Λεξικό
Αγγλικά - Ελληνικά
Him
hɪm
Εξαιρετικά Κοινό
0 - 100
0 - 100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Αυτόν (Aftón), Εκείνος (Ekeínos), Αυτός (Aftós)
Σημασίες του Him στα ελληνικά
Αυτόν (Aftón)
Παράδειγμα:
I saw him at the store.
Τον είδα στο κατάστημα.
I will call him later.
Θα τον καλέσω αργότερα.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversation when referring to a male person.
Σημείωση: Αυτόν is the accusative form of αυτός (he), which is used when the male subject is the object of the verb.
Εκείνος (Ekeínos)
Παράδειγμα:
That man, I don't know him.
Εκείνος ο άντρας, δεν τον ξέρω.
I met him last week.
Τον συνάντησα την περασμένη εβδομάδα.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to refer to a male person who is not present or to emphasize a specific individual.
Σημείωση: Εκείνος can also imply distance or distinction from the speaker.
Αυτός (Aftós)
Παράδειγμα:
He is my friend.
Αυτός είναι ο φίλος μου.
I trust him completely.
Του έχω απόλυτη εμπιστοσύνη.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to identify or specify a male person, often in a more general sense.
Σημείωση: Αυτός is the nominative form and can be used in various contexts, including statements of fact.
Συνώνυμα του Him
He
The pronoun 'he' is used to refer to a male person or animal.
Παράδειγμα: He is coming to the party tonight.
Σημείωση: Similar in meaning to 'him', but used as a subject pronoun instead of an object pronoun.
That guy
The phrase 'that guy' is a colloquial way to refer to a male person, often used in informal contexts.
Παράδειγμα: That guy over there is the one I was talking about.
Σημείωση: Less formal than using 'him', and adds a more informal or conversational tone.
The man
The phrase 'the man' is a way to refer to a male person, usually in a specific or identifiable context.
Παράδειγμα: The man in the suit is the CEO of the company.
Σημείωση: More specific and descriptive than using 'him', as it refers to a particular male individual.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Him
Give him a hand
To help or applaud someone.
Παράδειγμα: Let's give him a hand with carrying those boxes.
Σημείωση: The phrase uses 'him' to refer to a specific person receiving help or applause.
Leave him in the dust
To defeat someone easily or to move much faster than them.
Παράδειγμα: With his speed, he'll leave him in the dust during the race.
Σημείωση: The phrase uses 'him' to emphasize the person being defeated or outpaced.
Behind him
To be finished with a difficult or troubling situation.
Παράδειγμα: With all the hard work he's put in, failure is now behind him.
Σημείωση: The phrase uses 'him' to show that the difficulty is no longer affecting the person.
Count him out
To underestimate someone's abilities or chances of success.
Παράδειγμα: Don't count him out just yet; he always surprises us.
Σημείωση: The phrase uses 'him' to emphasize the person being underestimated.
Talk him into
To persuade or convince someone to do something.
Παράδειγμα: I finally talked him into joining us for the trip.
Σημείωση: The phrase uses 'him' to specify the person being persuaded.
Get on with him
To have a good relationship or rapport with someone.
Παράδειγμα: I can't stand working with him; I just can't get on with him.
Σημείωση: The phrase uses 'him' to refer to a specific individual in the context of a relationship.
Not look at him
To avoid looking at or interacting with someone due to negative feelings.
Παράδειγμα: I can't even look at him after what he did.
Σημείωση: The phrase uses 'him' to denote the specific person causing the negative emotions.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Him
Himbo
A himbo is a male character who is attractive but perceived as being unintelligent or airheaded.
Παράδειγμα: He may not be the smartest guy in the room, but he's a total himbo.
Σημείωση: The term himbo combines 'him' with 'bimbo,' which is typically used to describe a woman who is attractive but stereotypically deemed unintelligent.
Himster
A himster is a term that combines 'him' with 'hipster' and refers to a guy who follows current trends or fashions, especially in an exaggerated or unconventional way.
Παράδειγμα: He's such a himster, always cracking jokes and making everyone laugh.
Σημείωση: While 'hipster' typically describes a specific subculture, 'himster' specifically denotes a guy who aligns with or exaggeratedly embodies hipster characteristics.
Him-larious
Him-larious is a play on words combining 'him' and 'hilarious,' used to humorously describe something he does or says that is amusing.
Παράδειγμα: His jokes are always so him-larious; I can't help but laugh!
Σημείωση: This term is a wordplay that emphasizes the humor coming specifically from him, adding a touch of whimsy to the expression of hilarity.
Him - Παραδείγματα
He gave the book to him
Του έδωσε το βιβλίο.
I saw him at the park.
Τον είδα στο πάρκο.
I gave him a present.
Του έδωσα ένα δώρο.
She loves him very much.
Αυτή τον αγαπάει πολύ.
Γραμματική του Him
Him - Αντωνυμία (Pronoun) / Προσωπική αντωνυμία (Personal pronoun)
Λήμμα: he
Κλίσεις
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Him περιέχει 1 συλλαβές: him
Φωνητική μεταγραφή: im
him , im (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Him - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Him: 0 - 100 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.