Λεξικό
Αγγλικά - Ελληνικά
Is
ˌaɪˈɛs
Εξαιρετικά Κοινό
0 - 100
0 - 100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
είναι, είναι, είναι, είναι, είναι
Σημασίες του Is στα ελληνικά
είναι
Παράδειγμα:
He is a teacher.
Αυτός είναι δάσκαλος.
This is my house.
Αυτή είναι το σπίτι μου.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Commonly used to indicate identity or state of being.
Σημείωση: The verb 'είναι' is the most common translation of 'is' and is used in both formal and informal contexts.
είναι
Παράδειγμα:
It is cold today.
Σήμερα είναι κρύο.
This book is interesting.
Αυτό το βιβλίο είναι ενδιαφέρον.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe conditions or states.
Σημείωση: 'είναι' can also express temporary states, like weather or feelings.
είναι
Παράδειγμα:
The meeting is at 5 PM.
Η συνάντηση είναι στις 5 μ.μ.
Tomorrow is Friday.
Αύριο είναι Παρασκευή.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate time or scheduled events.
Σημείωση: In this context, 'είναι' helps to express the timing of events.
είναι
Παράδειγμα:
This is important.
Αυτό είναι σημαντικό.
It is necessary to study.
Είναι απαραίτητο να μελετήσεις.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to express necessity or importance.
Σημείωση: 'είναι' in these sentences emphasizes the necessity or significance of something.
είναι
Παράδειγμα:
There is a problem.
Υπάρχει ένα πρόβλημα.
Is there a solution?
Υπάρχει μια λύση;
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in existential sentences to indicate the presence of something.
Σημείωση: In Greek, the verb 'είναι' can be used in combination with 'υπάρχει' to express existence.
Συνώνυμα του Is
Are
Used for plural subjects in the present tense. It signifies existence or identity.
Παράδειγμα: They are going to the park.
Σημείωση: Refers to multiple subjects or entities compared to 'is' which is singular.
Be
Used in various forms (am, is, are, was, were) to indicate existence, identity, or a state of being.
Παράδειγμα: I want to be a teacher.
Σημείωση: More versatile in usage compared to 'is' as it covers different forms and tenses.
Exist
Denotes the presence or reality of something.
Παράδειγμα: Unicorns do not exist in reality.
Σημείωση: Emphasizes the actual presence or reality of a subject.
Live
Refers to the location or manner in which someone resides.
Παράδειγμα: She lives in a small town.
Σημείωση: Focuses on the specific location or way of living of a subject.
Occur
Indicates the happening or taking place of an event.
Παράδειγμα: The meeting will occur at 3 p.m.
Σημείωση: Specifically relates to events or incidents taking place.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Is
is up to
This phrase means that the responsibility or decision lies with someone.
Παράδειγμα: It is up to you to decide whether to go or not.
Σημείωση: While 'is' simply denotes existence or identity, 'is up to' adds a sense of responsibility or decision-making.
is all about
This phrase means that something is primarily focused on or concerned with a particular topic or subject.
Παράδειγμα: The meeting is all about discussing the new project.
Σημείωση: It goes beyond just stating existence ('is') to emphasize the central theme or focus ('all about').
is on the same page
This phrase means that everyone has the same understanding or agreement about a situation or plan.
Παράδειγμα: We need to make sure everyone is on the same page before we proceed.
Σημείωση: It conveys unity of thought or agreement beyond the simple state of being ('is').
is a piece of cake
This phrase means that something is very easy to do.
Παράδειγμα: Don't worry, fixing this issue is a piece of cake for me.
Σημείωση: While 'is' denotes existence, 'is a piece of cake' adds the notion of ease or simplicity.
is in the same boat
This phrase means that people are in the same situation or facing the same difficulties.
Παράδειγμα: We're all facing the same challenges, so we're in the same boat.
Σημείωση: It conveys shared circumstances or experiences beyond the basic state of being ('is').
is on the right track
This phrase means that someone or something is making progress or doing things correctly.
Παράδειγμα: With the new strategy, our company is on the right track for success.
Σημείωση: It implies a sense of progress or correctness beyond just existence ('is').
is a no-brainer
This phrase means that a decision or choice is very easy to make because it's obvious.
Παράδειγμα: Choosing the cheaper option was a no-brainer in this situation.
Σημείωση: It emphasizes the simplicity or obviousness of a decision compared to the neutral 'is'.
is off the table
This phrase means that something is no longer an option or possibility.
Παράδειγμα: Negotiating the price is off the table; we can't go any lower.
Σημείωση: It denotes the exclusion of an option, going beyond just stating existence ('is').
is a drop in the ocean
This phrase means that something is a very small part of something much larger.
Παράδειγμα: Our donation is a drop in the ocean compared to what's needed for this cause.
Σημείωση: It emphasizes insignificance or smallness in relation to a larger context compared to the basic 'is'.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Is
ain't
Ain't is a commonly used slang term for 'is not' or 'am not' in informal speech.
Παράδειγμα: He ain't coming to the party tonight.
Σημείωση: Ain't is a nonstandard contraction often associated with informal speech, differing from 'is' in its informal and colloquial nature.
ain't nobody
'Ain't nobody' is a casual way of saying 'nobody is' or 'no one is' in spoken language.
Παράδειγμα: Ain't nobody got time for that.
Σημείωση: The use of 'ain't' alongside 'nobody' emphasizes informality and colloquial speech over using 'is nobody' or 'is no one.'
's
The apostrophe 's is a contraction to represent 'is' or 'has.'
Παράδειγμα: She's going to the store.
Σημείωση: The contraction 's stands for both 'is' and 'has' in spoken language, showing a shortened form compared to the full word.
ain't nobody's business
'Ain't nobody's business' means that something is not anyone else's concern or responsibility.
Παράδειγμα: What she does is ain't nobody's business.
Σημείωση: The use of 'ain't' and 'nobody's' in this phrase stresses a casual and informal tone, conveying a sense that it is not necessary for others to know about.
ain't that the truth
This phrase is used to express strong agreement with a statement or observation.
Παράδειγμα: Ain't that the truth about the current situation.
Σημείωση: The use of 'ain't' in 'ain't that the truth' adds emphasis and a colloquial flair to the agreement, diverging from a more standard 'isn't that the truth.'
ain't no sunshine
An expression to convey a feeling of emptiness or sadness when someone or something is no longer present.
Παράδειγμα: Ain't no sunshine when she's gone.
Σημείωση: The use of 'ain't' in this phrase creates a more poetic and emotional impact compared to 'is no' or 'there is no.'
ain't no thang
'Ain't no thang' is a casual way of saying 'it's not a big deal' or 'no problem.'
Παράδειγμα: Don't worry, it ain't no thang.
Σημείωση: The use of 'ain't' in a playful and relaxed expression like 'ain't no thang' adds a laid-back and informal tone compared to 'it's not a big deal.'
Is - Παραδείγματα
She is a teacher.
Αυτή είναι δασκάλα.
He is working.
Αυτός εργάζεται.
The cake is delicious.
Η τούρτα είναι νόστιμη.
The door is closed.
Η πόρτα είναι κλειστή.
Γραμματική του Is
Is - Βοηθητικό ρήμα (Auxiliary) / Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present)
Λήμμα: be
Κλίσεις
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): be
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): was, were
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): being
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): been
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): am, are
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): is
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Is περιέχει 1 συλλαβές: is
Φωνητική μεταγραφή:
is , (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Is - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Is: 0 - 100 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.