exam the previous day.
Σημείωση: It is a formal and slightly more distant way to refer to the day before compared to 'yesterday.'
on the eve of
This expression denotes the day or night before a significant event or occasion.
Παράδειγμα: They arrived on the eve of the conference.
Σημείωση: It is a more poetic and specialized way to refer to the day before compared to 'yesterday.'
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Yesterday
The day before
This phrase refers to the day prior to today.
Παράδειγμα: I met her the day before yesterday.
Σημείωση: It is a more formal way to refer to the day before yesterday.
In the past
This phrase refers to a time before the present moment.
Παράδειγμα: She made a mistake in the past.
Σημείωση: It is a more general term for any time before now, not specifically yesterday.
Not long ago
This phrase indicates a recent time in the past.
Παράδειγμα: I saw him not long ago.
Σημείωση: It does not specify that the event happened specifically yesterday.
24 hours ago
This phrase indicates a precise time frame in the past.
Παράδειγμα: The package arrived 24 hours ago.
Σημείωση: It is a more specific time reference compared to yesterday.
The other day
This phrase refers to a day not long ago, usually within the past week.
Παράδειγμα: I saw a great movie the other day.
Σημείωση: It is a casual way to refer to a recent but unspecified day.
Last night
This phrase specifically refers to the previous night from the current day.
Παράδειγμα: We went out for dinner last night.
Σημείωση: It is more specific than just saying yesterday, as it refers to the evening portion of the day.
A day ago
This phrase indicates that the event happened exactly one day before the present moment.
Παράδειγμα: I finished reading the book a day ago.
Σημείωση: It is a specific time reference that does not necessarily mean yesterday.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Yesterday
Yesterday arvo
Arvo is short for afternoon, so yesterday arvo means yesterday afternoon.
Παράδειγμα: We went to the beach yesterday arvo.
Σημείωση: It specifies the time frame more closely to the afternoon period.
Yesty
Yesty is a shortened and informal version of yesterday.
Παράδειγμα: Yesty was a busy day for me.
Σημείωση: It adds a touch of informality and colloquialism to the original word.
Yester
Yester is a shortened form of yesterday, commonly used in informal spoken language.
Παράδειγμα: I saw her yester, and we had a good chat.
Σημείωση: It is a more casual and abbreviated version of the original word.
Yday
Yday is an abbreviation of yesterday, often used in text messages or casual conversations.
Παράδειγμα: I remember that party we had yday.
Σημείωση: It is a more informal and shortened form of the original word.
Yessirday
Yessirday is a playful, informal variation of yesterday.
Παράδειγμα: Yessirday I forgot my keys at home.
Σημείωση: It adds a playful and colloquial twist to the original word.
Yesterdee
Yesterdee is a playful and informal way of saying yesterday.
Παράδειγμα: Yesterdee was such a rainy day.
Σημείωση: It is a whimsical and creative variation of the original word.
Yesterdiddy
Yesterdiddy is a humorous and playful term for yesterday.
Παράδειγμα: I can't believe yesterdiddy was already Monday.
Σημείωση: It humorously exaggerates the original word with a playful twist.
Yesterday - Παραδείγματα
Yesterday was a busy day at work.
I saw her yesterday at the grocery store.
Yesterday evening we went to the cinema.
Γραμματική του Yesterday
Yesterday - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: yesterday
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): yesterday
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): yesterdays
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): yesterday
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
yesterday περιέχει 3 συλλαβές: yes • ter • day
Φωνητική μεταγραφή: ˈye-stər-(ˌ)dā
yes ter day , ˈye stər (ˌ)dā (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Yesterday - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
yesterday: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.