Λεξικό
Αγγλικά - Ελληνικά

Office

ˈɔfɪs
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

γραφείο, υπηρεσία, γραφείο (γραφεία), γραφείο ταχυδρομείου, θεσμός

Σημασίες του Office στα ελληνικά

γραφείο

Παράδειγμα:
I work in an office.
Δουλεύω σε ένα γραφείο.
Her office is on the second floor.
Το γραφείο της είναι στον δεύτερο όροφο.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Workplace settings, business environments
Σημείωση: The term 'γραφείο' is used to refer to a physical office space where professional work is conducted.

υπηρεσία

Παράδειγμα:
The office of the mayor is very busy.
Η υπηρεσία του δημάρχου είναι πολύ απασχολημένη.
You need to contact the office for more information.
Πρέπει να επικοινωνήσεις με την υπηρεσία για περισσότερες πληροφορίες.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Government or administrative settings
Σημείωση: In this context, 'υπηρεσία' refers to an official department or agency.

γραφείο (γραφεία)

Παράδειγμα:
I need to go to my desk in the office.
Πρέπει να πάω στο γραφείο μου στο γραφείο.
The office has many desks for employees.
Το γραφείο έχει πολλά γραφεία για τους υπαλλήλους.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Casual conversations about workplace layout
Σημείωση: The word can be used to describe individual desks or workstations within an office.

γραφείο ταχυδρομείου

Παράδειγμα:
I need to go to the post office to send a package.
Πρέπει να πάω στο γραφείο ταχυδρομείου για να στείλω ένα πακέτο.
The post office is down the street.
Το γραφείο ταχυδρομείου είναι κάτω από το δρόμο.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Referring to postal services
Σημείωση: This specific meaning refers to postal or mailing services, often just called 'ταχυδρομείο' in casual usage.

θεσμός

Παράδειγμα:
The office of the presidency is very important.
Ο θεσμός της προεδρίας είναι πολύ σημαντικός.
He was elected to the office of governor.
Εξελέγη στον θεσμό του κυβερνήτη.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Political or governmental contexts
Σημείωση: In this context, 'θεσμός' refers to a position of authority or a formal role within government.

Συνώνυμα του Office

workplace

A workplace refers to a location where work is done, which can include an office setting.
Παράδειγμα: She enjoys the collaborative environment in her workplace.
Σημείωση: The term 'workplace' has a broader scope and can encompass various settings where work is carried out, not just limited to an office.

workstation

A workstation is a designated area where a person works, typically equipped with necessary tools and equipment.
Παράδειγμα: Each employee has their own workstation equipped with a computer.
Σημείωση: A workstation specifically refers to the individual area where work is performed within an office or work setting.

place of work

A place of work refers to the physical location where a person carries out their job duties.
Παράδειγμα: The company has a modern and spacious place of work for its employees.
Σημείωση: This term emphasizes the location where work is done, without specifying the type of setting like 'office.'

workspace

A workspace is an area designated for work, which can include an office or any other setting where work is conducted.
Παράδειγμα: The open-concept workspace allows for better communication among team members.
Σημείωση: Similar to 'workplace,' 'workspace' has a broader connotation and can refer to any area where work takes place, not just an office.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Office

9 to 5 job

Refers to a typical full-time job that involves working from 9 a.m. to 5 p.m. on weekdays.
Παράδειγμα: I work a regular 9 to 5 job at the office.
Σημείωση: Focuses on the working hours rather than the physical office space.

Office politics

Refers to the dynamics and power struggles within an organization or workplace.
Παράδειγμα: It's hard to avoid office politics when working in a large company.
Σημείωση: Describes the interpersonal relationships and power dynamics rather than the physical office itself.

Corner office

Refers to a large office typically located at a corner of a building, often reserved for high-ranking employees.
Παράδειγμα: He finally got promoted and now has a corner office with a great view.
Σημείωση: Highlights the status and seniority of the employee rather than the office space itself.

Water cooler talk

Refers to informal conversations or gossip that take place among coworkers at the water cooler or other common areas.
Παράδειγμα: The best ideas often come up during water cooler talk in the office.
Σημείωση: Focuses on informal discussions and social interactions rather than official work-related conversations.

Out of office

Indicates that a person is not available in the office, usually due to being on vacation or attending to other matters.
Παράδειγμα: I will be out of office next week attending a conference.
Σημείωση: Denotes the absence of a person from the office rather than a specific aspect related to the office itself.

Home office

Refers to a designated workspace within one's home where work is conducted, especially in remote or telecommuting situations.
Παράδειγμα: Many employees now work from their home offices due to the pandemic.
Σημείωση: Describes a work setup at home rather than a traditional office space.

Open-office plan

Refers to a layout where there are few or no enclosed offices, fostering a more open and collaborative work environment.
Παράδειγμα: Our company recently adopted an open-office plan to promote collaboration among teams.
Σημείωση: Emphasizes the layout and design of the office space rather than the general concept of an office.

Office supplies

Refers to the materials and items used in an office setting for various tasks and functions.
Παράδειγμα: Make sure to order more office supplies like pens, paper, and folders for the team.
Σημείωση: Focuses on the tools and materials needed for work rather than the office space itself.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Office

Cubicle farm

Refers to a large office space filled with cubicles, often perceived as impersonal and lacking privacy.
Παράδειγμα: I work in a cubicle farm with no privacy.
Σημείωση: The term 'cubicle farm' emphasizes the overcrowded and monotonous nature of working in such an environment.

Desk jockey

Describes someone who spends most of their time sitting at a desk, typically doing office work.
Παράδειγμα: He's just a desk jockey, always glued to his computer screen.
Σημείωση: It conveys a sense of monotony and routine associated with desk-based office jobs.

Paper pusher

Refers to someone whose job involves handling a large amount of paperwork or administrative duties.
Παράδειγμα: Most of my day is spent being a paper pusher, dealing with administrative tasks.
Σημείωση: This term implies the mundane and bureaucratic aspect of office work, focusing on routine tasks rather than creative or strategic work.

Bean counter

Describes someone, usually in accounting or finance, who focuses on meticulous detail and financial matters.
Παράδειγμα: The bean counters in the finance department are always looking for cost savings.
Σημείωση: It carries a slightly negative connotation, suggesting a person who is overly concerned with numbers and financial data, often at the expense of other perspectives.

Office drone

Refers to an office worker who performs routine or menial tasks without much autonomy or creativity.
Παράδειγμα: I feel like just another office drone, doing the same tasks every day.
Σημείωση: The term 'office drone' emphasizes the lack of individuality and autonomy in performing repetitive tasks within a bureaucratic office setting.

Rat race

Describes the competitive and stressful nature of working in a corporate environment, where individuals aggressively compete for success and advancement.
Παράδειγμα: I've had enough of the rat race in the corporate world; I'm thinking of starting my own business.
Σημείωση: It conveys a more negative and cutthroat perception of office life, highlighting the relentless competition and pressure to succeed at all costs.

Pencil pusher

Describes someone whose job involves clerical or administrative tasks, often seen as uncreative or routine.
Παράδειγμα: I used to be a creative writer, but now I'm just a pencil pusher in an ad agency.
Σημείωση: The term 'pencil pusher' underlines the idea of someone engaging in tedious or uncreative work involving paperwork or bureaucracy.

Office - Παραδείγματα

The office is closed on weekends.
Το γραφείο είναι κλειστό τα σαββατοκύριακα.
She works in a busy office in the city center.
Αυτή εργάζεται σε ένα πολυσύχναστο γραφείο στο κέντρο της πόλης.
I need to go to the office to pick up some documents.
Πρέπει να πάω στο γραφείο για να παραλάβω κάποια έγγραφα.

Γραμματική του Office

Office - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: office
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): offices, office
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): office
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
office περιέχει 2 συλλαβές: of • fice
Φωνητική μεταγραφή: ˈä-fəs
of fice , ˈä fəs (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Office - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
office: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.