Λεξικό
Αγγλικά - Ελληνικά

Suddenly

ˈsədnli
Εξαιρετικά Κοινό
800 - 900
800 - 900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

ξαφνικά, απροσδόκητα, αμέσως, στιγμιαία

Σημασίες του Suddenly στα ελληνικά

ξαφνικά

Παράδειγμα:
The lights went out suddenly.
Τα φώτα έσβησαν ξαφνικά.
Suddenly, it started to rain.
Ξαφνικά, άρχισε να βρέχει.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Everyday situations where something unexpected happens.
Σημείωση: This is the most common translation and is used in a variety of contexts when something occurs abruptly.

απροσδόκητα

Παράδειγμα:
He left the meeting unexpectedly.
Έφυγε από τη συνάντηση απροσδόκητα.
The announcement was made unexpectedly.
Η ανακοίνωση έγινε απροσδόκητα.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Professional or serious situations where events occur that were not anticipated.
Σημείωση: This term is often used in more formal contexts, indicating a lack of anticipation.

αμέσως

Παράδειγμα:
He suddenly realized the truth.
Αμέσως κατάλαβε την αλήθεια.
She suddenly felt very tired.
Αμέσως ένιωσε πολύ κουρασμένη.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used when describing an immediate realization or feeling.
Σημείωση: While 'αμέσως' can mean 'immediately,' it can also convey the suddenness of a change in state or awareness.

στιγμιαία

Παράδειγμα:
The change happened instantaneously.
Η αλλαγή συνέβη στιγμιαία.
He was gone in an instant.
Έφυγε στιγμιαία.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in contexts where precision about timing is important.
Σημείωση: This term emphasizes the rapidity of an action or event, often used in more technical or detailed descriptions.

Συνώνυμα του Suddenly

abruptly

Abruptly means suddenly and unexpectedly, often implying a sudden change or interruption.
Παράδειγμα: The car stopped abruptly at the red light.
Σημείωση: It emphasizes a more jarring or unexpected nature of the sudden action.

unexpectedly

Unexpectedly means without warning or anticipation, catching someone by surprise.
Παράδειγμα: She unexpectedly showed up at the party.
Σημείωση: It highlights the element of surprise or lack of preparation.

instantly

Instantly means happening immediately or without any delay.
Παράδειγμα: The news spread instantly across social media.
Σημείωση: It emphasizes the speed or immediacy of the sudden action.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Suddenly

Out of the blue

Refers to something happening unexpectedly or without warning.
Παράδειγμα: The news of his resignation came out of the blue.
Σημείωση: Implies a sense of surprise or shock beyond just the suddenness.

All of a sudden

Indicates a very sudden or unexpected event or change.
Παράδειγμα: All of a sudden, the lights went out in the entire neighborhood.
Σημείωση: Emphasizes the completeness and immediacy of the event.

In the blink of an eye

Describes something happening so quickly that it seems almost instantaneous.
Παράδειγμα: The car disappeared in the blink of an eye.
Σημείωση: Highlights the speed and suddenness of the action.

Like a bolt from the blue

Refers to a sudden, unexpected event or piece of news.
Παράδειγμα: Her resignation was like a bolt from the blue for everyone.
Σημείωση: Suggests a surprising and dramatic impact of the sudden event.

Out of nowhere

Describes something happening without any prior warning or indication.
Παράδειγμα: The storm hit out of nowhere, catching us all off guard.
Σημείωση: Emphasizes the lack of anticipation or preparation for the sudden event.

In an instant

Refers to something happening very quickly and without delay.
Παράδειγμα: The mood of the room changed in an instant when she walked in.
Σημείωση: Highlights the immediate and swift nature of the sudden action.

Like a shot

Describes someone or something moving very quickly or suddenly.
Παράδειγμα: He left the room like a shot when he heard the news.
Σημείωση: Implies a sudden and swift departure or action.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Suddenly

Like a bat out of hell

Describes sudden and fast movement or action.
Παράδειγμα: She ran out of the room like a bat out of hell.
Σημείωση: Emphasizes speed and intensity.

Out of thin air

Indicates something appearing suddenly and seemingly unexplainably.
Παράδειγμα: The solution seemed to appear out of thin air.
Σημείωση: Implies a mysterious or inexplicable nature.

Quick as a flash

Refers to acting or happening very quickly.
Παράδειγμα: He answered the question quick as a flash.
Σημείωση: Focuses on speed and immediate response.

In a split second

Describes an extremely short amount of time.
Παράδειγμα: The car swerved in a split second to avoid the pedestrian.
Σημείωση: Emphasizes the brief duration of the sudden event.

In the twinkling of an eye

Refers to something happening very quickly and almost instantaneously.
Παράδειγμα: The thief disappeared in the twinkling of an eye.
Σημείωση: Poetic and formal expression of suddenness.

Before you know it

Indicates something happening quickly and unexpectedly.
Παράδειγμα: The party was over before you know it.
Σημείωση: Highlights the quickness of an occurrence without anticipation.

Suddenly - Παραδείγματα

Suddenly, the lights went out.
Ξαφνικά, τα φώτα έσβησαν.
Egyszer csak elkezdett esni az eső.
Egyszer csak elkezdett esni az eső.
Váratlanul megjelent a barátom az ajtóban.
Váratlanul megjelent ο φίλος μου στην πόρτα.

Γραμματική του Suddenly

Suddenly - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: suddenly
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): suddenly
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
suddenly περιέχει 2 συλλαβές: sud • den
Φωνητική μεταγραφή: ˈsə-dᵊn
sud den , ˈsə dᵊn (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Suddenly - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
suddenly: 800 - 900 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.