Λεξικό
Αγγλικά - Γερμανικά

Actually

ˈæk(t)ʃ(u)əli
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

tatsächlich, eigentlich

Σημασίες του Actually στα γερμανικά

tatsächlich

Παράδειγμα:
I actually enjoyed the movie.
Ich habe den Film tatsächlich genossen.
He actually told the truth.
Er hat tatsächlich die Wahrheit gesagt.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used to express something that is real or true
Σημείωση: Can also be translated as 'wirklich' in some contexts

eigentlich

Παράδειγμα:
I was actually planning to go to the store.
Ich hatte eigentlich vor, zum Laden zu gehen.
He actually knows how to cook.
Er kann eigentlich kochen.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate something that was planned or expected
Σημείωση: Can also mean 'actually' in the sense of 'in fact' or 'as a matter of fact'

Συνώνυμα του Actually

really

Used to emphasize the truth or accuracy of a statement.
Παράδειγμα: I really enjoyed the movie.
Σημείωση: Similar to 'actually' in conveying truth, but 'really' is more informal and can also express enthusiasm or intensity.

truly

Used to emphasize the sincerity or genuineness of a statement.
Παράδειγμα: I truly believe in your abilities.
Σημείωση: While 'actually' can simply convey reality, 'truly' emphasizes the authenticity or honesty of a statement.

indeed

Used to confirm or emphasize the truth of something.
Παράδειγμα: Indeed, the results were better than expected.
Σημείωση: Similar to 'actually' in confirming truth, but 'indeed' is more formal and can also express agreement or affirmation.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Actually

In fact

Used to introduce a statement that provides additional information or clarifies a point.
Παράδειγμα: In fact, I have never been to that restaurant before.
Σημείωση: Similar in meaning to actually but often used to emphasize the truthfulness or accuracy of a statement.

As a matter of fact

Used to introduce a fact or piece of information that supports or contradicts a previous statement.
Παράδειγμα: As a matter of fact, I have already completed the project.
Σημείωση: Slightly more formal than 'actually' and often used to provide additional information.

Believe it or not

Used to introduce something surprising or unexpected that is true.
Παράδειγμα: Believe it or not, she has never tasted chocolate before.
Σημείωση: Conveys a sense of disbelief or incredulity, unlike the straightforward nature of 'actually'.

In reality

Used to emphasize the true nature of a situation or fact.
Παράδειγμα: In reality, the situation is much more complicated than it seems.
Σημείωση: Emphasizes the actual state of affairs, similar to 'actually', but with a focus on the real circumstances.

To tell you the truth

Used to preface a statement that may be surprising or revealing.
Παράδειγμα: To tell you the truth, I didn't enjoy the movie at all.
Σημείωση: Indicates a forthcoming honest or candid statement, similar to 'actually', but with a focus on personal honesty.

As it happens

Used to introduce information that is relevant to the current topic of discussion.
Παράδειγμα: As it happens, I know the answer to that question.
Σημείωση: Suggests a fortuitous or coincidental disclosure of information, similar to 'actually', but with an element of timing or circumstance.

The truth is

Used to introduce a candid or honest statement.
Παράδειγμα: The truth is, I haven't finished the report yet.
Σημείωση: Similar to 'actually' but with a stronger emphasis on revealing the truth or being forthright.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Actually

Actually

The original word 'actually' is used to emphasize the truth or reality of a statement.
Παράδειγμα: I actually enjoyed the movie last night.
Σημείωση: N/A

Real talk

'Real talk' is slang used to emphasize that what is being said is honest, sincere, or serious.
Παράδειγμα: Real talk, I need to finish this project by tomorrow.
Σημείωση: Uses informal language and is more casual than 'actually'.

Honestly

In informal language, 'honestly' is used to suggest openness or truthfulness.
Παράδειγμα: Honestly, I have no idea what he's talking about.
Σημείωση: Conveys a sense of sincerity but often used in a more relaxed context.

For real

'For real' is slang used to emphasize that a statement or situation is genuine or serious.
Παράδειγμα: For real, you need to check out that new restaurant.
Σημείωση: Emphasizes authenticity and may be more colloquial than 'actually'.

No cap

'No cap' is slang meaning 'no lies' or 'no exaggeration', implying the speaker is being genuine.
Παράδειγμα: No cap, that movie was amazing.
Σημείωση: A term commonly used in informal or youth speech, showing authenticity.

Legit

'Legit' is slang used to indicate that something is authentic or genuine.
Παράδειγμα: That party was legit the best time I've had all year.
Σημείωση: Conveys authenticity in a more casual and informal way compared to 'actually'.

Swear

'Swear' is slang used to emphasize the truthfulness of a statement or promise.
Παράδειγμα: I swear, I didn't eat your snacks.
Σημείωση: Less formal and more expressive than 'actually', often used among friends or in casual settings.

Actually - Παραδείγματα

Actually, I don't like sushi.
Eigentlich mag ich Sushi nicht.
She actually finished the project on time.
Sie hat das Projekt eigentlich pünktlich fertiggestellt.
Actually, I have some good news.
Eigentlich habe ich gute Nachrichten.

Γραμματική του Actually

Actually - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: actually
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): actually
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
actually περιέχει 4 συλλαβές: ac • tu • al • ly
Φωνητική μεταγραφή: ˈak-ch(ə-w)ə-lē
ac tu al ly , ˈak ch(ə w)ə (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Actually - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
actually: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.