Λεξικό
Αγγλικά - Ισπανικά

Attention

əˈtɛn(t)ʃ(ə)n
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

atención, cuidado, interés, audiencia, advertencia

Σημασίες του Attention στα ισπανικά

atención

Παράδειγμα:
Please pay attention in class.
Por favor, presta atención en clase.
He ignored her, not paying attention to her words.
Él la ignoró, sin prestar atención a sus palabras.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in formal and informal settings when focusing or being attentive to something or someone.
Σημείωση: This is the most common translation for 'attention' in Spanish.

cuidado

Παράδειγμα:
Be careful with that glass; it's fragile.
Ten cuidado con ese vaso; es frágil.
The construction workers should pay attention to safety regulations.
Los trabajadores de la construcción deben prestar atención a las normas de seguridad.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used to indicate the need for caution or care in a situation.
Σημείωση: In some contexts, 'cuidado' can be used as a synonym for 'attention.'

interés

Παράδειγμα:
He showed a keen interest in the subject.
Mostró un gran interés por el tema.
The company is seeking investments from parties with a vested interest.
La empresa busca inversiones de partes con interés en el negocio.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used to refer to someone's interest or stake in a particular matter.
Σημείωση: In certain contexts, 'interés' can be translated as 'attention.'

audiencia

Παράδειγμα:
The speaker captivated the audience's attention throughout the presentation.
El orador captó la atención de la audiencia durante toda la presentación.
The show attracted a large audience's attention.
El espectáculo atrajo la atención de un gran público.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Refers to the focus or interest of a group of people, such as an audience.
Σημείωση: Typically used in formal contexts to describe a collective focus.

advertencia

Παράδειγμα:
The warning sign caught their attention as they entered the construction site.
El letrero de advertencia captó su atención al entrar al sitio de construcción.
She gave him a stern attention about the dangers of reckless driving.
Ella le dio una seria advertencia sobre los peligros de conducir de forma imprudente.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a warning or cautionary notice that draws focus.
Σημείωση: In specific contexts, 'advertencia' can be translated as 'attention.'

Συνώνυμα του Attention

focus

To concentrate or pay particular attention to something.
Παράδειγμα: Please focus on the instructions to complete the task accurately.
Σημείωση: Focus implies directing attention towards a specific point or task.

concentration

The act of focusing one's attention on a particular object or task.
Παράδειγμα: Her concentration was unwavering as she worked on the intricate puzzle.
Σημείωση: Concentration emphasizes the mental effort of focusing attention.

awareness

Being conscious or informed about something.
Παράδειγμα: Increasing awareness of environmental issues is crucial for sustainable living.
Σημείωση: Awareness suggests a broader sense of understanding beyond just paying attention.

vigilance

Alertness and watchfulness in detecting and avoiding danger or risk.
Παράδειγμα: Security guards need to maintain vigilance to prevent unauthorized access.
Σημείωση: Vigilance implies a state of readiness and caution in addition to attention.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Attention

pay attention

To focus or concentrate on something.
Παράδειγμα: Please pay attention in class so you don't miss important information.
Σημείωση: This phrase implies actively focusing on something rather than just passively receiving it.

attention to detail

Being thorough and careful in completing tasks or noticing small things.
Παράδειγμα: Her success as a designer is attributed to her meticulous attention to detail.
Σημείωση: This phrase emphasizes the importance of being thorough and meticulous in one's work.

draw attention

To cause someone to notice or focus on something.
Παράδειγμα: The bright colors of the painting draw attention to the focal point.
Σημείωση: This phrase refers to attracting notice or focus to a specific thing or aspect.

call attention to

To bring something to the notice or consideration of others.
Παράδειγμα: The report calls attention to the urgent need for better infrastructure.
Σημείωση: This phrase is used to highlight or point out specific issues or topics for consideration.

attract attention

To cause others to notice or become interested in something.
Παράδειγμα: The sudden loud noise attracted the attention of everyone in the room.
Σημείωση: This phrase refers to capturing or engaging others' interest or focus.

attention span

The length of time a person can concentrate on a task without becoming distracted.
Παράδειγμα: Young children often have a short attention span, so activities need to be engaging.
Σημείωση: This phrase specifically refers to the duration of focused concentration.

attention seeker

Someone who tries to attract attention to themselves, often in a disruptive or excessive manner.
Παράδειγμα: She always dresses in a way that makes her an attention seeker at parties.
Σημείωση: This phrase describes a person's behavior of seeking notice or recognition, sometimes in a negative way.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Attention

Eyes peeled

To be watchful or vigilant, to pay close attention to something.
Παράδειγμα: Keep your eyes peeled for any suspicious activity.
Σημείωση: The slang term 'eyes peeled' is more informal and visually descriptive compared to the original term 'attention.'

Heads up

To inform or warn someone about something in advance.
Παράδειγμα: Just a heads up, the meeting has been rescheduled to tomorrow.
Σημείωση: While 'heads up' conveys a signal to be alert or attentive, it is less formal than 'attention.'

Keep an eye out

To watch or look out for something with attentiveness.
Παράδειγμα: Can you keep an eye out for the delivery truck? It should be here soon.
Σημείωση: The slang term 'keep an eye out' emphasizes visual alertness and is more colloquial compared to 'attention.'

Stay on the ball

To remain attentive, focused, and alert to effectively handle tasks.
Παράδειγμα: You need to stay on the ball to succeed in this project.
Σημείωση: The slang term 'stay on the ball' suggests continuous vigilance and readiness, similar to 'attention' but with a more dynamic connotation.

Attention - Παραδείγματα

Attention, please!
¡Atención, por favor!
He paid close attention to the instructions.
Él prestó mucha atención a las instrucciones.
The flashing red light is an attention signal.
La luz roja intermitente es una señal de atención.

Γραμματική του Attention

Attention - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: attention
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): attentions, attention
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): attention
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
attention περιέχει 3 συλλαβές: at • ten • tion
Φωνητική μεταγραφή: ə-ˈten(t)-shən
at ten tion , ə ˈten(t) shən (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Attention - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
attention: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.