Λεξικό
Αγγλικά - Ισπανικά
Accept
əkˈsɛpt
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
aceptar, admitir, recibir, tolerar
Σημασίες του Accept στα ισπανικά
aceptar
Παράδειγμα:
She accepted the job offer.
Ella aceptó la oferta de trabajo.
I accept your apology.
Acepto tu disculpa.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: General usage in everyday conversations and formal settings.
Σημείωση: The most common translation of 'accept' in Spanish.
admitir
Παράδειγμα:
He accepted his mistake.
Él admitió su error.
I accept that I was wrong.
Admito que me equivoqué.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used when acknowledging or confessing to something.
Σημείωση: Can also mean 'to admit' in Spanish.
recibir
Παράδειγμα:
The store accepts returns within 30 days.
La tienda recibe devoluciones dentro de los 30 días.
They accept donations for the charity.
Reciben donaciones para la caridad.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Commonly used in the context of receiving or allowing something.
Σημείωση: In some contexts, 'accept' can be translated as 'recibir' in Spanish.
tolerar
Παράδειγμα:
She can't accept his behavior anymore.
Ella no puede tolerar más su comportamiento.
The company does not accept discrimination.
La empresa no tolera la discriminación.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used when describing the act of tolerating or putting up with something.
Σημείωση: In certain contexts, 'accept' can be translated as 'tolerar' in Spanish.
Συνώνυμα του Accept
receive
To receive something is to take or accept it when it is offered or given.
Παράδειγμα: She received the award for her outstanding performance.
Σημείωση: Receive often implies a more passive action compared to accept.
acknowledge
To acknowledge means to accept or admit the existence or truth of something.
Παράδειγμα: He acknowledged her contribution to the project.
Σημείωση: Acknowledge emphasizes the recognition or admission of something, often with gratitude or respect.
approve
To approve is to formally agree to or accept something as satisfactory.
Παράδειγμα: The committee approved his proposal for the new initiative.
Σημείωση: Approve implies a formal endorsement or sanctioning of something.
agree to
To agree to something is to give one's consent or acceptance to it.
Παράδειγμα: She agreed to take on the new role within the company.
Σημείωση: Agree to specifically refers to giving consent or approval to a particular proposal or action.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Accept
Accept an apology
To agree to forgive someone who has said they are sorry for something they did wrong.
Παράδειγμα: She accepted his apology and forgave him.
Σημείωση: It specifically refers to forgiving someone for a mistake or wrongdoing.
Accept a challenge
To agree to participate in or take on a difficult or demanding task or competition.
Παράδειγμα: She accepted the challenge to run a marathon.
Σημείωση: It involves agreeing to take on a specific task or competition.
Accept the truth
To acknowledge or recognize the reality of a situation, even if it is difficult or unpleasant.
Παράδειγμα: He finally accepted the truth about what had happened.
Σημείωση: It implies acknowledging and coming to terms with a certain reality.
Accept an offer
To agree to take something that is being given or offered, such as a job, gift, or opportunity.
Παράδειγμα: She accepted the job offer without hesitation.
Σημείωση: It involves agreeing to receive something that is being offered.
Accept the consequences
To acknowledge and deal with the results or outcomes, whether positive or negative, of one's actions or decisions.
Παράδειγμα: He knew he had to accept the consequences of his actions.
Σημείωση: It pertains to acknowledging and facing the results of one's choices.
Accept a proposal
To agree to marry someone who has asked for your hand in marriage.
Παράδειγμα: She accepted his marriage proposal with tears of joy.
Σημείωση: It specifically refers to agreeing to marry someone who has proposed.
Accept as true
To believe or trust that something is true or valid.
Παράδειγμα: She accepted his explanation as true and moved on.
Σημείωση: It involves believing or trusting in the truthfulness of something.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Accept
Totally down
This slang term means agreeing or being willing to do something. It emphasizes enthusiasm or eagerness to participate.
Παράδειγμα: I'm totally down for pizza tonight.
Σημείωση: This slang term emphasizes a casual and informal way of expressing acceptance or agreement.
Game
Using 'game' in this context means being ready or willing to participate in something.
Παράδειγμα: Are you game for a road trip this weekend?
Σημείωση: The term 'game' is more informal and implies a sense of readiness and excitement compared to the standard term 'accept'.
Count me in
This phrase indicates one's agreement or willingness to participate in an activity or event.
Παράδειγμα: Count me in for the concert on Friday.
Σημείωση: The informal nature of 'count me in' conveys a more casual and relaxed attitude towards acceptance.
I'm in
This slang expression signifies that the speaker agrees to participate in an activity or event.
Παράδειγμα: I'm in for the beach day tomorrow.
Σημείωση: Using 'I'm in' is a casual way of showing acceptance, often associated with informal settings or conversations.
Dig it
To 'dig it' means to like or enjoy something, indicating acceptance or approval.
Παράδειγμα: I dig it, let's go hiking this weekend.
Σημείωση: This slang term denotes a more expressive and enthusiastic way of accepting or agreeing to a suggestion or proposal.
Sounds good
This expression signifies agreement or acceptance of a suggestion or plan.
Παράδειγμα: Sounds good, I'll join you for lunch at noon.
Σημείωση: The casual and laid-back nature of 'sounds good' makes it a commonly used slang term for expressing acceptance in spoken language.
I'm game
If someone says, 'I'm game,' it means they are willing and ready to participate or try something.
Παράδειγμα: I'm game for trying that new restaurant tonight.
Σημείωση: 'I'm game' conveys a sense of eagerness and openness to new experiences, reflecting a more casual and enthusiastic form of acceptance.
Accept - Παραδείγματα
I accept your apology.
Acepto tu disculpa.
She agreed to accept the job offer.
Ella aceptó la oferta de trabajo.
The company will not accept returns without a receipt.
La empresa no aceptará devoluciones sin un recibo.
Γραμματική του Accept
Accept - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: accept
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): accepted
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): accepting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): accepts
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): accept
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): accept
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
accept περιέχει 2 συλλαβές: ac • cept
Φωνητική μεταγραφή: ik-ˈsept
ac cept , ik ˈsept (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Accept - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
accept: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.