Λεξικό
Αγγλικά - Γερμανικά

Him

hɪm
Εξαιρετικά Κοινό
0 - 100
0 - 100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

ihn, ihm, er

Σημασίες του Him στα γερμανικά

ihn

Παράδειγμα:
I saw him at the store.
Ich habe ihn im Laden gesehen.
She gave him a book as a gift.
Sie hat ihm ein Buch geschenkt.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Referring to a male person or object as the direct object of a verb.
Σημείωση: In German, the pronoun 'ihn' is used when 'him' is the direct object of a verb.

ihm

Παράδειγμα:
I talked to him yesterday.
Ich habe gestern mit ihm gesprochen.
She is close to him.
Sie ist ihm nahe.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Referring to a male person or object as the indirect object of a verb.
Σημείωση: In German, the pronoun 'ihm' is used when 'him' is the indirect object of a verb.

er

Παράδειγμα:
Him? He's a good friend of mine.
Ihn? Er ist ein guter Freund von mir.
I don't know him very well.
Ich kenne ihn nicht sehr gut.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Referring to a male person as the subject of a sentence.
Σημείωση: In German, the pronoun 'er' is used when 'him' is the subject of a sentence.

Συνώνυμα του Him

He

The pronoun 'he' is used to refer to a male person or animal.
Παράδειγμα: He is coming to the party tonight.
Σημείωση: Similar in meaning to 'him', but used as a subject pronoun instead of an object pronoun.

That guy

The phrase 'that guy' is a colloquial way to refer to a male person, often used in informal contexts.
Παράδειγμα: That guy over there is the one I was talking about.
Σημείωση: Less formal than using 'him', and adds a more informal or conversational tone.

The man

The phrase 'the man' is a way to refer to a male person, usually in a specific or identifiable context.
Παράδειγμα: The man in the suit is the CEO of the company.
Σημείωση: More specific and descriptive than using 'him', as it refers to a particular male individual.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Him

Give him a hand

To help or applaud someone.
Παράδειγμα: Let's give him a hand with carrying those boxes.
Σημείωση: The phrase uses 'him' to refer to a specific person receiving help or applause.

Leave him in the dust

To defeat someone easily or to move much faster than them.
Παράδειγμα: With his speed, he'll leave him in the dust during the race.
Σημείωση: The phrase uses 'him' to emphasize the person being defeated or outpaced.

Behind him

To be finished with a difficult or troubling situation.
Παράδειγμα: With all the hard work he's put in, failure is now behind him.
Σημείωση: The phrase uses 'him' to show that the difficulty is no longer affecting the person.

Count him out

To underestimate someone's abilities or chances of success.
Παράδειγμα: Don't count him out just yet; he always surprises us.
Σημείωση: The phrase uses 'him' to emphasize the person being underestimated.

Talk him into

To persuade or convince someone to do something.
Παράδειγμα: I finally talked him into joining us for the trip.
Σημείωση: The phrase uses 'him' to specify the person being persuaded.

Get on with him

To have a good relationship or rapport with someone.
Παράδειγμα: I can't stand working with him; I just can't get on with him.
Σημείωση: The phrase uses 'him' to refer to a specific individual in the context of a relationship.

Not look at him

To avoid looking at or interacting with someone due to negative feelings.
Παράδειγμα: I can't even look at him after what he did.
Σημείωση: The phrase uses 'him' to denote the specific person causing the negative emotions.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Him

Himbo

A himbo is a male character who is attractive but perceived as being unintelligent or airheaded.
Παράδειγμα: He may not be the smartest guy in the room, but he's a total himbo.
Σημείωση: The term himbo combines 'him' with 'bimbo,' which is typically used to describe a woman who is attractive but stereotypically deemed unintelligent.

Himster

A himster is a term that combines 'him' with 'hipster' and refers to a guy who follows current trends or fashions, especially in an exaggerated or unconventional way.
Παράδειγμα: He's such a himster, always cracking jokes and making everyone laugh.
Σημείωση: While 'hipster' typically describes a specific subculture, 'himster' specifically denotes a guy who aligns with or exaggeratedly embodies hipster characteristics.

Him-larious

Him-larious is a play on words combining 'him' and 'hilarious,' used to humorously describe something he does or says that is amusing.
Παράδειγμα: His jokes are always so him-larious; I can't help but laugh!
Σημείωση: This term is a wordplay that emphasizes the humor coming specifically from him, adding a touch of whimsy to the expression of hilarity.

Him - Παραδείγματα

He gave the book to him
Er gab ihm das Buch.
I saw him at the park.
Ich sah ihn im Park.
I gave him a present.
Ich gab ihm ein Geschenk.
She loves him very much.
Sie liebt ihn sehr.

Γραμματική του Him

Him - Αντωνυμία (Pronoun) / Προσωπική αντωνυμία (Personal pronoun)
Λήμμα: he
Κλίσεις
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Him περιέχει 1 συλλαβές: him
Φωνητική μεταγραφή: im
him , im (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Him - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Him: 0 - 100 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.