Λεξικό
Αγγλικά - Ελληνικά

Piece

pis
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

κομμάτι, τμήμα, έργο, κομμάτι (στα παιχνίδια)

Σημασίες του Piece στα ελληνικά

κομμάτι

Παράδειγμα:
Can I have a piece of cake?
Μπορώ να έχω ένα κομμάτι κέικ;
He handed me a piece of paper.
Μου έδωσε ένα κομμάτι χαρτί.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when referring to a part of something, like food, paper, or material.
Σημείωση: The word κομμάτι can refer to both physical objects and abstract concepts, like a part of a conversation.

τμήμα

Παράδειγμα:
The piece of the puzzle is missing.
Το τμήμα του παζλ λείπει.
Each piece of the project needs to be completed.
Κάθε τμήμα του έργου πρέπει να ολοκληρωθεί.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Commonly used in contexts involving sections or components of a larger whole, such as projects or studies.
Σημείωση: The term τμήμα is more formal and often used in academic or professional settings.

έργο

Παράδειγμα:
This piece was composed by a famous musician.
Αυτό το έργο συντέθηκε από έναν διάσημο μουσικό.
She wrote a beautiful piece for the school play.
Έγραψε ένα όμορφο έργο για την σχολική παράσταση.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Referring to a work of art, literature, or music.
Σημείωση: In the context of art, έργο indicates a completed work often appreciated for its creative value.

κομμάτι (στα παιχνίδια)

Παράδειγμα:
Each player has a piece on the board.
Κάθε παίκτης έχει ένα κομμάτι στο ταμπλό.
Move your piece two spaces forward.
Μετακίνησε το κομμάτι σου δύο θέσεις μπροστά.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in games, especially board games or strategy games.
Σημείωση: This meaning is specific to gaming and refers to the tokens or markers used by players.

Συνώνυμα του Piece

part

A part is a portion or division of something larger.
Παράδειγμα: She took apart the puzzle and put it back together.
Σημείωση: Part is often used to refer to a specific portion of a whole, whereas piece can be more general.

portion

A portion is a part of a whole, especially a part allotted to a person or group.
Παράδειγμα: He only ate a small portion of the cake.
Σημείωση: Portion emphasizes the idea of a part that is specifically allocated or divided.

segment

A segment is a part or section of something.
Παράδειγμα: The documentary was divided into several segments.
Σημείωση: Segment often implies a division or part that is distinct or separated from others.

bit

A bit is a small piece or quantity of something.
Παράδειγμα: Can I have a bit of your sandwich?
Σημείωση: Bit is often used to refer to a very small or insignificant piece.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Piece

Piece of cake

Means something is very easy to do or accomplish.
Παράδειγμα: The exam was a piece of cake for her.
Σημείωση: The phrase 'piece of cake' uses 'piece' to indicate something easy, rather than a literal piece of cake.

Give someone a piece of your mind

To express one's anger or dissatisfaction directly to someone.
Παράδειγμα: She was so rude that I had to give her a piece of my mind.
Σημείωση: The phrase uses 'piece' metaphorically to mean sharing your thoughts or feelings, not literally giving a physical piece of something.

In one piece

To arrive or remain unharmed or undamaged.
Παράδειγμα: Despite the accident, everyone arrived home in one piece.
Σημείωση: The phrase uses 'piece' to indicate being whole or intact, not referring to a physical piece of something.

Piece together

To assemble or reconstruct something from various parts or information.
Παράδειγμα: The detective had to piece together clues to solve the mystery.
Σημείωση: The phrase uses 'piece' in the sense of putting parts together, not referring to a literal piece of something.

A piece of the action

To want a share in an activity or situation, especially one that offers excitement or profit.
Παράδειγμα: He always wants a piece of the action when it comes to new projects.
Σημείωση: The phrase uses 'piece' to mean a share or involvement in something, not referring to a physical piece.

Piece by piece

To do something gradually, step by step or bit by bit.
Παράδειγμα: She solved the puzzle piece by piece until it was complete.
Σημείωση: The phrase uses 'piece' to indicate doing something in small parts, not literally referring to individual pieces.

Be in pieces

To be emotionally distraught or shattered.
Παράδειγμα: After the breakup, she was in pieces for weeks.
Σημείωση: The phrase uses 'pieces' metaphorically to describe emotional state, not referring to physical pieces.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Piece

Piece of work

Refers to someone who is difficult, complex, or challenging.
Παράδειγμα: She's a real piece of work - I can't stand her attitude.
Σημείωση: This slang term emphasizes the negative qualities of a person, contrasting with the original neutral meaning of 'piece' as a part or portion.

Piece of the pie

Refers to a share or portion of something, usually in terms of money or success.
Παράδειγμα: I want a bigger piece of the pie in this project.
Σημείωση: The original meaning of 'piece' as a part is applied metaphorically to indicate a portion of a larger whole.

Piece of ass

Used vulgarly to refer to an attractive person, typically for sexual encounters.
Παράδειγμα: He's always looking for a hot piece of ass to date.
Σημείωση: This slang term is highly informal and objectifies the person, deviating from the neutral usage of 'piece' as a portion.

Piece of tail

Similar to 'piece of ass', meaning an attractive sexual partner, often used by men.
Παράδειγμα: He's always trying to find a new piece of tail at the club.
Σημείωση: In a derogatory and objectifying manner, this slang term uses 'piece' to reduce a person to a sexual object.

Peace out

A casual way to say goodbye, expressing well-wishes for peace.
Παράδειγμα: Alright, I'll see you later. Peace out!
Σημείωση: This slang term phonetically alters 'piece' to 'peace' for a colloquial farewell, emphasizing a friendly departure.

Piece - Παραδείγματα

This puzzle is missing a piece.
Αυτό το παζλ λείπει ένα κομμάτι.
She played a beautiful piece on the piano.
Έπαιξε ένα όμορφο κομμάτι στο πιάνο.
The rules state that each player moves one piece per turn.
Οι κανόνες δηλώνουν ότι κάθε παίκτης μετακινεί ένα κομμάτι ανά γύρο.

Γραμματική του Piece

Piece - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: piece
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): pieces
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): piece
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): pieced
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): piecing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): pieces
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): piece
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): piece
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
piece περιέχει 1 συλλαβές: piece
Φωνητική μεταγραφή: ˈpēs
piece , ˈpēs (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Piece - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
piece: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.