Λεξικό
Αγγλικά - Ελληνικά

Forget

fərˈɡɛt
Εξαιρετικά Κοινό
800 - 900
800 - 900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

ξεχνώ, αμελώ, παραλείπω, ξεχνιέμαι

Σημασίες του Forget στα ελληνικά

ξεχνώ

Παράδειγμα:
I always forget my keys.
Πάντα ξεχνώ τα κλειδιά μου.
Don't forget to call me!
Μην ξεχάσεις να με καλέσεις!
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Everyday situations, such as forgetting personal items or tasks.
Σημείωση: This is the most common translation and is used in both spoken and written Greek.

αμελώ

Παράδειγμα:
I neglected to send the email.
Αμέλησα να στείλω το email.
He forgot his responsibilities.
Ξέχασε τις ευθύνες του.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in contexts where someone fails to fulfill obligations or responsibilities.
Σημείωση: This term carries a nuance of neglect rather than simple forgetting.

παραλείπω

Παράδειγμα:
I omitted to mention the meeting.
Παραλείπω να αναφέρω τη συνάντηση.
She forgot to include the important details.
Παραλείπει να συμπεριλάβει τις σημαντικές λεπτομέρειες.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in formal writing or speech, particularly in reference to missing out on information.
Σημείωση: This term is often used in written contexts, such as reports or academic papers.

ξεχνιέμαι

Παράδειγμα:
I get lost in thought and forget time.
Ξεχνιέμαι και χάνω την αίσθηση του χρόνου.
Sometimes I forget myself in a good book.
Κάποιες φορές ξεχνιέμαι σε ένα καλό βιβλίο.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when someone becomes so absorbed in something that they lose track of time or surroundings.
Σημείωση: This term emphasizes a deeper state of forgetting, often related to distraction or immersion.

Συνώνυμα του Forget

Omit

To leave out or fail to include something.
Παράδειγμα: She omitted to mention the meeting in her report.
Σημείωση: Omit implies a deliberate decision not to include something.

Neglect

To fail to care for or pay attention to something or someone.
Παράδειγμα: He neglected to lock the door before leaving.
Σημείωση: Neglect often implies a lack of attention or care rather than a deliberate act.

Overlook

To fail to notice or consider something.
Παράδειγμα: I must have overlooked your email in my inbox.
Σημείωση: Overlook suggests a failure to see or recognize something rather than intentionally forgetting.

Disregard

To ignore or pay no attention to something.
Παράδειγμα: He disregarded my advice and ended up in trouble.
Σημείωση: Disregard implies a conscious decision to ignore or pay no attention to something.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Forget

Slip one's mind

To forget something, especially something important or urgent.
Παράδειγμα: I'm sorry I didn't call you back yesterday; it completely slipped my mind.
Σημείωση: This phrase emphasizes a momentary lapse in memory.

Forget about it

To stop thinking about or dwelling on something.
Παράδειγμα: I can't believe I lost the game. Forget about it, let's move on.
Σημείωση: This phrase suggests dismissing the matter or letting it go.

Blank out

To forget something temporarily; to have a moment of forgetfulness.
Παράδειγμα: I completely blanked out during the exam and couldn't remember any of the answers.
Σημείωση: This phrase often implies a sudden loss of memory.

Let slip one's mind

To forget something unintentionally or accidentally.
Παράδειγμα: I'm sorry I forgot your birthday; it just let it slip my mind.
Σημείωση: Similar to 'slip one's mind,' but with a sense of inadvertence.

Draw a blank

To be unable to remember something; to have a complete memory lapse.
Παράδειγμα: I tried to remember his name, but I just drew a blank.
Σημείωση: This phrase implies a total failure to recall information.

Forget oneself

To behave in an inappropriate way due to a momentary loss of control.
Παράδειγμα: I forgot myself and shouted at my boss in front of everyone.
Σημείωση: This phrase suggests a temporary lapse in self-control or awareness.

Slip one's memory

To forget something; to fail to recall a piece of information.
Παράδειγμα: Her name slipped my memory, but now I remember it's Sarah.
Σημείωση: Similar to 'slip one's mind,' but with a focus on memory.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Forget

Space out

To space out means to mentally disengage or become unaware of one's surroundings, often resulting in forgetting something or being absent-minded.
Παράδειγμα: I totally spaced out during the meeting and missed what the boss said.
Σημείωση:

Zonk out

To zonk out means to fall asleep suddenly or lose consciousness, leading to forgetting tasks or events.
Παράδειγμα: I zonked out after studying for hours and forgot to call my friend back.
Σημείωση:

Ditch

To ditch something means to intentionally neglect, abandon, or forget about it.
Παράδειγμα: I totally ditched our dinner plans last night; it completely slipped my mind.
Σημείωση:

Let it slip

To let something slip means to accidentally reveal or disclose information that was supposed to be kept secret, often leading to forgetfulness or making a mistake.
Παράδειγμα: I accidentally let it slip that we were throwing a surprise party for him.
Σημείωση:

Space cadet

A space cadet is a term for someone who is forgetful, absent-minded, or easily loses focus on tasks.
Παράδειγμα: I'm such a space cadet today; I forgot my keys, wallet, and even my phone.
Σημείωση: This term refers to someone who is chronically forgetful or absent-minded, likened to a forgetful astronaut floating in space.

Forget - Παραδείγματα

I always forget my keys.
Πάντα ξεχνάω τα κλειδιά μου.
Don't forget to call your mother.
Μην ξεχάσεις να καλέσεις τη μητέρα σου.
He forgot his wallet at home.
Ξέχασε το πορτοφόλι του στο σπίτι.

Γραμματική του Forget

Forget - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: forget
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): forgot
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): forgotten
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): forgetting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): forgets
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): forget
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): forget
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
forget περιέχει 2 συλλαβές: for • get
Φωνητική μεταγραφή: fər-ˈget
for get , fər ˈget (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Forget - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
forget: 800 - 900 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.