Λεξικό
Αγγλικά - Ελληνικά

Friend

frɛnd
Εξαιρετικά Κοινό
200 - 300
200 - 300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

φίλος (fílos), φίλη (fíli), σύντροφος (sýntrofos), κολλητός (kolletós), συμμαθητής (symmathitís), συνάδελφος (synádelfos)

Σημασίες του Friend στα ελληνικά

φίλος (fílos)

Παράδειγμα:
He is my best friend.
Αυτός είναι ο καλύτερός μου φίλος.
I met her through a mutual friend.
Την γνώρισα μέσω ενός κοινού φίλου.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversations to refer to a close companion or buddy.
Σημείωση: This is the most common term for 'friend' in Greek and can refer to both male and female friends, although the feminine form 'φίλη' (fíli) is used specifically for female friends.

φίλη (fíli)

Παράδειγμα:
She is my closest female friend.
Αυτή είναι η πιο κοντινή μου φίλη.
I went shopping with my friend.
Πήγα για ψώνια με τη φίλη μου.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Specifically used for female friends.
Σημείωση: This term is used to refer to female friends and is the feminine counterpart of 'φίλος'.

σύντροφος (sýntrofos)

Παράδειγμα:
He is my partner and best friend.
Αυτός είναι ο σύντροφός μου και καλύτερος φίλος.
She considers him her life partner and friend.
Αυτή τον θεωρεί σύντροφό της και φίλο.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to refer to a significant other or a close companion, often in a romantic context.
Σημείωση: This word can denote a more serious relationship than just friendship, often implying a romantic connection.

κολλητός (kolletós)

Παράδειγμα:
He's my best buddy since childhood.
Είναι ο κολλητός μου από την παιδική ηλικία.
We are tight friends.
Είμαστε κολλητοί φίλοι.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Colloquial term for a very close or inseparable friend.
Σημείωση: This term emphasizes a strong bond and is often used among younger people.

συμμαθητής (symmathitís)

Παράδειγμα:
He is my classmate and friend.
Αυτός είναι ο συμμαθητής μου και φίλος.
We are friends from school.
Είμαστε φίλοι από το σχολείο.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to refer to a friend who is also a classmate.
Σημείωση: This term is specific to school or academic contexts, indicating a peer in the classroom.

συνάδελφος (synádelfos)

Παράδειγμα:
She is my colleague and friend.
Αυτή είναι η συνάδελφός μου και φίλη.
I became friends with my coworker.
Έγινα φίλος με τον συνάδελφό μου.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Refers to a coworker or colleague who is also a friend.
Σημείωση: This term can be used in professional settings to describe friendship among colleagues.

Συνώνυμα του Friend

Pal

A pal is a close friend or companion.
Παράδειγμα: I'm meeting up with my pal for coffee later.
Σημείωση: Pal is a more informal term compared to 'friend.'

Buddy

Buddy is a friendly term used to refer to a close friend or companion.
Παράδειγμα: Hey buddy, how's it going?
Σημείωση: Buddy is often used in a casual or familiar way.

Mate

Mate is a term used in British English to refer to a friend or companion.
Παράδειγμα: He's been my mate since we were kids.
Σημείωση: Mate is commonly used in British English and may not be as common in American English.

Comrade

Comrade is a formal term used to refer to a friend or ally, especially in a political or military context.
Παράδειγμα: We fought together as comrades in the war.
Σημείωση: Comrade carries a sense of camaraderie and shared experiences, often used in more serious or historical contexts.

Chum

Chum is a British term for a close friend or companion.
Παράδειγμα: She's my chum from college.
Σημείωση: Chum is a more informal and somewhat old-fashioned term for friend.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Friend

Best friend

A best friend is someone who is closest to you and with whom you share a deep bond and trust.
Παράδειγμα: Sarah has been my best friend since we were kids.
Σημείωση: This term emphasizes a higher level of closeness and emotional connection compared to a general friend.

Close friend

A close friend is someone you are very friendly with and share personal thoughts and experiences.
Παράδειγμα: Mark and I have been close friends for years.
Σημείωση: This term indicates a level of intimacy and familiarity beyond a casual friend.

Good friend

A good friend is someone who is supportive, trustworthy, and caring.
Παράδειγμα: Linda is such a good friend; she always listens to me when I need to talk.
Σημείωση: This term suggests a positive and reliable friendship but may not imply the same level of closeness as 'best friend' or 'close friend.'

Fair-weather friend

A fair-weather friend is someone who is supportive only during good times but disappears during difficult or challenging situations.
Παράδειγμα: I thought she was a true friend, but she turned out to be just a fair-weather friend who is only there when things are going well.
Σημείωση: This term carries a negative connotation, implying superficial or conditional friendship.

Friend in need is a friend indeed

This proverb means that a true friend is someone who shows their loyalty and support during times of trouble or difficulty.
Παράδειγμα: When I was sick, Maria stayed by my side the whole time. A friend in need is a friend indeed.
Σημείωση: This phrase emphasizes the importance of genuine support and loyalty in friendship.

Old friend

An old friend is someone you have known for a long time, even if you haven't been in touch regularly.
Παράδειγμα: I reconnected with an old friend from high school on social media.
Σημείωση: This term highlights the duration of the friendship, often implying a sense of nostalgia and shared history.

Fair-weather friendship

A fair-weather friendship is a superficial relationship based on mutual convenience or advantage.
Παράδειγμα: She only hangs out with us when we have something to offer; it's just a fair-weather friendship.
Σημείωση: This term extends the negative connotation of 'fair-weather friend' to describe the nature of the entire relationship.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Friend

Amigo

Amigo is the Spanish word for friend and is often used in English to refer to a close friend or companion. It can add a touch of international flair to conversations.
Παράδειγμα: Gracias, amigo, I appreciate your help.
Σημείωση: Amigo has a multicultural or international connotation compared to the English word 'friend'.

Homie

Homie is a term derived from 'homeboy' or 'homegirl', used informally to refer to a close friend, especially in urban or hip-hop culture. It denotes a strong bond or loyalty.
Παράδειγμα: Hey homie, what's good?
Σημείωση: Homie carries a more specific cultural or urban connotation compared to 'friend'.

Sidekick

Sidekick is a term often used in a playful or humorous way to refer to a close companion or partner in crime. It implies a sense of adventure or mischief.
Παράδειγμα: My best friend is also my trusty sidekick.
Σημείωση: Sidekick has a more whimsical or exaggerated connotation compared to 'friend', often associated with superhero or buddy-cop dynamics.

Friend - Παραδείγματα

I met my best friend in kindergarten.
Συνάντησα τον καλύτερό μου φίλο στον παιδικό σταθμό.
My friend helped me move to my new apartment.
Ο φίλος μου με βοήθησε να μετακομίσω στο νέο μου διαμέρισμα.
We share a love for hiking with our friends.
Μοιραζόμαστε την αγάπη για πεζοπορία με τους φίλους μας.

Γραμματική του Friend

Friend - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: friend
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): friends
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): friend
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Friend περιέχει 1 συλλαβές: friend
Φωνητική μεταγραφή: ˈfrend
friend , ˈfrend (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Friend - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Friend: 200 - 300 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.