Λεξικό
Αγγλικά - Ισπανικά
Dog
dɔɡ
Εξαιρετικά Κοινό
800 - 900
800 - 900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
perro, can, chucho, perrito
Σημασίες του Dog στα ισπανικά
perro
Παράδειγμα:
The dog barked loudly.
El perro ladró fuerte.
I love my dog.
Amo a mi perro.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: General use referring to a pet or animal of the Canidae family.
Σημείωση: This is the most common translation for 'dog' in Spanish.
can
Παράδειγμα:
A police dog helped in the search.
Un perro policía ayudó en la búsqueda.
The guide dog assisted the blind man.
El perro guía asistió al hombre ciego.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Referring to dogs trained for specific tasks like police work or guiding the visually impaired.
Σημείωση: This term is more formal and specific, often used in professional settings.
chucho
Παράδειγμα:
Stray dogs roamed the streets.
Los chucho merodeaban por las calles.
The shelter took in many chucho.
El refugio acogió a muchos chucho.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in Latin America to refer to stray or mixed-breed dogs.
Σημείωση: This term might not be as widely understood in all Spanish-speaking regions.
perrito
Παράδειγμα:
She adopted a cute little dog.
Adoptó a un perrito muy lindo.
The children played with the small perritos.
Los niños jugaron con los perritos pequeños.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Affectionate or diminutive term used for small or beloved dogs.
Σημείωση: This term conveys a sense of endearment towards the dog.
Συνώνυμα του Dog
pooch
Pooch is an informal term for a dog, often used affectionately.
Παράδειγμα: My neighbor has a cute little pooch that loves to play fetch.
Σημείωση: Pooch is a more informal and endearing term compared to 'dog.'
canine
Canine refers to a dog, especially in a scientific or formal context.
Παράδειγμα: The canine unit of the police force is highly trained in tracking and apprehending suspects.
Σημείωση: Canine is a more formal term used in technical or scientific discussions.
pup
Pup is a colloquial term for a young dog or a puppy.
Παράδειγμα: She adopted a sweet little pup from the animal shelter.
Σημείωση: Pup specifically refers to a young dog, while 'dog' can refer to dogs of any age.
hound
Hound typically refers to a hunting dog or a breed known for its strong sense of smell.
Παράδειγμα: The hound tracked the scent of the missing child through the forest.
Σημείωση: Hound is more specific and often used for hunting or tracking dogs.
mutt
Mutt is a colloquial term for a dog of mixed breed or uncertain lineage.
Παράδειγμα: Their mutt is a mix of several different breeds and has a unique appearance.
Σημείωση: Mutt specifically refers to mixed-breed dogs, while 'dog' can refer to any breed.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Dog
Top dog
Refers to the person who has the most power, authority, or influence in a group or organization.
Παράδειγμα: In the company, he's the top dog, making all the important decisions.
Σημείωση: The original word 'dog' refers to the animal, but 'top dog' is a metaphorical expression.
Every dog has its day
Means that everyone will have a moment of success or good fortune at some point in their life.
Παράδειγμα: I may not be successful now, but every dog has its day, and my time will come.
Σημείωση: The phrase uses 'dog' to convey a message of hope and eventual success.
Dog-eat-dog
Describes a situation where people are willing to harm each other to achieve their own success or survival.
Παράδειγμα: The business world can be a dog-eat-dog environment where people will do anything to get ahead.
Σημείωση: The phrase emphasizes intense competition and ruthless behavior, likening it to how dogs may fight for survival.
Barking up the wrong tree
Means to pursue a mistaken or misguided course of action or to have a wrong idea about something.
Παράδειγμα: If you think I'm the one who took your money, you're barking up the wrong tree.
Σημείωση: In this idiom, 'barking' is used metaphorically to represent being vocal about an incorrect assumption.
Sick as a dog
Describes someone who is extremely ill or unwell.
Παράδειγμα: After eating that bad seafood, I was sick as a dog all night.
Σημείωση: The phrase uses the comparison to a sick dog to emphasize the severity of the illness.
Let sleeping dogs lie
Means to avoid interfering in a situation that is currently calm or stable because doing so could create problems.
Παράδειγμα: I know you want to confront him about the issue, but sometimes it's better to let sleeping dogs lie.
Σημείωση: The phrase advises against stirring up trouble or reopening old conflicts, similar to disturbing a sleeping dog.
Dog days
Refers to a period of hot, sultry weather, typically in the summer.
Παράδειγμα: During the dog days of summer, it's too hot to do anything but stay indoors.
Σημείωση: This phrase originally referred to the period when the Dog Star (Sirius) rises and was associated with heat, drought, and discomfort.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Dog
Puppy dog eyes
Refers to the pleading or innocent look someone gives to win sympathy or favors.
Παράδειγμα: She always gets what she wants with those puppy dog eyes.
Σημείωση: This phrase emphasizes the wide-eyed, innocent look rather than just the word 'dog'.
Doggone
Used as a euphemism to express anger, annoyance, or surprise.
Παράδειγμα: That doggone cat keeps sneaking into our yard.
Σημείωση: An altered form of 'God-damn', used to avoid swearing with a light-hearted tone.
Dog and pony show
Refers to an elaborate or overblown performance or presentation with little substance.
Παράδειγμα: The presentation turned into a dog and pony show with all the unnecessary theatrics.
Σημείωση: This phrase uses 'dog and pony show' to imply spectacle and superficiality beyond just 'dog'.
Work like a dog
To work extremely hard or diligently.
Παράδειγμα: I've been working like a dog all week to meet the deadline.
Σημείωση: Comparing hard work to the laborious tasks dogs may perform.
Dog tired
To be extremely exhausted or worn out.
Παράδειγμα: After a long day at the office, I was dog tired and just crashed on the couch.
Σημείωση: Associating extreme fatigue with being as tired as a dog.
Underdog
Refers to a person or team expected to lose but fights against the odds.
Παράδειγμα: Despite being the underdog, the team fought hard and won the championship.
Σημείωση: This term comes from the context of sports where the underdog is seen as disadvantaged.
Doghouse
Refers to being in trouble or disfavored by someone.
Παράδειγμα: I forgot her birthday, so now I'm in the doghouse.
Σημείωση: This term implies being in trouble or out of favor and being compared to a dog being sent outside or away.
Dog - Παραδείγματα
The dog barked at the mailman.
El perro ladró al cartero.
She adopted a cute little puppy.
Ella adoptó un lindo cachorrito.
My neighbor's dog is always running around in the yard.
El perro de mi vecino siempre está corriendo por el patio.
Γραμματική του Dog
Dog - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: dog
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): dogs, dog
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): dog
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): dogged
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): dogging
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): dogs
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): dog
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): dog
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
dog περιέχει 1 συλλαβές: dog
Φωνητική μεταγραφή: ˈdȯg
dog , ˈdȯg (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Dog - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
dog: 800 - 900 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.