Λεξικό
Αγγλικά - Γερμανικά

Case

keɪs
Εξαιρετικά Κοινό
100 - 200
100 - 200
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

Fall, Behälter, Krankheitsfall, Tasche, Sache

Σημασίες του Case στα γερμανικά

Fall

Παράδειγμα:
In that case, we should proceed with caution.
In diesem Fall sollten wir mit Vorsicht vorgehen.
Let me present a hypothetical case to illustrate the point.
Lassen Sie mich einen hypothetischen Fall vorstellen, um den Punkt zu verdeutlichen.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Legal, formal discussions
Σημείωση: This meaning is commonly used in legal contexts and formal discussions.

Behälter

Παράδειγμα:
Please place the fragile items in a secure case.
Bitte legen Sie die zerbrechlichen Gegenstände in einen sicheren Behälter.
The violinist carried her instrument in a beautiful case.
Die Geigerin trug ihr Instrument in einem schönen Behälter.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Packaging, storage
Σημείωση: This meaning refers to a container or protective covering for items.

Krankheitsfall

Παράδειγμα:
She was diagnosed with a severe case of pneumonia.
Bei ihr wurde ein schwerer Krankheitsfall von Lungenentzündung diagnostiziert.
The doctor examined several cases of the flu that day.
Der Arzt untersuchte an diesem Tag mehrere Fälle von Grippe.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Medical field
Σημείωση: This meaning is used in medical contexts to refer to instances of a particular illness or condition.

Tasche

Παράδειγμα:
She reached into her bag and pulled out a pen case.
Sie griff in ihre Tasche und zog ein Stiftetui heraus.
He carried his phone in a protective case.
Er trug sein Telefon in einer Schutztasche.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Everyday items, accessories
Σημείωση: In informal contexts, 'case' can refer to a bag or pouch used to carry or store items.

Sache

Παράδειγμα:
It's a complicated case that requires careful consideration.
Es handelt sich um eine komplizierte Sache, die sorgfältige Überlegung erfordert.
Let's discuss this case further in our next meeting.
Lassen Sie uns diese Sache in unserem nächsten Treffen weiter besprechen.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: General discussions, business meetings
Σημείωση: This meaning is often used in business or general discussions to refer to a particular matter or issue.

Συνώνυμα του Case

Instance

An instance refers to a specific occurrence or example of something.
Παράδειγμα: In this particular instance, the decision was made to proceed with the project.
Σημείωση: While 'case' can be more general, 'instance' tends to emphasize a specific occurrence.

Scenario

A scenario is a possible sequence of events or a description of a possible situation.
Παράδειγμα: Let's consider a different scenario where the outcome may vary.
Σημείωση: Unlike 'case,' which can refer to a specific example, 'scenario' often implies a hypothetical or potential situation.

Situation

A situation refers to the circumstances or conditions at a particular time.
Παράδειγμα: The current situation requires immediate action to be taken.
Σημείωση: Similar to 'case,' 'situation' can be used in a general sense but often focuses on the present circumstances.

Example

An example is a specific instance or illustration used to represent a general idea.
Παράδειγμα: Let me provide an example to illustrate the concept.
Σημείωση: While 'case' can be broader, 'example' specifically highlights a particular instance used for clarification or demonstration.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Case

In case

This phrase means 'if something happens' or 'as a precaution'.
Παράδειγμα: I'll bring an umbrella in case it rains.
Σημείωση: The phrase 'in case' has a conditional or precautionary meaning, unlike the word 'case' which refers to a particular instance or situation.

Just in case

Similar to 'in case', this phrase means 'as a precaution' or 'if needed'.
Παράδειγμα: I packed an extra charger just in case my phone dies.
Σημείωση: It emphasizes the proactive preparation for a potential situation, adding 'just' for emphasis.

Make a case for

To present arguments or evidence in support of something.
Παράδειγμα: She made a compelling case for a salary raise.
Σημείωση: This idiom shifts the meaning from the physical sense of 'case' to advocating or arguing for a particular position or action.

Case in point

An example that illustrates a point being made.
Παράδειγμα: His lateness is a case in point of his lack of punctuality.
Σημείωση: It uses 'case' to highlight a specific instance or example that validates or exemplifies a broader statement.

Get off scot-free

To escape punishment or consequences without facing any repercussions.
Παράδειγμα: The criminal got off scot-free after a technicality in the case.
Σημείωση: This phrase relates to legal cases where the accused is acquitted or avoids punishment, contrasting with the general sense of 'case' as a situation or instance.

Basket case

Someone who is extremely anxious, nervous, or mentally unstable.
Παράδειγμα: After the stressful week, she felt like a complete basket case.
Σημείωση: This idiom uses 'case' metaphorically to describe a person's mental or emotional state, deviating from the literal meaning of a physical container or situation.

Open-and-shut case

A situation where the solution or decision is blatantly obvious, requiring little or no further investigation.
Παράδειγμα: The evidence was overwhelming; it's an open-and-shut case.
Σημείωση: In this phrase, 'case' refers to a situation that is straightforward and clear-cut, unlike the word 'case' which can have various complexities and nuances.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Case

Case closed

Used to indicate that a matter is settled or resolved.
Παράδειγμα: I lost my wallet, but then I found it in my backpack. So, case closed.
Σημείωση: Differs from 'case' as it emphasizes finality or conclusion.

Case of the Mondays

Refers to feeling unmotivated or down at the beginning of the workweek.
Παράδειγμα: I've got a serious case of the Mondays, just can't seem to get motivated.
Σημείωση: Differs from 'case' as it represents a specific situation or feeling, often related to work.

Case study

An in-depth analysis or examination of a real-life or hypothetical situation.
Παράδειγμα: We need to do a case study on consumer behavior for our marketing project.
Σημείωση: Differs from 'case' as it involves a detailed investigation or research on a specific topic or scenario.

Base case

Refers to the simplest or most basic situation or assumption.
Παράδειγμα: Let's consider the base case before exploring more complex scenarios.
Σημείωση: Differs from 'case' as it denotes a fundamental starting point in analysis or problem-solving.

Case file

A collection of documents and information related to a specific legal matter or investigation.
Παράδειγμα: I need to review the case file before the meeting with the lawyers.
Σημείωση: Differs from 'case' as it specifically refers to the documentation and details associated with a legal case.

Staircase wit

Refers to thinking of a clever reply too late, typically after the moment has passed.
Παράδειγμα: I thought of the perfect comeback after the argument was over; it's just my staircase wit.
Σημείωση: Differs indirectly from 'case' but is an expression involving a word that is related to 'case'.

Cased the joint

To survey or investigate a place or location, especially before committing a crime.
Παράδειγμα: The burglars cased the joint before breaking in.
Σημείωση: Differs from 'case' in that it involves observing or scouting an area for unlawful purposes.

Case - Παραδείγματα

I have a new phone case.
Ich habe eine neue Handyhülle.
She solved the case quickly.
Sie hat den Fall schnell gelöst.
In this particular case, we should ask for help.
In diesem speziellen Fall sollten wir um Hilfe bitten.
He presented a strong case to support his argument.
Er hat einen starken Fall präsentiert, um sein Argument zu unterstützen.

Γραμματική του Case

Case - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: case
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): cases
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): case
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): cased
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): casing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): cases
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): case
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): case
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Case περιέχει 1 συλλαβές: case
Φωνητική μεταγραφή: ˈkās
case , ˈkās (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Case - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Case: 100 - 200 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.