Λεξικό
Αγγλικά - Γερμανικά

Fact

fækt
Εξαιρετικά Κοινό
200 - 300
200 - 300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

Tatsache, Fakt, Wirklichkeit

Σημασίες του Fact στα γερμανικά

Tatsache

Παράδειγμα:
It's a fact that the Earth revolves around the Sun.
Es ist eine Tatsache, dass die Erde um die Sonne kreist.
The fact remains that we need to find a solution.
Die Tatsache bleibt bestehen, dass wir eine Lösung finden müssen.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in formal discussions, reports, and academic writing.
Σημείωση: This is the most common translation of 'fact' in Deutsch, referring to a verifiable piece of information.

Fakt

Παράδειγμα:
One important fact to consider is the impact of climate change.
Ein wichtiger Faktor zu berücksichtigen ist die Auswirkung des Klimawandels.
The report highlighted several key facts about the company's performance.
Der Bericht betonte mehrere wichtige Fakten zur Leistung des Unternehmens.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Commonly used in formal settings, presentations, and data-driven discussions.
Σημείωση: Similar to 'Tatsache,' 'Fakt' is used to denote objective information or data.

Wirklichkeit

Παράδειγμα:
The situation on the ground doesn't always match the facts presented.
Die Situation vor Ort entspricht nicht immer der präsentierten Wirklichkeit.
In reality, the facts don't support his argument.
In Wirklichkeit unterstützen die Fakten nicht sein Argument.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in philosophical discussions, debates on truth, and analyzing discrepancies.
Σημείωση: In certain contexts, 'Wirklichkeit' can be used to convey the notion of reality as opposed to presented facts.

Συνώνυμα του Fact

truth

Truth refers to something that is considered to be in accordance with fact or reality. It can be used interchangeably with fact in many contexts.
Παράδειγμα: It is a well-known truth that the Earth revolves around the Sun.
Σημείωση: Truth can sometimes carry a connotation of being universally accepted or undeniable, while fact is more neutral.

reality

Reality pertains to the state of things as they actually exist, often based on concrete evidence or experience.
Παράδειγμα: The reality of climate change is supported by scientific evidence.
Σημείωση: While fact is a specific piece of information, reality encompasses the broader scope of existence or the way things truly are.

certainty

Certainty implies a strong belief or assurance in the truth or validity of something.
Παράδειγμα: There is a high level of certainty that the team will win the championship.
Σημείωση: Certainty can convey a sense of confidence or conviction, whereas fact is a more neutral statement of reality.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Fact

As a matter of fact

This phrase is used to introduce a statement that emphasizes the truth or reality of something.
Παράδειγμα: As a matter of fact, I have never been to Europe.
Σημείωση: It emphasizes a statement or fact without directly using the word 'fact'.

In fact

This phrase is used to introduce a fact or statement that is contrary to or clarifies a previous belief or idea.
Παράδειγμα: I thought he was American, but in fact, he is Canadian.
Σημείωση: It presents a fact or statement after a contrasting or clarifying context.

Facts and figures

This phrase refers to specific details and numerical data that provide information or evidence.
Παράδειγμα: The presentation included all the facts and figures to support their argument.
Σημείωση: It encompasses more than just the word 'fact' by including statistical or numerical information.

Face the facts

This phrase means to confront and acknowledge the truth or reality of a situation, especially if it is difficult or unpleasant.
Παράδειγμα: It's time to face the facts and accept the reality of the situation.
Σημείωση: It urges someone to confront and accept the truth, emphasizing the action of facing the facts.

A fact of life

This phrase refers to something that is an unavoidable or accepted part of everyday existence.
Παράδειγμα: Stress is a fact of life; we have to learn to cope with it.
Σημείωση: It emphasizes the inevitability or common occurrence of a particular aspect of life.

Proven fact

This phrase indicates that something has been demonstrated or verified to be true through evidence or research.
Παράδειγμα: It is a proven fact that exercise has numerous health benefits.
Σημείωση: It emphasizes the confirmation of truth through evidence or research.

Established fact

This phrase signifies a fact that is widely recognized, accepted, or firmly established.
Παράδειγμα: It is an established fact that smoking is harmful to health.
Σημείωση: It highlights a fact that has gained widespread acceptance or recognition.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Fact

Factoid

A brief or trivial item of news or information; often assumed to be true but not necessarily backed by evidence or research.
Παράδειγμα: That factoid about cats being able to make over 100 different sounds is interesting!
Σημείωση: While 'factoid' sounds similar to 'fact', it refers to information that may not be entirely factual or verified.

Facts

The true circumstances or reality of a situation, especially when they contradict what someone has said.
Παράδειγμα: My friend said he was sick, but the facts are he was just not feeling like going out with us.
Σημείωση: In this context, 'facts' are used to highlight the truth or actual events, often contrasting with someone's claims or perceptions.

For real

Exclaiming or seeking confirmation that something is genuine, true, or sincere.
Παράδειγμα: Are you serious about what you just said? For real?
Σημείωση: While not directly synonymous with 'fact', 'for real' seeks assurance or verification of the truthfulness of a statement.

Straight up

Speaking honestly or bluntly without any deceit or exaggeration.
Παράδειγμα: I'm telling you straight up, he's not trustworthy, so be careful.
Σημείωση: 'Straight up' implies a direct and upfront communication style to convey honesty, which may align with presenting facts clearly.

No cap

Expressing that what is being said is not a lie or an exaggeration.
Παράδειγμα: I know it sounds crazy, but no cap, I saw a UFO last night.
Σημείωση: 'No cap' is used to emphasize the truthfulness of a statement, signaling that there are no falsehoods or embellishments involved, akin to presenting factual information.

Fact - Παραδείγματα

It is a fact that the Earth revolves around the Sun.
Es ist eine Tatsache, dass die Erde sich um die Sonne dreht.
The fact that he was late for the meeting was not appreciated.
Die Tatsache, dass er zu spät zur Besprechung kam, wurde nicht geschätzt.
The fact that she speaks five languages fluently is impressive.
Die Tatsache, dass sie fünf Sprachen fließend spricht, ist beeindruckend.

Γραμματική του Fact

Fact - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: fact
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): facts, fact
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): fact
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
fact περιέχει 1 συλλαβές: fact
Φωνητική μεταγραφή: ˈfakt
fact , ˈfakt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Fact - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
fact: 200 - 300 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.