Λεξικό
Αγγλικά - Γερμανικά
Group
ɡrup
Εξαιρετικά Κοινό
100 - 200
100 - 200
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Gruppe, Verband, Menge, Formation
Σημασίες του Group στα γερμανικά
Gruppe
Παράδειγμα:
The students formed a study group.
Die Schüler haben eine Lerngruppe gebildet.
She belongs to a singing group.
Sie gehört zu einer Gesangsgruppe.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in various contexts such as education, music, and social gatherings.
Σημείωση: Commonly used to refer to a collection of individuals who come together for a specific purpose or shared interest.
Verband
Παράδειγμα:
The company is part of a larger business group.
Die Firma gehört zu einem größeren Unternehmensverband.
The countries formed a trade group to negotiate deals.
Die Länder haben einen Handelsverband gebildet, um Deals auszuhandeln.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Primarily used in business, politics, and international relations.
Σημείωση: Often denotes a formal association or organization with specific goals or functions.
Menge
Παράδειγμα:
A group of protesters gathered outside the parliament building.
Eine Menge Demonstranten versammelte sich vor dem Parlamentsgebäude.
There was a large group of people waiting for the concert to start.
Es gab eine große Menge Leute, die darauf warteten, dass das Konzert begann.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Commonly used to refer to a crowd, collection, or assembly of people or things.
Σημείωση: Can also be translated as 'crowd' or 'bunch' depending on the specific context.
Formation
Παράδειγμα:
The soldiers marched in a tight group.
Die Soldaten marschierten in einer geschlossenen Formation.
The birds flew in a V-shaped group.
Die Vögel flogen in einer V-förmigen Formation.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in military, aviation, or natural settings to describe structured arrangements.
Σημείωση: Implies a specific arrangement or pattern in which individuals or objects are positioned.
Συνώνυμα του Group
team
A team refers to a group of people working together towards a common goal or objective.
Παράδειγμα: The project was completed successfully thanks to the efforts of the team.
Σημείωση: While a group can be more general, a team often implies a more structured and coordinated effort towards a specific task or project.
crew
A crew typically refers to a group of people who work together, especially on a ship, aircraft, or film production.
Παράδειγμα: The film crew worked tirelessly to capture the perfect shot.
Σημείωση: Crew is often used in the context of a team working together on a specific task, similar to a team, but with a focus on a shared function or role.
assembly
An assembly is a group of people gathered together for a specific purpose, such as a meeting or discussion.
Παράδειγμα: The assembly gathered to discuss the proposed changes.
Σημείωση: Assembly emphasizes the act of coming together for a particular purpose or meeting, often in a formal setting.
collection
A collection refers to a group of objects or items gathered together, often for display or study.
Παράδειγμα: The museum has an impressive collection of ancient artifacts.
Σημείωση: While a group can refer to people or things, a collection specifically emphasizes objects or items brought together for a particular purpose.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Group
In the group
Part of a specific team or collection of people working together.
Παράδειγμα: She is working in the group on the project.
Σημείωση: Specifies being a part of a collective effort or team.
Group together
To come together or assemble as a group for a common purpose or task.
Παράδειγμα: Let's group together to solve this problem.
Σημείωση: Emphasizes the act of gathering or uniting collectively.
Group dynamics
The interactions, relationships, and processes within a group that affect its overall functioning.
Παράδειγμα: Understanding group dynamics is crucial for effective teamwork.
Σημείωση: Refers to the complex interplay of behaviors within a group setting.
Group effort
A combined effort from multiple individuals working together towards a common goal.
Παράδειγμα: It was a group effort to complete the project on time.
Σημείωση: Highlights collaborative work from multiple contributors.
Group therapy
Therapeutic treatment involving a small group of individuals with similar issues or goals.
Παράδειγμα: She attends group therapy sessions to help with her anxiety.
Σημείωση: Indicates therapy conducted in a communal setting with shared experiences.
Group decision
A decision reached by a collective group rather than an individual.
Παράδειγμα: We need to make a group decision on the new project proposal.
Σημείωση: Denotes a decision made through consensus or agreement within a group.
Group hug
An embrace involving multiple people, often as an expression of unity, support, or celebration.
Παράδειγμα: After the game, the team shared a group hug to celebrate their victory.
Σημείωση: Refers to a physical gesture of togetherness among a group of individuals.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Group
Clique
A small, tight-knit group of people who share similar interests or social status.
Παράδειγμα: She's always hanging out with her exclusive clique of friends.
Σημείωση: Clique implies a more exclusive and tight group compared to a general group.
Gang
A group of people, especially young people, who often associate together for social reasons or criminal activities.
Παράδειγμα: The gang decided to meet up at the park later.
Σημείωση: Gang typically has a stronger connotation and can be associated with criminal activities.
Posse
A group of friends or associates who frequently accompany each other in social situations.
Παράδειγμα: He showed up at the party with his entire posse.
Σημείωση: Posse typically implies a close-knit group of friends moving together and supporting each other in various situations.
Squad
A small group of people who work together closely and support each other.
Παράδειγμα: The dance squad practiced tirelessly for the upcoming competition.
Σημείωση: Squad is often used in a positive, supportive context, especially in teamwork or friendship.
Bunch
A small or informal group of people, often used in a casual or affectionate way.
Παράδειγμα: We're a cool bunch of misfits who get along really well.
Σημείωση: Bunch is a more casual and relaxed term compared to a formal grouping like a team or association.
Pack
A group of people who are close companions and often do things together.
Παράδειγμα: The pack of friends enjoyed a weekend camping trip together.
Σημείωση: Pack can imply a strong sense of unity, like a group of close friends or family members who stick together.
Group - Παραδείγματα
I am a member of a study group.
Ich bin Mitglied einer Lerngruppe.
We formed a group to work on the project together.
Wir haben eine Gruppe gebildet, um gemeinsam an dem Projekt zu arbeiten.
The tour guide divided us into small groups.
Der Reiseleiter hat uns in kleine Gruppen eingeteilt.
Our friends are planning to go on a hiking trip with their group.
Unsere Freunde planen, mit ihrer Gruppe eine Wanderung zu machen.
Γραμματική του Group
Group - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: group
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): groups
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): group
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): grouped
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): grouping
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): groups
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): group
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): group
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
group περιέχει 1 συλλαβές: group
Φωνητική μεταγραφή: ˈgrüp
group , ˈgrüp (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Group - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
group: 100 - 200 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.