Λεξικό
Αγγλικά - Γερμανικά
School
skul
Εξαιρετικά Κοινό
100 - 200
100 - 200
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Schule (Institution), Schulung (Training), Schwarm (Fish or birds swimming together)
Σημασίες του School στα γερμανικά
Schule (Institution)
Παράδειγμα:
I go to school every day.
Ich gehe jeden Tag zur Schule.
She teaches at a school.
Sie unterrichtet an einer Schule.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Referring to the educational institution
Σημείωση: This meaning is the most common usage of 'school' in Deutsch.
Schulung (Training)
Παράδειγμα:
I attended a cooking school.
Ich habe eine Kochschule besucht.
He received on-the-job training at school.
Er erhielt eine berufliche Schulung am Arbeitsplatz.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Referring to specialized training programs
Σημείωση: This meaning is used in the context of professional or vocational training.
Schwarm (Fish or birds swimming together)
Παράδειγμα:
A school of fish swam by.
Ein Schwarm Fische schwamm vorbei.
We saw a school of birds in the sky.
Wir sahen einen Schwarm Vögel am Himmel.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Referring to a group of fish or birds
Σημείωση: This meaning is less common and refers to a collective noun for fish or birds.
Συνώνυμα του School
Academy
An institution of higher learning or specialized training, often private or exclusive.
Παράδειγμα: She attended a prestigious academy in the city.
Σημείωση: An academy typically refers to a more specialized or exclusive educational institution compared to a general school.
Institute
A place where people can study a particular subject or skill.
Παράδειγμα: He enrolled in an institute for advanced studies.
Σημείωση: An institute may focus on specific areas of study or training, whereas a school is a more general term for an educational institution.
Educational institution
An organization or establishment dedicated to education and learning.
Παράδειγμα: The country invests in various educational institutions to improve literacy rates.
Σημείωση: This term is a broader term encompassing schools, colleges, universities, and other places of learning.
Learning center
A facility where education and training are provided.
Παράδειγμα: The new learning center offers a range of courses for adults.
Σημείωση: This term emphasizes a place focused on learning and training rather than the traditional concept of a school.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του School
Back to school
This phrase is used when referring to the period when students return to school after a break, such as summer vacation or holidays.
Παράδειγμα: It's time to go back to school and start the new semester.
Σημείωση: The phrase 'back to school' focuses on the action of returning to school after a break, rather than just the physical place.
Old school
This phrase is used to describe something traditional, characteristic of an earlier era or style.
Παράδειγμα: He prefers using a flip phone because he's old school.
Σημείωση: While 'old school' can refer to something related to the traditional or old-fashioned way of doing things, 'school' primarily refers to an educational institution.
School of thought
This phrase refers to a particular way of thinking or a set of opinions or beliefs shared by a group of people.
Παράδειγμα: There are different schools of thought on how to approach this issue.
Σημείωση: In this context, 'school' does not refer to a physical educational institution but rather to a group of people who share similar beliefs or philosophies.
School of fish
This phrase describes a group of fish swimming together in a coordinated manner.
Παράδειγμα: We saw a school of fish swimming together in the ocean.
Σημείωση: In this case, 'school' refers to a group of fish swimming together, not a place of education.
School of hard knocks
This idiom refers to a tough or difficult way of learning something through personal experience or hardships.
Παράδειγμα: She learned how to survive in the city's tough neighborhoods at the school of hard knocks.
Σημείωση: While 'school of hard knocks' uses 'school' metaphorically to refer to a place of tough learning, it does not involve formal education like a traditional school.
School's out
This phrase is used to announce the end of the school day or term when students are free from school obligations.
Παράδειγμα: School's out for summer, let's go to the beach!
Σημείωση: Unlike 'school', which refers to the educational institution, 'school's out' signifies the end of school time or the academic year.
School of life
This phrase refers to the idea that life experiences teach valuable lessons, similar to those learned in a formal educational setting.
Παράδειγμα: He didn't attend university, but he learned everything he knows in the school of life.
Σημείωση: In this context, 'school of life' contrasts formal education with the lessons learned through real-life experiences.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του School
Cut class
To skip or miss a class without permission or authorization.
Παράδειγμα: I cut class yesterday to hang out with friends.
Σημείωση: Refers to intentionally missing a class rather than attending it.
Hit the books
To study or start studying intensively.
Παράδειγμα: I need to hit the books tonight for my exam tomorrow.
Σημείωση: Implies actively engaging in studying, contrasted with just having books around.
Cram
To study intensively in a short period of time, typically just before an exam.
Παράδειγμα: I have to cram for the test tomorrow; I haven't studied at all.
Σημείωση: Involves last-minute studying under pressure, as opposed to regular, spaced-out study sessions.
Ditch
To skip or leave a class or school without permission or authorization.
Παράδειγμα: Let's ditch this class and grab some lunch instead.
Σημείωση: Similar to 'cut class,' but 'ditch' often implies leaving the school premises altogether.
School - Παραδείγματα
I go to school every day.
Ich gehe jeden Tag zur Schule.
She teaches at a school in the city.
Sie unterrichtet an einer Schule in der Stadt.
The school bus arrives at 8 o'clock.
Der Schulbus kommt um 8 Uhr.
My favorite subject in school is math.
Mein Lieblingsfach in der Schule ist Mathe.
Γραμματική του School
School - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: school
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): schools, school
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): school
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): schooled
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): schooling
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): schools
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): school
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): school
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
School περιέχει 1 συλλαβές: school
Φωνητική μεταγραφή: ˈskül
school , ˈskül (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
School - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
School: 100 - 200 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.