Λεξικό
Αγγλικά - Ισπανικά
Ago
əˈɡoʊ
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
hace (time in the past), hace (duration before present), desde (time in the past)
Σημασίες του Ago στα ισπανικά
hace (time in the past)
Παράδειγμα:
I saw him a week ago.
Lo vi hace una semana.
She left two hours ago.
Ella se fue hace dos horas.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both formal and informal situations to indicate a specific time in the past.
Σημείωση: This is the most common translation of 'ago' in Spanish, indicating a point in the past relative to the present.
hace (duration before present)
Παράδειγμα:
I met her a year ago.
La conocí hace un año.
They moved here two months ago.
Ellos se mudaron aquí hace dos meses.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both formal and informal contexts to express a duration before the present moment.
Σημείωση: Similar to the first meaning but emphasizes the duration that has passed since the event.
desde (time in the past)
Παράδειγμα:
They have been friends since long ago.
Ellos han sido amigos desde hace mucho tiempo.
The tradition started centuries ago.
La tradición comenzó siglos atrás.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Typically used in more formal contexts to refer to a time in the past, often with a sense of historical perspective.
Σημείωση: This usage suggests a longer period of time has passed since the event.
Συνώνυμα του Ago
before
Before refers to a time earlier than the present or a specified point in time.
Παράδειγμα: He left five minutes before.
Σημείωση: Before can be used to indicate a point in time that is earlier than another point in time, whereas 'ago' is used to indicate a time period that has passed since the event.
previously
Previously means at an earlier time or before the present time.
Παράδειγμα: I saw her previously at the store.
Σημείωση: Previously is more formal and is often used in written language or formal speech.
earlier
Earlier means at a time before now or before a particular time.
Παράδειγμα: She called me earlier today.
Σημείωση: Earlier can be used to refer to a time that is closer to the present compared to 'ago'.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Ago
A while ago
A period of time in the past, not specified exactly.
Παράδειγμα: I saw her a while ago at the store.
Σημείωση: Adds emphasis on the unspecified nature of the time frame.
Long ago
Refers to a distant point in the past.
Παράδειγμα: Long ago, dinosaurs roamed the Earth.
Σημείωση: Emphasizes the far-reaching distance in time.
Not long ago
A recent period of time in the past.
Παράδειγμα: I visited Paris not long ago.
Σημείωση: Contrasts with 'long ago' to indicate a more recent timeframe.
Years ago
Refers to a specific number of years in the past.
Παράδειγμα: She moved to this city years ago.
Σημείωση: Specifies the number of years passed since the event.
Months ago
Indicates a period of time in the past, measured in months.
Παράδειγμα: We last met months ago.
Σημείωση: Specifies the time frame in months rather than years or days.
Decades ago
Refers to a period of ten years, often emphasizing a long time.
Παράδειγμα: The building was constructed decades ago.
Σημείωση: Conveys a longer period than just years, usually implying several decades.
Weeks ago
Describes a recent past period, measured in weeks.
Παράδειγμα: I completed the project weeks ago.
Σημείωση: Specifies the time frame in weeks, indicating a shorter duration.
Moments ago
Refers to a very brief moment in the past.
Παράδειγμα: The phone rang moments ago.
Σημείωση: Emphasizes the immediacy and brevity of the past event.
Back in the day
Refers to a nostalgic period in the past, often associated with one's youth.
Παράδειγμα: Back in the day, we used to play in the park all day.
Σημείωση: Informal expression to reminisce about the past, not specifying a precise timeframe.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Ago
ages ago
Used to emphasize a long time in the past.
Παράδειγμα: I last saw her ages ago.
Σημείωση: It exaggerates the amount of time that has passed compared to just saying 'ago'.
eon(s) ago
A very long time in the past, emphasizing an extremely distant time.
Παράδειγμα: That happened eons ago.
Σημείωση: Emphasizes an even longer period compared to 'ages ago' or 'long ago'.
donkey's years ago
An informal way to say a very long time ago in a humorous or exaggerated manner.
Παράδειγμα: I visited that place donkey's years ago.
Σημείωση: Adds a humorous or whimsical tone to the expression.
yonks ago
A British slang term meaning a very long time ago.
Παράδειγμα: I haven't been there in yonks ago.
Σημείωση: Less commonly used outside of British English contexts.
light years ago
Indicates a significant advancement or change from a past time or technology.
Παράδειγμα: That technology is light years ago from what we have now.
Σημείωση: Stresses a huge difference or improvement over time.
aeons ago
A poetic or philosophical way of saying a very long time ago.
Παράδειγμα: Civilizations rose and fell aeons ago.
Σημείωση: Conveys a sense of deep time or antiquity.
miles away
Expresses that something took place far in the past.
Παράδειγμα: Her birthday party seems like it happened miles away.
Σημείωση: Uses distance as a metaphor for the passage of time.
Ago - Παραδείγματα
I met her two years ago.
La conocí hace dos años.
The concert ended an hour ago.
El concierto terminó hace una hora.
I used to live in this city a long time ago.
Solía vivir en esta ciudad hace mucho tiempo.
Γραμματική του Ago
Ago - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: ago
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): ago
Επίρρημα (Adverb): ago
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
ago περιέχει 1 συλλαβές: ago
Φωνητική μεταγραφή: ə-ˈgō
ago , ə ˈgō (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Ago - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
ago: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.