Λεξικό
Αγγλικά - Γερμανικά

Time

taɪm
Εξαιρετικά Κοινό
0 - 100
0 - 100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

Zeit, Mal, Stunde, Zeitpunkt, Dauer

Σημασίες του Time στα γερμανικά

Zeit

Παράδειγμα:
Time flies when you're having fun.
Die Zeit vergeht wie im Flug, wenn man Spaß hat.
What time is it?
Wie spät ist es?
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: General usage to refer to the passage of time or specific moments
Σημείωση: One of the most common translations of 'time' in Deutsch.

Mal

Παράδειγμα:
It's the first time I've seen that.
Das ist das erste Mal, dass ich das sehe.
Next time, I'll do better.
Nächstes Mal mache ich es besser.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Referring to occasions or instances
Σημείωση: Can be used to indicate a specific occasion or occurrence.

Stunde

Παράδειγμα:
I'll see you in an hour.
Ich sehe dich in einer Stunde.
The movie lasts for two hours.
Der Film dauert zwei Stunden.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Referring to a unit of time equal to 60 minutes
Σημείωση: Specifically refers to an hour as a unit of time.

Zeitpunkt

Παράδειγμα:
We need to set a time for the meeting.
Wir müssen einen Zeitpunkt für das Treffen festlegen.
The best time to plant a tree was 20 years ago.
Der beste Zeitpunkt, um einen Baum zu pflanzen, war vor 20 Jahren.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Referring to a specific point in time or occasion
Σημείωση: Used when discussing specific moments or points in time.

Dauer

Παράδειγμα:
The presentation's time exceeded the limit.
Die Dauer der Präsentation überschritt das Limit.
What's the estimated time for completion?
Wie lange dauert es voraussichtlich, bis es fertig ist?
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Referring to the length or duration of something
Σημείωση: Used to talk about the duration or length of an event or activity.

Συνώνυμα του Time

Duration

Duration refers to the length of time that something lasts or continues.
Παράδειγμα: The duration of the movie was two hours.
Σημείωση: Duration specifically focuses on the length or period of time.

Period

Period indicates a particular length of time characterized by certain events or conditions.
Παράδειγμα: The Renaissance period lasted from the 14th to the 17th century.
Σημείωση: Period often implies a specific segment or era within a broader timeframe.

Interval

Interval denotes a distinct period of time between events or actions.
Παράδειγμα: There was a short interval between the first and second acts of the play.
Σημείωση: Interval suggests a break or pause between two points in time.

Era

Era signifies a long and distinct period marked by particular characteristics or events.
Παράδειγμα: The Victorian era in England spanned from 1837 to 1901.
Σημείωση: Era typically refers to a significant and defining period in history.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Time

Time flies

This phrase means that time passes quickly, especially when you are enjoying yourself or are busy.
Παράδειγμα: I can't believe it's already 6 p.m., time flies when you're having fun.
Σημείωση: This idiom conveys the idea of how quickly time passes in certain situations, rather than just referring to time itself.

Kill time

To do something to make time pass while waiting for something else to happen.
Παράδειγμα: I'm just killing time at the airport until my flight leaves.
Σημείωση: This phrase refers to the act of engaging in activities to make time seem to pass more quickly or enjoyably.

Race against time

To try to do something very quickly because there is not much time.
Παράδειγμα: The doctors are racing against time to find a cure for the disease.
Σημείωση: This idiom emphasizes the urgency and pressure of completing a task within a limited time frame.

Behind the times

Outdated or not keeping up with current trends or developments.
Παράδειγμα: His fashion sense is so behind the times, he still wears bell-bottoms.
Σημείωση: This phrase refers to being old-fashioned or obsolete compared to contemporary standards, rather than just the concept of time itself.

In the nick of time

At the last possible moment; just in time.
Παράδειγμα: The ambulance arrived in the nick of time to save the injured hiker.
Σημείωση: This phrase signifies the critical timing of an event happening just before it is too late, highlighting the importance of timing.

From time to time

Occasionally; sometimes but not regularly.
Παράδειγμα: I like to go hiking from time to time to enjoy nature.
Σημείωση: This phrase indicates periodic or occasional occurrences, rather than a specific moment in time.

Better late than never

It is better to do something late than to not do it at all.
Παράδειγμα: I finally apologized to my friend for being rude, better late than never.
Σημείωση: This phrase emphasizes the importance of completing an action, even if delayed, rather than focusing solely on the concept of time.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Time

A stitch in time saves nine

This phrase means that it is better to deal with a problem early on to prevent it from becoming bigger or more difficult to solve in the future.
Παράδειγμα: I fixed the leak before it got worse. A stitch in time saves nine.
Σημείωση: The original phrase refers to taking timely action to prevent future problems.

Time's up!

This expression indicates that the allotted time for an activity or task has ended.
Παράδειγμα: You've had enough time to complete the assignment. Time's up!
Σημείωση: The slang term is more direct and commonly used in time-restricted situations.

Times Square

Times Square is a major commercial intersection and neighborhood in Midtown Manhattan, New York City, known for its bright lights and as a hub for entertainment and celebrations.
Παράδειγμα: Let's meet at Times Square for the New Year's Eve celebration.
Σημείωση: The slang term refers to a specific location, unlike the general concept of time.

Long time no see

This phrase is used to greet someone you haven't seen in a long time.
Παράδειγμα: Hey, John! Long time no see. How have you been?
Σημείωση: The slang term is a colloquial greeting, originally believed to be of Native American or Chinese origin.

Time after time

This phrase means repeatedly or consistently, indicating that something happens over and over.
Παράδειγμα: She keeps making the same mistakes time after time.
Σημείωση: The slang term emphasizes repetition or consistency over consecutive instances of an action.

Time warp

A situation where one feels as if they have traveled through time to another era or period.
Παράδειγμα: The old movie we watched last night felt like a time warp to the 80s.
Σημείωση: The slang term implies a sudden shift or disorientation in time perception, unlike the linear progression indicated by 'time'.

Spending time

The act of using time in a specific way; typically implies investing time in an activity or with someone.
Παράδειγμα: I enjoy spending time with my friends on the weekends.
Σημείωση: The slang term suggests actively engaging in an activity rather than passively experiencing the passage of time.

Time - Παραδείγματα

I don't have time to go shopping today.
Ich habe heute keine Zeit zum Einkaufen.
Can you tell me the time, please?
Kannst du mir bitte die Zeit sagen?
I like to spend my free time reading books.
Ich verbringe gerne meine Freizeit mit Lesen.
It's time to go to bed.
Es ist Zeit, ins Bett zu gehen.
Just in time.
Gerade rechtzeitig.

Γραμματική του Time

Time - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: time
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): times, time
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): time
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): timed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): timing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): times
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): time
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): time
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Time περιέχει 1 συλλαβές: time
Φωνητική μεταγραφή: ˈtīm
time , ˈtīm (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Time - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Time: 0 - 100 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.