Λεξικό
Αγγλικά - Γερμανικά
Despite
dəˈspaɪt
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
trotz, ungeachtet, obwohl, trotzdem
Σημασίες του Despite στα γερμανικά
trotz
Παράδειγμα:
Despite the rain, we went for a walk.
Trotz des Regens sind wir spazieren gegangen.
He continued to work hard despite his illness.
Er arbeitete weiterhin hart, trotz seiner Krankheit.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Formal and written contexts
Σημείωση: The German word 'trotz' is the most common equivalent to 'despite' in English.
ungeachtet
Παράδειγμα:
Despite the warning, he proceeded with the dangerous experiment.
Ungeachtet der Warnung führte er das gefährliche Experiment weiter.
She kept her calm despite the chaos around her.
Sie bewahrte ihre Ruhe, ungeachtet des Chaos um sie herum.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Formal and written contexts
Σημείωση: The word 'ungeachtet' is a more formal synonym for 'trotz' and is used in formal or official contexts.
obwohl
Παράδειγμα:
Despite the late hour, he decided to call his friend.
Obwohl es spät war, entschied er sich, seinen Freund anzurufen.
Despite her fatigue, she managed to finish the project on time.
Obwohl sie müde war, schaffte sie es, das Projekt rechtzeitig zu beenden.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Formal and written contexts
Σημείωση: The word 'obwohl' is used similarly to 'despite' in English but is more common in spoken German.
trotzdem
Παράδειγμα:
He didn't win the race, but he was happy despite that.
Er hat das Rennen nicht gewonnen, aber trotzdem war er glücklich.
She failed the test, but despite that, she didn't give up.
Sie hat die Prüfung nicht bestanden, aber trotzdem hat sie nicht aufgegeben.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Informal and spoken contexts
Σημείωση: The colloquial term 'trotzdem' is often used in informal conversations, similar to 'nevertheless' in English.
Συνώνυμα του Despite
Although
Although introduces a contrast or concession between two clauses.
Παράδειγμα: Although it was raining, we decided to go for a walk.
Σημείωση: Although is used to introduce a contrast, similar to despite, but it is often considered a more formal or literary choice.
Nevertheless
Nevertheless means in spite of that; however.
Παράδειγμα: She was tired; nevertheless, she continued working.
Σημείωση: Nevertheless is more formal and is often used to show a contrast or unexpected result.
Nonetheless
Nonetheless means in spite of that; nevertheless.
Παράδειγμα: The project was challenging; nonetheless, they completed it on time.
Σημείωση: Nonetheless is similar to nevertheless and is used to show contrast or unexpected result.
Regardless
Regardless means without regard to; in any case.
Παράδειγμα: She decided to go for a run regardless of the weather.
Σημείωση: Regardless emphasizes doing something without taking into account external factors or obstacles.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Despite
In spite of
This phrase means to do something regardless of a particular obstacle or difficulty.
Παράδειγμα: She went for a run in spite of the rain.
Σημείωση: Similar to 'despite,' but slightly more formal.
Against all odds
This phrase signifies achieving something despite very unfavorable circumstances.
Παράδειγμα: Against all odds, they managed to complete the project on time.
Σημείωση: Emphasizes overcoming significant challenges.
Even though
Used to introduce a fact that contrasts with what has just been said.
Παράδειγμα: Even though it was late, he still helped us with the task.
Σημείωση: More commonly used in spoken language.
In the face of
Means to confront or deal with a difficult situation or challenge.
Παράδειγμα: In the face of adversity, she remained strong and determined.
Σημείωση: Conveys a sense of direct confrontation with difficulties.
Notwithstanding
This term means despite or in spite of something.
Παράδειγμα: Notwithstanding the challenges, they were able to succeed in their endeavor.
Σημείωση: Formal and often used in legal or official contexts.
Regardless of
This phrase means without regard to or in spite of something.
Παράδειγμα: She continued to pursue her passion regardless of the obstacles in her way.
Σημείωση: Conveys a sense of perseverance and determination.
All the same
Means in spite of everything or nevertheless.
Παράδειγμα: He decided to go ahead with the plan all the same.
Σημείωση: Indicates a decision or action taken regardless of circumstances.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Despite
Anyway
Used to indicate that something is true or will happen regardless of other things.
Παράδειγμα: Anyway, despite his busy schedule, he managed to complete the project on time.
Σημείωση: Focuses more on shifting attention away from other considerations rather than directly on the contrast.
Nah
Informal way of saying 'no' or expressing refusal or disagreement.
Παράδειγμα: Nah, despite the rain, I'm still going to the beach.
Σημείωση: Conveys a casual or nonchalant tone in expressing opposition or contradiction.
Heck
Used to express surprise, frustration, or emphasis in informal speech.
Παράδειγμα: Heck, despite the critics, I'm proud of what I've achieved.
Σημείωση: Emphasizes an emotional response to the situation despite the opposition or obstacles.
Eh
Informal way of expressing doubt, indifference, or a lack of enthusiasm.
Παράδειγμα: Eh, I still did it, despite what they said.
Σημείωση: Indicates a casual or skeptical attitude towards the contrasting elements of the sentence.
Nope
Informal way of saying 'no', often used in response to a negative question or statement.
Παράδειγμα: Nope, despite the odds, I'm not giving up.
Σημείωση: Conveys a clear and sometimes abrupt refusal to accept the expected outcome.
Meh
Expresses indifference, lack of enthusiasm, or boredom.
Παράδειγμα: Meh, I guess I'll do it anyway, despite my initial reservations.
Σημείωση: Indicates a passive acceptance or resignation towards the situation despite any opposing factors.
Yeah, but
Common colloquialism used to acknowledge a point of contention or objection before presenting a contrasting statement.
Παράδειγμα: Yeah, but despite all that, I'm still going ahead with the plan.
Σημείωση: Highlights a contradictory element after acknowledging a possible opposing view or argument.
Despite - Παραδείγματα
Despite her fear, she wrapped her arms around him.
Trotz ihrer Angst umarmte sie ihn.
Our vacation was a lot of fun, despite the cold weather.
Unser Urlaub machte viel Spaß, trotz des kalten Wetters.
Despite the bad weather, we went for a walk in the park.
Trotz des schlechten Wetters gingen wir im Park spazieren.
Despite his lack of experience, he was able to complete the task successfully.
Trotz seiner mangelnden Erfahrung konnte er die Aufgabe erfolgreich abschließen.
Γραμματική του Despite
Despite - Υποτακτικός σύνδεσμος (Subordinating conjunction) / Πρόθεση ή υποτακτικός σύνδεσμος (Preposition or subordinating conjunction)
Λήμμα: despite
Κλίσεις
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Despite περιέχει 2 συλλαβές: de • spite
Φωνητική μεταγραφή: di-ˈspīt
de spite , di ˈspīt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Despite - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Despite: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.