Λεξικό
Αγγλικά - Ελληνικά
Make
meɪk
Εξαιρετικά Κοινό
0 - 100
0 - 100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Κάνω (Káno), Δημιουργώ (Dimiourgó), Κατασκευάζω (Kataskevázo), Επιτυγχάνω (Epitychánno), Συνθέτω (Synthétto)
Σημασίες του Make στα ελληνικά
Κάνω (Káno)
Παράδειγμα:
I need to make a cake for the party.
Πρέπει να κάνω μια τούρτα για το πάρτι.
Can you make a call for me?
Μπορείς να κάνεις μια κλήση για μένα;
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: General use for creating or performing an action.
Σημείωση: This is the most common translation and is widely used in everyday conversation.
Δημιουργώ (Dimiourgó)
Παράδειγμα:
She wants to make a sculpture.
Θέλει να δημιουργήσει ένα γλυπτό.
They are trying to make a new plan.
Προσπαθούν να δημιουργήσουν ένα νέο σχέδιο.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in artistic or planning contexts.
Σημείωση: This word emphasizes the act of creating something new or original.
Κατασκευάζω (Kataskevázo)
Παράδειγμα:
We need to make a new table.
Πρέπει να κατασκευάσουμε ένα νέο τραπέζι.
They make houses from wood.
Κατασκευάζουν σπίτια από ξύλο.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Utilized in construction or manufacturing contexts.
Σημείωση: This term specifically refers to the physical act of building or assembling.
Επιτυγχάνω (Epitychánno)
Παράδειγμα:
He worked hard to make his goals.
Δούλεψε σκληρά για να επιτύχει τους στόχους του.
We need to make a profit this quarter.
Πρέπει να επιτύχουμε κέρδη αυτό το τρίμηνο.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in contexts involving success or achieving outcomes.
Σημείωση: Often used in business or personal achievement contexts.
Συνθέτω (Synthétto)
Παράδειγμα:
He wants to make a song.
Θέλει να συνθέσει ένα τραγούδι.
They are making a movie together.
Συνθέτουν μια ταινία μαζί.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Commonly used in artistic and creative contexts.
Σημείωση: This word is often associated with creating music, art, or literature.
Συνώνυμα του Make
Create
To bring something into existence.
Παράδειγμα: She created a beautiful painting.
Σημείωση: While 'make' can refer to producing or forming something, 'create' often implies a sense of originality or artistry.
Produce
To manufacture or bring forth something.
Παράδειγμα: The factory produces cars.
Σημείωση: Similar to 'make,' but 'produce' is often used in the context of manufacturing or generating goods.
Construct
To build or put together parts to form a whole.
Παράδειγμα: They constructed a new building in the city.
Σημείωση: While 'make' is a general term, 'construct' specifically refers to building or assembling something.
Fabricate
To invent or create something, often with the implication of deception.
Παράδειγμα: The artist fabricated a sculpture from scrap metal.
Σημείωση: Unlike 'make,' 'fabricate' can carry a connotation of creating something through fabrication or deception.
Craft
To make or create something with skill and artistry.
Παράδειγμα: She crafted a beautiful piece of jewelry.
Σημείωση: Similar to 'create,' but 'craft' emphasizes the skill and artistry involved in making something.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Make
Make a difference
To have a significant impact or effect on something or someone.
Παράδειγμα: Volunteering at the local shelter can really make a difference in people's lives.
Σημείωση: The phrase 'make a difference' emphasizes creating a positive change or impact, whereas 'make' alone simply means to create or produce something.
Make ends meet
To earn just enough money to cover one's basic expenses.
Παράδειγμα: With the rise in living expenses, it's becoming harder to make ends meet with just one salary.
Σημείωση: While 'make' on its own refers to creating or producing something, 'make ends meet' specifically relates to financial stability.
Make up for lost time
To compensate for time that has been wasted or lost.
Παράδειγμα: After being away for a year, I need to make up for lost time with my family.
Σημείωση: The phrase 'make up for lost time' focuses on compensating for a past loss, in contrast to the general meaning of 'make' as creating or forming something.
Make a fool of oneself
To embarrass oneself by acting in a silly or foolish manner.
Παράδειγμα: I made a fool of myself by tripping in front of everyone at the party.
Σημείωση: The phrase 'make a fool of oneself' highlights embarrassing behavior, while 'make' alone does not carry the same connotation of embarrassment.
Make the most of
To take full advantage of a situation or opportunity.
Παράδειγμα: While on vacation, I want to make the most of every moment and explore as much as possible.
Σημείωση: While 'make' can refer to creating or forming something, 'make the most of' specifically emphasizes maximizing the benefit or enjoyment of a situation.
Make or break
A critical decision or situation that will either lead to success or failure.
Παράδειγμα: This project is a make or break moment for our company's future.
Σημείωση: The expression 'make or break' denotes a pivotal moment where success or failure hinges on a particular outcome, unlike 'make' which has a broader meaning of creating or producing.
Make a living
To earn enough money to support oneself financially.
Παράδειγμα: She makes a living as a freelance writer, taking on various projects.
Σημείωση: When used in the context of 'make a living', 'make' refers specifically to earning money for sustenance, in contrast to its general meaning of creating or forming something.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Make
Make a killing
To make a lot of money, especially in a short period of time.
Παράδειγμα: He made a killing in the stock market last year.
Σημείωση: This phrase emphasizes the significant amount of money made, usually in a financial context.
Make a move
To take action or make a decision, especially in a romantic or strategic context.
Παράδειγμα: I think it's time to make a move and ask her out on a date.
Σημείωση: It implies taking a step forward or initiating an action.
Make a scene
To cause a public disturbance or draw attention through dramatic behavior.
Παράδειγμα: He made a scene at the restaurant when his order was incorrect.
Σημείωση: It indicates creating a public disturbance through actions or words.
Make waves
To cause a significant impact or create a stir, especially in a disruptive or noticeable way.
Παράδειγμα: She made waves with her controversial article on social media.
Σημείωση: It signifies making a noticeable impact or causing disruption in a particular context.
Make up one's mind
To decide or come to a conclusion about something.
Παράδειγμα: You need to make up your mind about which university you want to attend.
Σημείωση: It emphasizes the act of finalizing a decision or choice.
Make a pass at
To flirt or make a romantic advance towards someone.
Παράδειγμα: He made a pass at her during the party, but she wasn't interested.
Σημείωση: It implies making a romantic or sexual advance, often implying a lack of reciprocated interest.
Make a racket
To make a loud and disruptive noise.
Παράδειγμα: The kids made a racket playing in the yard.
Σημείωση: It indicates creating a loud and disruptive noise, often in a playful or chaotic manner.
Make - Παραδείγματα
I can make a cake.
Μπορώ να φτιάξω ένα κέικ.
She makes her own clothes.
Αυτή φτιάχνει τα δικά της ρούχα.
He made a mistake in his calculations.
Αυτός έκανε ένα λάθος στους υπολογισμούς του.
They are making plans for the weekend.
Φτιάχνουν σχέδια για το Σαββατοκύριακο.
Γραμματική του Make
Make - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: make
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): makes
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): make
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): made
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): made
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): making
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): makes
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): make
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): make
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Make περιέχει 1 συλλαβές: make
Φωνητική μεταγραφή: ˈmāk
make , ˈmāk (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Make - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Make: 0 - 100 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.