Λεξικό
Αγγλικά - Γερμανικά
Ever
ˈɛvər
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
jemals, immer, je, noch nie, überhaupt
Σημασίες του Ever στα γερμανικά
jemals
Παράδειγμα:
Have you ever been to Germany?
Bist du jemals nach Deutschland gereist?
I don't think I've ever seen such a beautiful sunset.
Ich glaube nicht, dass ich jemals einen so schönen Sonnenuntergang gesehen habe.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to ask or express if something has happened at any time in the past
Σημείωση: The word 'jemals' is commonly used in questions and statements to refer to any point in time up to the present.
immer
Παράδειγμα:
She will always be my best friend.
Sie wird immer meine beste Freundin sein.
I will love you forever.
Ich werde dich immer lieben.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate something that is continuous or permanent
Σημείωση: The word 'immer' is used to express a sense of continuity, eternity, or permanence in a situation or feeling.
je
Παράδειγμα:
This is the best movie I have ever seen.
Das ist der beste Film, den ich je gesehen habe.
He is the most talented musician I have ever heard.
Er ist der talentierteste Musiker, den ich je gehört habe.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to emphasize a superlative comparison
Σημείωση: The word 'je' is used to highlight a comparison with all previous instances, expressing extremity or uniqueness.
noch nie
Παράδειγμα:
I have never been to Asia.
Ich bin noch nie in Asien gewesen.
She has never eaten sushi before.
Sie hat noch nie Sushi gegessen.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate that something has not happened up to the present moment
Σημείωση: The phrase 'noch nie' is used to express the absence of an experience or action until now.
überhaupt
Παράδειγμα:
Did you ever find your lost keys?
Hast du deine verlorenen Schlüssel überhaupt gefunden?
I can't remember ever feeling so happy.
Ich kann mich nicht erinnern, mich überhaupt jemals so glücklich gefühlt zu haben.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to emphasize the existence or occurrence of something in a general sense
Σημείωση: The term 'überhaupt' is used to stress the presence or absence of a situation in a broad or general context.
Συνώνυμα του Ever
forever
Indicating an infinite or very long duration of time.
Παράδειγμα: Their love will last forever.
Σημείωση: Unlike 'ever' which refers to any time, 'forever' specifically means an infinite or indefinite time period.
constantly
Continuously and regularly occurring.
Παράδειγμα: He is constantly checking his phone.
Σημείωση: While 'ever' refers to any time, 'constantly' emphasizes the regular and continuous nature of an action.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Ever
Forever and ever
Means for an indefinite period of time, emphasizing the lasting nature of something.
Παράδειγμα: I will love you forever and ever.
Σημείωση: The addition of 'and ever' intensifies the idea of eternity compared to just using 'forever'.
Ever since
Indicates a continuous period of time since a particular event.
Παράδειγμα: She has been living in that house ever since she got married.
Σημείωση: The use of 'ever since' specifically marks the starting point of a continuous action or state.
As ever
Means in the usual or expected manner, as always.
Παράδειγμα: He was as helpful as ever in times of need.
Σημείωση: The addition of 'as' emphasizes the consistency or typical behavior of someone or something.
Best thing since sliced bread
Refers to something highly impressive or innovative.
Παράδειγμα: This new phone is the best thing since sliced bread.
Σημείωση: The phrase is a playful way to express enthusiasm for something, unrelated to the literal meaning of sliced bread.
Have you ever
Used to ask about past experiences or actions.
Παράδειγμα: Have you ever been to Paris?
Σημείωση: The phrase is a question format that seeks information about a person's life experiences.
If ever
Expresses a condition or possibility in the future.
Παράδειγμα: If ever you need my help, don't hesitate to ask.
Σημείωση: The phrase introduces a hypothetical situation that may or may not occur in the future.
For evermore
Suggests an eternal or endless duration.
Παράδειγμα: They promised to be together for evermore.
Σημείωση: The use of 'evermore' conveys a poetic or romantic sense of permanence.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Ever
Whatever
Used to express indifference or a lack of concern.
Παράδειγμα: I don't care what movie we watch, whatever you want is fine with me.
Σημείωση: The slang term 'whatever' conveys a casual attitude or dismissal compared to the more formal or serious tone of the original word 'ever'.
Whenever
Indicating an unspecified time in the future or in response to a question about timing.
Παράδειγμα: Just let me know whenever you're ready to leave and we can go.
Σημείωση: The slang term 'whenever' is more informal and flexible in its use compared to the specific timeframe suggested by the original word 'ever'.
However
Used to introduce a contrasting or qualifying statement.
Παράδειγμα: I agree with you. However, we might need to consider other options as well.
Σημείωση: The slang term 'however' adds a level of nuance or complexity to a statement, unlike the simple and straightforward nature of the original word 'ever'.
Wherever
Referring to any place or location without specifying a particular one.
Παράδειγμα: We can meet wherever is most convenient for you.
Σημείωση: The slang term 'wherever' allows for more flexibility and ambiguity in indicating a location, in contrast to the specificity of the original word 'ever'.
Whoever
Referring to any person without specifying a particular individual.
Παράδειγμα: Whoever left their keys on the table, please come and pick them up.
Σημείωση: The slang term 'whoever' introduces a sense of mystery or inclusivity by not identifying a specific person, unlike the definitiveness of the original word 'ever'.
However...
Indicates a contrast between two clauses or statements.
Παράδειγμα: I'd like to help you out, however, I have other commitments.
Σημείωση: Using 'however' at the beginning of a sentence adds a formal or more sophisticated tone compared to the conventional use of 'ever'.
Whoevers
Implying possession or ownership by unspecified individuals.
Παράδειγμα: Whoevers' shoes are by the door, please move them.
Σημείωση: The slang term 'whoevers' creates a sense of shared responsibility or anonymity compared to the singular focus of the original word 'ever'.
Ever - Παραδείγματα
Ever since I was a child, I have loved chocolate.
Seit ich ein Kind war, habe ich Schokolade geliebt.
Do you ever feel like you're not good enough?
Fühlst du dich jemals so, als wärst du nicht gut genug?
They promised to love each other forever.
Sie haben versprochen, sich für immer zu lieben.
Γραμματική του Ever
Ever - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: ever
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): ever
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
ever περιέχει 2 συλλαβές: ev • er
Φωνητική μεταγραφή: ˈe-vər
ev er , ˈe vər (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Ever - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
ever: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.