Λεξικό
Αγγλικά - Γερμανικά
Read
rid
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
lesen (Buch, Text), vorlesen (laut lesen), ablesen (Informationen von etwas nehmen), verstehen (interpretieren)
Σημασίες του Read στα γερμανικά
lesen (Buch, Text)
Παράδειγμα:
I read a book last night.
Ich habe gestern Abend ein Buch gelesen.
She likes to read poetry.
Sie liest gerne Gedichte.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: General reading activities
Σημείωση: This meaning refers to reading books, texts, or literature.
vorlesen (laut lesen)
Παράδειγμα:
The teacher reads a story to the children.
Die Lehrerin liest den Kindern eine Geschichte vor.
Can you read this passage aloud?
Kannst du diesen Abschnitt laut vorlesen?
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Reading aloud to an audience
Σημείωση: This meaning involves reading aloud, typically for others to hear.
ablesen (Informationen von etwas nehmen)
Παράδειγμα:
He read the numbers off the list.
Er las die Zahlen von der Liste ab.
Can you read the instructions on the screen?
Kannst du die Anweisungen auf dem Bildschirm ablesen?
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Reading information from a source
Σημείωση: This meaning is about extracting information from a source like a list or screen.
verstehen (interpretieren)
Παράδειγμα:
I can't read her emotions.
Ich kann ihre Emotionen nicht verstehen.
He can read people's intentions.
Er kann die Absichten von Menschen interpretieren.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Interpreting emotions or intentions
Σημείωση: This meaning is more metaphorical, referring to understanding or interpreting something beyond written text.
Συνώνυμα του Read
peruse
To read or examine carefully and in detail.
Παράδειγμα: I enjoy perusing through classic novels on the weekends.
Σημείωση: Peruse implies a more thorough and detailed reading compared to a casual read.
scan
To look over or read quickly but thoroughly.
Παράδειγμα: I quickly scanned the article to find the relevant information.
Σημείωση: Scanning involves a rapid examination of text to locate specific information rather than reading every word.
skim
To read or glance through quickly or superficially.
Παράδειγμα: She skimmed through the report to get an overview of its contents.
Σημείωση: Skimming involves reading quickly to get a general idea without delving into every detail.
perusal
The act of reading or examining something carefully.
Παράδειγμα: After a quick perusal of the document, she identified the key points.
Σημείωση: Perusal refers to a careful examination or reading of a document or text.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Read
Read between the lines
To understand or deduce a meaning that is implied but not explicitly stated.
Παράδειγμα: She didn't say it directly, but I could read between the lines that she was unhappy.
Σημείωση: This phrase goes beyond the literal act of reading and refers to interpreting underlying meanings.
Read the room
To assess the mood or atmosphere of a situation to understand how to act or proceed.
Παράδειγμα: Before making a joke, it's important to read the room and see if it's appropriate.
Σημείωση: While 'read' typically refers to understanding written text, this phrase refers to understanding social cues.
Read my lips
To emphasize the importance of what one is saying, often used for clarity or emphasis.
Παράδειγμα: I've told you a hundred times, read my lips: I will not lend you any more money.
Σημείωση: This phrase is a direct instruction to pay attention and understand what is being communicated.
Read up on
To study or research a particular topic in order to gain knowledge or information.
Παράδειγμα: Before the interview, I need to read up on the company's history.
Σημείωση: This phrase involves a deliberate effort to acquire knowledge through reading and studying.
Read someone like a book
To understand someone's thoughts, feelings, or intentions very easily or accurately.
Παράδειγμα: After years of friendship, she could read him like a book and knew when something was wrong.
Σημείωση: This phrase implies a deep understanding of another person, akin to reading a book thoroughly.
Read into
To attach a specific meaning or interpretation to something, often more than what was intended.
Παράδειγμα: Don't read too much into her comments; she was just making a casual observation.
Σημείωση: This phrase involves over-analyzing or misinterpreting a situation or statement.
Read the riot act
To strongly reprimand or scold someone for their actions or behavior.
Παράδειγμα: The boss read the riot act to the employees after the project deadline was missed.
Σημείωση: This phrase implies a stern and forceful warning or criticism, similar to a formal declaration.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Read
Hit the books
To study or to start reading, typically in reference to academic material.
Παράδειγμα: I have an exam tomorrow, so I need to hit the books tonight.
Σημείωση: The slang term 'hit the books' specifically refers to studying, whereas 'read' in its original form could encompass various types of reading.
Scan through
To quickly read or look through something without going into detail.
Παράδειγμα: I'll just scan through the report quickly before the meeting.
Σημείωση: While 'read' involves a more comprehensive understanding, 'scan through' implies a quicker and more superficial reading.
Page-turner
A book that is so engaging or exciting that it compels the reader to keep turning the pages.
Παράδειγμα: 'Gone Girl' is such a page-turner; I couldn't put it down.
Σημείωση: Using 'page-turner' emphasizes the captivating nature of the reading material, while 'read' simply refers to the act of reading.
Flip through
To casually skim or browse through the pages of a book, magazine, or document.
Παράδειγμα: I like to flip through magazines at the doctor's office to pass the time.
Σημείωση: Flipping through something implies a more casual, non-linear reading approach compared to a structured reading that 'read' suggests.
Devour
To read something eagerly and quickly, usually because one finds it very interesting or enjoyable.
Παράδειγμα: She devoured the new novel in just one weekend; it was that good.
Σημείωση: 'Devour' emphasizes the speed and enthusiasm with which someone reads, indicating a voracious appetite for the material, unlike the general term 'read'.
Dig into
To start reading something eagerly or with great interest.
Παράδειγμα: I can't wait to dig into this new book I bought.
Σημείωση: 'Dig into' conveys a sense of enthusiasm and eagerness when beginning to read, whereas 'read' on its own may not carry the same level of anticipation or excitement.
Get lost in
To become deeply engrossed or absorbed in what one is reading.
Παράδειγμα: I love to get lost in a good fantasy novel for hours.
Σημείωση: When someone 'gets lost in' a book, it implies a strong emotional or immersive connection, whereas 'read' does not inherently convey the same level of emotional involvement.
Read - Παραδείγματα
I love to read books in my free time.
Ich liebe es, in meiner Freizeit Bücher zu lesen.
She read the entire novel in one sitting.
Sie hat den gesamten Roman in einem Durchgang gelesen.
The teacher asked the student to read the passage out loud.
Der Lehrer bat den Schüler, den Abschnitt laut zu lesen.
Γραμματική του Read
Read - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: read
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): reads
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): read
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): read
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): read
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): reading
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): reads
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): read
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): read
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
read περιέχει 1 συλλαβές: read
Φωνητική μεταγραφή: ˈrēd
read , ˈrēd (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Read - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
read: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.