Λεξικό
Αγγλικά - Ισπανικά
Believe
bəˈliv
Εξαιρετικά Κοινό
200 - 300
200 - 300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
creer, pensar, considerar, opinar, confiar
Σημασίες του Believe στα ισπανικά
creer
Παράδειγμα:
I believe in you.
Yo creo en ti.
She believes in ghosts.
Ella cree en fantasmas.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: General conversations expressing faith or trust in someone/something.
Σημείωση: The most common translation for 'believe' in Spanish.
pensar
Παράδειγμα:
I believe it's going to rain.
Pienso que va a llover.
Do you believe in aliens?
¿Piensas en extraterrestres?
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when expressing personal thoughts or opinions.
Σημείωση: Can also be used to mean 'to think' in Spanish.
considerar
Παράδειγμα:
I believe him to be honest.
Lo considero honesto.
I believe this decision is the best.
Considero que esta decisión es la mejor.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: More formal contexts where one is evaluating or judging something.
Σημείωση: Used when considering something to be true or accurate.
opinar
Παράδειγμα:
I believe we should leave now.
Opino que deberíamos irnos ahora.
She believes that he is right.
Ella opina que él tiene razón.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Expressing an opinion or viewpoint.
Σημείωση: Used in formal settings to convey one's opinion on a matter.
confiar
Παράδειγμα:
I believe in your abilities.
Confío en tus habilidades.
He believes in her loyalty.
Él confía en su lealtad.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Referring to trust or confidence in someone.
Σημείωση: Used to express belief in someone's capabilities or trustworthiness.
Συνώνυμα του Believe
trust
To trust means to have confidence in the truth, reliability, or ability of someone or something.
Παράδειγμα: I trust that she will keep her promise.
Σημείωση: Trust often implies a deeper level of confidence and faith compared to simply believing.
have faith in
Having faith in someone or something means to have strong belief or trust in their abilities or qualities.
Παράδειγμα: I have faith in his abilities to succeed.
Σημείωση: Having faith implies a more profound and unwavering belief compared to just believing.
rely on
To rely on someone or something means to depend on them for support, help, or trust.
Παράδειγμα: I rely on my friends for support during tough times.
Σημείωση: Relying on someone suggests a sense of dependence and trust beyond just believing in them.
accept
To accept something means to believe or recognize it as true or valid.
Παράδειγμα: I accept that mistakes happen, and we learn from them.
Σημείωση: Accepting something may involve acknowledging a truth or fact without necessarily having a strong conviction or faith in it.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Believe
Believe in
To have faith or confidence in someone or something.
Παράδειγμα: I believe in you. You can do it!
Σημείωση: This phrase emphasizes trust or faith in someone or something, rather than just acknowledging their existence.
Make believe
To pretend or imagine something as if it were real.
Παράδειγμα: Children often engage in make-believe play, pretending to be superheroes or princesses.
Σημείωση: This phrase implies creating a fictional or imaginary scenario, unlike actual belief in reality.
Believe it or not
Used to introduce something surprising or hard to believe.
Παράδειγμα: Believe it or not, I once saw a unicorn in the park.
Σημείωση: This phrase indicates that what follows may be surprising or unexpected, prompting the listener to consider the statement.
Can't believe my eyes/ears
To be shocked or amazed by something one sees or hears.
Παράδειγμα: I couldn't believe my eyes when I saw him walk through the door.
Σημείωση: This phrase expresses astonishment or disbelief at something observed, emphasizing the unexpected nature of the experience.
Take someone at their word
To trust someone's statement as true without further verification.
Παράδειγμα: I take her at her word that she will complete the project on time.
Σημείωση: This phrase involves accepting what someone says as true without doubt or skepticism, demonstrating trust in their honesty.
Believe your own eyes
To trust what one sees or hears firsthand.
Παράδειγμα: You have to believe your own eyes and ears in situations like these.
Σημείωση: This phrase emphasizes the importance of trusting one's own perception and senses in evaluating a situation.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Believe
Buy into
To believe in or accept a concept or idea, usually with skepticism or reservations.
Παράδειγμα: I don't buy into his excuses anymore.
Σημείωση: This term implies a level of skepticism or doubt compared to simply 'believing' in something.
Take for granted
To believe something is true without considering it too deeply or questioning it.
Παράδειγμα: Don't take his promises for granted; make sure he follows through.
Σημείωση: Implies believing something without much consideration, often leading to oversight.
Fall for
To believe and be deceived by someone's falsehoods or tricks.
Παράδειγμα: I can't believe I fell for his lies.
Σημείωση: Indicates being tricked or deceived into believing something false.
Swallow
To believe or accept a lie or deception.
Παράδειγμα: I can't believe he swallowed that outrageous story.
Σημείωση: Implies accepting something unbelievable without questioning its accuracy.
Take at face value
To accept something as true without questioning or investigating it further.
Παράδειγμα: Don't always take his promises at face value; verify the information.
Σημείωση: Suggests accepting something as it appears without deeper scrutiny or analysis.
Fall hook, line, and sinker
To completely believe or be deceived by something, often in a gullible or naive manner.
Παράδειγμα: She fell for his charm hook, line, and sinker.
Σημείωση: Indicates complete and unquestioning belief without considering any doubts or reservations.
Take in
To be deceived or fooled by someone's lies or deceit.
Παράδειγμα: I can't believe she took in his excuses again.
Σημείωση: Implies being deceived by someone's deceptive words or actions.
Believe - Παραδείγματα
I believe in myself.
Creo en mí mismo.
Do you believe in ghosts?
¿Crees en fantasmas?
She gave me her word and I believe her.
Ella me dio su palabra y le creo.
Γραμματική του Believe
Believe - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: believe
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): believed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): believing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): believes
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): believe
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): believe
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
believe περιέχει 2 συλλαβές: be • lieve
Φωνητική μεταγραφή: bə-ˈlēv
be lieve , bə ˈlēv (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Believe - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
believe: 200 - 300 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.