Λεξικό
Αγγλικά - Ελληνικά

Difficulty

ˈdɪfəkəlti
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

δύσκολία, προβλήματα, εμπόδιο, κακουχία

Σημασίες του Difficulty στα ελληνικά

δύσκολία

Παράδειγμα:
I am having difficulty understanding this concept.
Έχω δυσκολία να καταλάβω αυτή την έννοια.
She faced many difficulties during her studies.
Αντιμετώπισε πολλές δυσκολίες κατά τις σπουδές της.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both academic and everyday situations where challenges or obstacles are encountered.
Σημείωση: Commonly used to describe challenges in learning, work, or personal situations.

προβλήματα

Παράδειγμα:
We encountered some difficulties with the project.
Συναντήσαμε κάποια προβλήματα με το έργο.
There are difficulties in the implementation of the plan.
Υπάρχουν προβλήματα στην υλοποίηση του σχεδίου.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Usually used in discussions about projects, plans, or tasks, highlighting obstacles.
Σημείωση: This term is more specific to issues or problems that arise rather than general difficulty.

εμπόδιο

Παράδειγμα:
The main difficulty was the lack of resources.
Το κύριο εμπόδιο ήταν η έλλειψη πόρων.
They faced an obstacle in their negotiations.
Αντιμετώπισαν ένα εμπόδιο στις διαπραγματεύσεις τους.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Can be used in both casual and official contexts to indicate a barrier to progress.
Σημείωση: Often implies something that physically or metaphorically blocks progress.

κακουχία

Παράδειγμα:
He endured great difficulties during the war.
Υπέμεινε μεγάλες κακουχίες κατά τη διάρκεια του πολέμου.
The refugees faced severe difficulties in their journey.
Οι πρόσφυγες αντιμετώπισαν σοβαρές κακουχίες στο ταξίδι τους.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Typically used in contexts relating to hardship or suffering, often in historical or social discussions.
Σημείωση: This term has a stronger connotation of hardship compared to the general term 'difficulty.'

Συνώνυμα του Difficulty

challenge

A challenge refers to a task or situation that tests one's abilities or skills.
Παράδειγμα: The math problem posed a significant challenge for the students.
Σημείωση: While 'difficulty' implies something hard to do or understand, 'challenge' emphasizes the aspect of testing one's capabilities.

obstacle

An obstacle is something that blocks or hinders progress or achievement.
Παράδειγμα: The language barrier proved to be a major obstacle in their communication.
Σημείωση: Unlike 'difficulty,' 'obstacle' specifically suggests something that stands in the way of achieving a goal.

hardship

Hardship refers to severe suffering or privation, often caused by unfavorable circumstances.
Παράδειγμα: The family faced financial hardships after the breadwinner lost their job.
Σημείωση: While 'difficulty' is a general term for something hard or challenging, 'hardship' conveys a sense of enduring or prolonged suffering.

struggle

To struggle means to make forceful or violent efforts to get free of restraint or constriction.
Παράδειγμα: The team struggled to find a solution to the complex problem.
Σημείωση: In contrast to 'difficulty,' 'struggle' implies a continuous and often strenuous effort to overcome an obstacle or challenge.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Difficulty

Up the creek without a paddle

This means being in a difficult situation with no means of help or resources to improve it.
Παράδειγμα: I'm up the creek without a paddle with this project deadline approaching and no progress made.
Σημείωση: The phrase emphasizes being in a challenging situation without any solution in sight.

Between a rock and a hard place

To be faced with a choice between two equally difficult alternatives.
Παράδειγμα: I'm between a rock and a hard place because I need to choose between two equally undesirable options.
Σημείωση: The idiom highlights the dilemma of having to choose between two unfavorable options.

Caught between a rock and a hard place

Similar to 'between a rock and a hard place', indicating a difficult situation with limited options.
Παράδειγμα: She's caught between a rock and a hard place with her demanding job and family responsibilities.
Σημείωση: This phrase adds a sense of feeling trapped or unable to easily escape the difficult situation.

In hot water

To be in trouble or facing a difficult situation due to one's actions or circumstances.
Παράδειγμα: He's in hot water for missing the important meeting.
Σημείωση: The phrase implies facing consequences or difficulties as a result of a mistake or wrongdoing.

Up against the wall

To be in a difficult or challenging situation with limited options or resources.
Παράδειγμα: We're up against the wall trying to meet the client's unrealistic demands.
Σημείωση: The idiom conveys a sense of being in a tight spot or facing a severe challenge.

In a bind

To be in a difficult situation or dilemma with no easy solution.
Παράδειγμα: I'm in a bind because my car broke down, and I have no other way to get to work.
Σημείωση: The phrase suggests being in a tight spot or facing a problem with no immediate resolution.

In deep water

To be in a troublesome situation or facing difficulty, often due to one's own actions.
Παράδειγμα: She's in deep water now that her secret is out.
Σημείωση: The phrase implies being in a serious or risky situation that may have negative consequences.

Hard nut to crack

Refers to a problem or challenge that is difficult to solve or understand.
Παράδειγμα: Understanding advanced calculus is a hard nut to crack for many students.
Σημείωση: The idiom emphasizes the complexity or difficulty of solving a particular problem.

In dire straits

To be in an extremely difficult or desperate situation.
Παράδειγμα: The company is in dire straits financially and may have to declare bankruptcy.
Σημείωση: The phrase conveys a sense of urgency and seriousness in facing a critical or severe difficulty.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Difficulty

In a pickle

This slang term refers to being in a difficult situation or facing a problem with no easy solution.
Παράδειγμα: I accidentally deleted the important file, and now I'm in a pickle.
Σημείωση: The original word 'difficulty' is more general, while 'in a pickle' specifically implies a problematic or troublesome situation.

In a jam

To be 'in a jam' means to be in a problematic or difficult situation where finding a solution is challenging.
Παράδειγμα: My car broke down, and I'm in a jam because I have an important meeting in half an hour.
Σημείωση: While 'difficulty' can be any struggle, 'in a jam' implies a sense of urgency and pressure in the situation.

Stuck between a rock and a hard place

This expression conveys being in a situation where both options or choices are equally difficult or unfavorable.
Παράδειγμα: I'm stuck between a rock and a hard place - I either have to work overtime or risk losing my job.
Σημείωση: The slang term emphasizes the sense of having limited or no good options, compared to using the word 'difficulty' alone.

In the soup

To be 'in the soup' means to be in a difficult or troubling situation where things are not going well.
Παράδειγμα: I forgot my presentation material for the meeting. I'm really in the soup now.
Σημείωση: Using 'in the soup' adds a humorous or informal tone compared to the more neutral term 'difficulty'.

Behind the eight ball

Being 'behind the eight ball' implies being in a challenging or difficult situation due to unfavorable circumstances or poor decisions.
Παράδειγμα: Due to the unexpected delay, we are behind the eight ball with this project.
Σημείωση: The slang term suggests a sense of disadvantage or trouble, whereas 'difficulty' is a broader term.

Difficulty - Παραδείγματα

The difficulty of this task is beyond my abilities.
Η δυσκολία αυτού του έργου είναι πέρα από τις ικανότητές μου.
The complexity of the situation requires careful consideration.
Η πολυπλοκότητα της κατάστασης απαιτεί προσεκτική εξέταση.
Overcoming obstacles is an important part of personal growth.
Η υπέρβαση εμποδίων είναι ένα σημαντικό μέρος της προσωπικής ανάπτυξης.

Γραμματική του Difficulty

Difficulty - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: difficulty
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): difficulties, difficulty
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): difficulty
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
difficulty περιέχει 4 συλλαβές: dif • fi • cul • ty
Φωνητική μεταγραφή: ˈdi-fi-(ˌ)kəl-tē
dif fi cul ty , ˈdi fi (ˌ)kəl (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Difficulty - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
difficulty: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.