Λεξικό
Αγγλικά - Γερμανικά

Just

dʒəst
Εξαιρετικά Κοινό
0 - 100
0 - 100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

gerade, nur

Σημασίες του Just στα γερμανικά

gerade

Παράδειγμα:
Just tell me the truth.
Sag mir einfach die Wahrheit.
I just arrived at the station.
Ich bin gerade am Bahnhof angekommen.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Describing an action currently happening or about to happen.
Σημείωση: Can also mean 'just' as in 'only' in certain contexts.

nur

Παράδειγμα:
I just want a glass of water.
Ich möchte nur ein Glas Wasser.
She's just a child.
Sie ist nur ein Kind.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Indicating something limited or restricted to a specific thing or amount.
Σημείωση: Used to emphasize the smallness or insignificance of something.

Συνώνυμα του Just

Only

Used to indicate that there is a small amount or degree of something.
Παράδειγμα: She was only a few minutes late.
Σημείωση: While 'just' can also mean 'only,' 'only' tends to emphasize exclusivity or limitation more strongly.

Merely

Used to emphasize that something is small, unimportant, or not particularly significant.
Παράδειγμα: He was merely trying to help.
Σημείωση: Similar to 'just,' 'merely' conveys a sense of insignificance, but it may imply a slight sense of dismissal or belittlement.

Simply

Used to suggest that something is done in a straightforward or uncomplicated manner.
Παράδειγμα: I simply forgot to call you back.
Σημείωση: While 'just' can imply simplicity, 'simply' emphasizes the straightforward nature of an action or situation.

Exactly

Used to indicate precision or accuracy in relation to a statement or action.
Παράδειγμα: That's exactly what I was thinking.
Σημείωση: Unlike 'just,' 'exactly' focuses more on the precision or correctness of a statement or action rather than on the simplicity or immediacy of it.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Just

Just in time

This phrase means to arrive or do something at the last possible moment before it is too late.
Παράδειγμα: I arrived just in time for the meeting.
Σημείωση: The addition of 'in time' changes the meaning from 'just' meaning only or simply to 'just in time' meaning precisely at the right moment.

Just in case

This phrase means to do something as a precautionary measure for a possible event or situation.
Παράδειγμα: I'll bring an umbrella just in case it rains.
Σημείωση: The addition of 'in case' changes the meaning from 'just' meaning only or simply to 'just in case' meaning for a specific purpose or situation.

Just around the corner

This phrase means something is very near or close by in terms of distance.
Παράδειγμα: The grocery store is just around the corner from my house.
Σημείωση: The addition of 'around the corner' emphasizes the proximity or closeness compared to using 'just' alone.

Just the ticket

This phrase means something is exactly what is needed or wanted in a particular situation.
Παράδειγμα: A cup of tea would be just the ticket to warm me up.
Σημείωση: The addition of 'the ticket' emphasizes that it is the perfect or ideal solution for a given need or want.

Just what the doctor ordered

This phrase means something is exactly what is needed or beneficial in a specific situation.
Παράδειγμα: A relaxing weekend getaway was just what the doctor ordered after a stressful week.
Σημείωση: The addition of 'what the doctor ordered' emphasizes that it is precisely the right thing to improve a situation or feeling.

Just a stone's throw away

This phrase means something is very close in distance, just a short distance away.
Παράδειγμα: The beach is just a stone's throw away from our hotel.
Σημείωση: The addition of 'a stone's throw away' emphasizes the short distance compared to using 'just' alone.

Just between you and me

This phrase means to keep something confidential or secret between the speaker and the listener.
Παράδειγμα: Just between you and me, I don't think the new project will be successful.
Σημείωση: The addition of 'between you and me' emphasizes the confidentiality of the information shared compared to using 'just' alone.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Just

Just chill

This slang term means to relax or calm down in a situation.
Παράδειγμα: Hey, don't worry about it. Just chill, everything will be fine.
Σημείωση: It adds a sense of relaxation and casualness compared to simply saying 'just relax.'

Just kidding

Used to indicate that a previous statement was not meant seriously and was said in jest.
Παράδειγμα: I can't believe you fell for that! Just kidding, I was only joking.
Σημείωση: It explicitly states that a statement was made in jest or humor.

Just saying

Added to the end of a statement to downplay it as just an opinion or observation.
Παράδειγμα: I think she should know the truth, but hey, just saying.
Σημείωση: It softens the impact of a potentially controversial or bold statement.

Just my two cents

Used to preface an opinion or viewpoint, usually acknowledging that it may not be particularly valuable or important.
Παράδειγμα: Well, I don't know much about it, but that's just my two cents.
Σημείωση: It implies that the opinion is just a small contribution, not necessarily authoritative.

Just a heads up

Used to inform someone about something in advance, usually to avoid surprises or confusion.
Παράδειγμα: Just a heads up, we might need to reschedule the meeting for tomorrow.
Σημείωση: It warns the person about something, giving them time to prepare or adjust.

Just my luck

Used to express frustration or disappointment at a situation that seems to be typically unlucky for oneself.
Παράδειγμα: I forgot my umbrella and now it's pouring rain. Just my luck!
Σημείωση: It emphasizes the personal sense of bad luck, rather than a general statement about luck.

Just a sec

Short for 'just a second,' used to convey that something will happen very quickly or soon.
Παράδειγμα: Can you wait here for a moment? I'll be back in just a sec.
Σημείωση: It's a casual and shortened version of 'just a second.'

Just - Παραδείγματα

I just finished my homework.
Ich habe gerade meine Hausaufgaben fertiggestellt.
She just arrived at the airport.
Sie ist gerade am Flughafen angekommen.
He just bought a new car.
Er hat gerade ein neues Auto gekauft.
They just started their vacation.
Sie haben gerade ihren Urlaub begonnen.
Just in time
Gerade rechtzeitig

Γραμματική του Just

Just - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: just
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): just
Επίρρημα (Adverb): just
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Just περιέχει 1 συλλαβές: just
Φωνητική μεταγραφή: ˈjəst
just , ˈjəst (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Just - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Just: 0 - 100 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.